Литмир - Электронная Библиотека

Мужчины, одетые в строгие деловые костюмы, подошли к ним и поздоровались.

- Можем мы увидеть Ионгруи Чан? - спросил один из них.

- А что вам от него нужно? - настороженно спросил Ио.

Спрашивающий окинул его оценивающим взглядом и переглянулся с своим спутником.

- Ты, должно быть, он и есть, - усмехнулся он.

- Так что вам нужно? - еще больше ощетинился Ио.

- Нам нужно, чтобы ты проехал с нами, - сказал мужчина.

- Это с чего это вдруг? - к тревоге подключилось еще и удивление.

- Долго объяснять, - вздохнул приехавший. - Тебе на месте все расскажут. И если не задерживаться, то быстро все узнаешь.

Мужчина старался говорить вежливо и настойчиво, но упрямство парня начинала его раздражать. Он посмотрел на спутника и едва заметно кивнул. Они одновременно ринулись к Ио и схватили его под руки и потащили в машину. Он попытался сопротивляться, но они заломили ему руки и затолкали в машину.

Сандра, наблюдая за происходящим, спохватилась, когда они хлопнули дверцей и тронулись с места. Девушка бросилась к машине и хотела открыть дверку, но автомобиль набрал скорость, и потащила ее за собой. Девушка пробежала за ней несколько метров и упала, растянувшись на дороге.

Ио, мельком заметив, что Сандра упала на дорогу, рассвирепел и, применив несколько приемов, высвободился из рук своих конвоиров. Нанеся быстрый удар в челюсть одному из них, он открыл дверку машины и стал выпихивать его на ходу из нее. Водитель, заметив эти маневры, притормозил. Пользуясь моментом, Ио выскочил из машины и побежал к девушке.

- Ты в порядке? - спросил он, подбежав к ней.

Сандра сидела на земле и держалась за коленку.

- Кажется, я коленку сбила, - жалобно проговорила она.

- Встать сможешь?

- Угу, - девушка попробовала подняться, Ио поддержал ее.

Пока он помогал девушке, его похитители вернулись к ним.

- Слушай, парень, давай по-хорошему все решил. - обратился один из них. - Мы не причиним тебе вреда.

- Да, уж, - фыркнул Ио, - а насильно запихивать в машину - это вы из лучших побуждений делаете?

- У нас поручение - доставить тебя, - пояснил тот. - Другого от нас не примут.

- Какое еще поручение? - удивленно переспросил парень.

- Твоего отца, - вздохнул мужчина, потирая ушибленную скулу.

Ио и Сандра переглянулись.

- Твоего отца? - переспросила девушка.

- У меня нет ни отца, ни матери, - словно оправдываясь, пояснил ей Ио.

- Отец у тебя есть, - сообщил преследователь. - Мать умерла, а отец жив.

Ио словно водой холодной облили. Он не знал то ли ему падать, то ли плясать от радости, то ли послать всех. Он смотрел на Сандру, ища поддержки.

- То есть, ты не знаешь, кто твой отец? - тихо спросила девушка.

- Нет, - мотнул головой Ио.

- Так, может, стоит познакомиться с ним? - предложила она. - Знаешь, какие отцы бывают. Например, мой. Он кого хочешь в порошок сотрет, если кто меня тронет.

Ио никогда бы на это не согласился, но ее слова изменили его решение.

- Ладно, - кивнул он. - Поедем, посмотрим, че ему вдруг понадобилось.

Мужчины облегченно вздохнули и пригласили его назад в машину.

- Только я еду с вами! - заявила Сандра, хромая за Ио.

Ио обернулся к ней.

- Может не стоит? - попытался отговорить он ее.

- Еще чего. - нахмурилась девушка. - А вдруг они захотят тебя обидеть, тогда я позвоню своему папе.

Она погрозила пальцем. Мужчины обреченно развели руками и позволили девушке сесть в машину.

Ио и Сандра в сопровождении тех мужчин, что приехали за Ио, пришли в большое офисное здание-небоскреб. В холле их встретила охрана, интересуясь, куда они направляются. Один из их сопровождающий что-то сказал на ухо охраннику, и их без вопросов пропустили к лифту. На лифте они поднялись почти на самый верх. Лифт доставил их на этаж роскошно убранный, но без излишества, однако было понятно, что это офис.

Сопровождающие провели их к одному из кабинетов, и велели подождать. Один из мужчин зашел в двери, возле которых они остановились, и вышел обратно через несколько минут.

- Парень, тебе нужно зайти. - сообщил он Ио.

Ио посмотрел в поисках поддержки на Сандру. Девушка уверенно кивнул, и показала рукой на дверь. Вдохнув, будто собрался нырять, Ио открыл двери. Но оказался он в комнате секретаря. Немного разочаровавшись, он растеряно посмотрел на женщину за столом.

- Проходите, - сказала ему она. - Вас ждут.

Ио неуверенно прошел к двери и вошел в следующую комнату.

Войдя в просторный кабинет, он никого там не увидел. Огромный кабинет с окнами на всю высоту, казалось, завис в небе. Один стол посредине и высокое кресло, повернутое к нему спинкой, и перед столом простой стул со спинкой.

- Проходи, - услышал Ио голос из-за кресла.

Он вздрогнул от неожиданности. Ио огляделся и пошел к стулу, но садиться не спешил. Ему хотелось что-то сказать, но он не находил слов для такой ситуации, поэтому решил молчать, пока не спросят.

- Мои ребята пожаловались на тебя, - снова донеслось из-за кресла.

Кресло стало медленно поворачиваться. Ио постарался держать себя в руках, момент для него был весьма волнительный. В кресле сидел пожилой худощавый мужчина лет пятидесяти, может больше, седоватый, с правильными чертами лица, и глазами… Они были синие, как и у него. Их взгляды встретились, и Ио не смог отвести взгляда, как обычно. Мужчина в кресле слегка улыбался, разглядывая парня.

- Твою мать Аи звали? - спросил он.

- Да, - коротко ответил Ио.

Мужчина тяжело вздохнул, опустив голову.

- Мое имя Крис Вагнер.

Он немного помолчал и продолжил:

- Твоя мать много лет назад была моей переводчицей. А потом у нас случился роман. Нет, это было больше чем роман. Я любил ее, но судьба распорядилась по-своему. И твоя мать однажды исчезла. Позднее я узнал, что ее больше нет. Но я не знал, что у нее остался ребенок.

- Зачем вы все это мне рассказываете? - не выдержал Ио.

- Хочу, чтобы ты знал, как все было. - растерялся Крис Вагнер.

- Что мне с того? - отозвал Ио. - Ее этим не вернешь. Жили себе, так живите дальше. Я тут при чем?

- Ты мой сын, - проговорил Крис.

- Откуда вам знать? - Ио не желал признавать очевидного.

- Мальчик, - голос Криса зазвучал сердито, - думаешь, я стал бы с тобой откровенничать, ничего не проверив? Все анализы на ДНК подтвердили твое происхождение.

- Чего вы хотите от меня?

- Понимаешь, у меня нет никого из родных, - попытался пояснить Крис. - За эти годы я так и не смог завести семьи, детей. Единственный родной человек - сестра - погибла в автокатастрофе. Нет никого, кто был бы кровно связан со мной. И, видимо, судьба так распорядилась, что я узнал о тебе. У меня нет наследника, которому я мог бы передать свое состояние.

- Думаете, меня заинтересует ваше состояние? - Ио стало обидно.

Ему казалось, что его пытаются купить, как куклу в магазине.

- Понимаю, что все эти годы ты и слухом не слыхивал обо мне, - вздохнул Крис. - И, наверное, злишься на меня за это. Но знай, я о тебе сразу, то забрал бы к себе. Думаешь, было легко спустя столько лет позвать тебя сюда и поговорить?

- Ну, так давайте не будем усложнять друг другу жизнь, - предложил Ио, поворачиваясь к двери. - Оставим все, как есть. И забудем обо всем.

- Стой! - скомандовал Крис, поднимаясь из кресла.

Ио остановился, сам не зная почему. Крис вышел из-за стола и направился к нему. Он оказался ростом выше Ио, и приблизившись к нему смотрел на него сверху.

- Я знаю о тебе все, - спокойно проговорил он. - И понимаю, что все это тяжело принять сразу. Думаю, тебе нужно время все обдумать. Но знай, что я считаю тебя достойным быть моим сыном. Так дай же и мне шанс стать твоим отцом.

- А стоит ли все это начинать? - Ио посмотрел на него исподлобья.

- Не хочешь воспринимать меня, как отца. Понимаю. - кивнул Крис. - Ну, давай, хотя бы попробуем стать друзьями для начала.

3
{"b":"226388","o":1}