Литмир - Электронная Библиотека

В глубине коридора единственная на весь дом маленькая ванная, умывальник и ванна без душа, иногда утром и вечером приходится долго ждать своей очереди, чтобы привести себя в порядок.

По массивной деревянной лестнице мы поднимаемся на просторный чердак, под несущей конструкцией, забитой стрижами и ласточками: четыре комнаты и просторная лестничная площадка.

Со времен нашего деда, до и после войны, обеды и ужины за большим столом нередко заканчиваются спорами и ссорами, что утихают во дворе и в саду или разгораются с новой силой в комнатах: дело Дрейфуса/Леон Блуа[195]/Пеги, отделение церкви от государства[196], Клемансо[197]/Кайо[198], распад Австро-Венгерской империи[199], итальянское вторжение в Эфиопию[200], Лига Наций, Пилсудский, Народный фронт[201], Война в Испании[202], Мюнхен[203], Рузвельт, Черчилль, старые (Фашода) и новые (Мерс-эль-Кебир[204]) франко-английские конфликты, Хиросима, Сталин; затем генерал де Голль и Сопротивление, Сопротивление и «Свободная Франция», Коммунистическая партия и Сопротивление, отставка генерала де Голля, Конституция 1946 года[205]; потом воспоминания о ребенке и брате Юбере, жертвующем жизнью во имя Франции, но сберегающем честь, сплачивают всех в горе и надежде.

Журчание воды в канале Жервонды, протекающем вдоль жилища, сопровождает всю дневную и ночную активность.

*

Наш дед по материнской линии умирает 7 января 1945 года, от сердечного приступа в своей комнате: его хоронят на кладбище Сен-Жан-де-Бурне, рядом с его родителями, нашей бабкой и останками из концлагеря Ораниенбург-Заксенхаузен: в центре кладбища маленькая колонна в память об угнанных из этой коммуны — тогда во Франции почти в каждой деревне есть мемориальные доски, посвященные участникам Сопротивления и узникам.

Дом, где всю войну живет сестра моей матери, чей супруг в ту пору — военнопленный в Германии, оживает теперь лишь на пасхальных каникулах да летом.

Мать все больше рассказывает мне о своем отце, своей трудной юности в Лионе, собственном деде, загадочном булочнике из квартала Круа-Русс, об оплачиваемой им самим учебе, о некоторых его добровольных жертвах: она сообщает, как еще студентом, а затем молодым горным инженером, очень бедным, он отправляет денег Леону Блуа и Полю Фору[206] тогдашнему «принцу поэтов», чьи стихи мы все еще учим в школе; она показывает мне благодарственное письмо Поля Фора ее отцу, хранящееся в ампирном секретере нашей гостиной в Бург-Аржантале вместе с романом, который она пишет, но так и не заканчивает в 1920 годы в Коллеже урсулинок в Бурже: хотя мать не читает Пруста, однажды по дороге в Бретань, когда мы останавливаемся в Бурже, она, гуляя перед столь дорогим нам собором и слегка оступаясь на разбитой мостовой, впервые проговаривается мне об этом романе, начальные главы которого еще ребенком набрасывает в суровом здании на соседней улице.

В аржантальской библиотеке матери есть книга Леона Блуа «Бедная женщина», которую я начинаю читать дождливым днем: эти несколько страниц настолько угнетают меня, что я с нетерпением жду, когда же наконец появится радуга с солнцем, чтобы мир вновь засверкал красками; по обе стороны от этой мрачной книги — и другой, еще ужаснее, «Говорит Гитлер» Германа Раушнинга (1939)[207], где я читаю высказывания будущего канцлера о его планах биологической войны, — стоят «Ожидание Бога» и недавно вышедшая «Тяжесть и благодать» Симоны Вейль[208] откуда мать зачитывает мне пару абзацев. В ту пору одна из ее сестер, Клотильда, записывается во Французскую миссию к священникам-рабочим.

Рядом оригинальный экземпляр «Мистерии о милосердии Жанны д’Арк» Шарля Пеги — ровесника нашего деда, откуда я могу теперь читать вместе с матерью не только те отрывки, что она зачитывает мне во время Освобождения:

Прощай, мой Мёз, река девичьих грез…

 Я раскрываю «Историю Франции» Жака Бенвиля[209] с экслибрисом нашего дяди Юбера и датой, 1941 год, вверху форзаца: большое рассуждение о разуме, строго по пунктам; едва прочитав, я знаю наизусть целые куски, которые воскрешаю в памяти на природе или в постели, чтобы повторять про себя, вникая в смысл.

У Братьев мы читаем отрывки из «Песни о Роланде» в современном переводе, на страницах о гибели Оливье, об агонии и смерти Роланда я обнаруживаю драматизм страстей Христовых, им также проникнута месса, совершаемая тогда еще на латыни, а в глубине хоров происходит настоящая драма, на которой нас приглашают присутствовать, хотя мы, простые смертные, и не можем в ней участвовать.

Я уже страдаю утренними обмороками, то, что эти доблестные мужи друг за другом лишаются чувств, успокаивает меня насчет моих мужественных способностей: в образе и звуке разрывающегося горла Роланда, трубящего в олифант,[210] я предощущаю — столь же явственно, как и в обезглавливании Олоферна Юдифью, — свою грядущую участь, страшась и в то же время уповая на нее.

В ту пору детства мой голос чище и выше, нежели у всех моих старших товарищей, у которых он уже ломается: однажды мать говорит мне, что этого голоса позже не станет, и я опасаюсь, как бы он не подвел меня или даже не оборвался посреди пения; поскольку голос у меня чистый и уверенный, мне разрешают петь соло, и, компенсируя свое заикание в разговоре, я безоглядно предаюсь публичному пению, опасность разрыва сосудов, аорты и яремной вены вынуждает петь еще усерднее.

Тогда я часто расспрашиваю мать о стихах — я читаю «Спящего Вооза»[211], затаив дыхание, чтобы не разбудить его вместе с потомством (с Руфью Моавитянкой: необычная «чувственность» — новый эпитет в моих устах — второго слова, мать говорит, что так же называется рабочий квартал в Берлине), — пишутся ли они какой-то другой, не той рукой, что пишет так называемую прозу: рукой евангелиста на картинах? Это глас, нисходящий с небес; воспринимаемое глазами и ушами.

Я уже давно вижу, что поэзия физически отличается от прозы, у поэзии есть форма (нередко это колонна, столб, ваза: «Басни» Лафонтена похожи на беспорядочные книжные стопки), а у прозы ее нет. В поэзии есть четкие очертания и нескончаемые повторы, а проза — сплошная масса, где впору заблудиться зрением и слухом.

Одна из первых басен Лафонтена, понятая и выученная наизусть три года назад, — «Лисица и аист»: ее объяснили и переписали в среду, я должен выучить ее наизусть в четверг, чтобы продекламировать в пятницу. В четверг мы обедаем у нашей бабки, так что нужно сделать уроки до полудня: в столовой-гостиной много народа, на улице собирается дождь, и бабка усаживает меня за кухонным столом, а поскольку память у меня скорая и твердая, прочитав басню всего три раза, я уже знаю ее назубок.

Аист вылезает из слегка покатого застекленного желоба рядом с кухней, лисица — из просвета между большим черным шкафом и стеной, и вот они оба останавливаются перед плитой и начинают безмолвный диалог, из большой стеклянной вазы между плитой и стенкой, почти под вытяжным колпаком, высыпаются цветы, ветви, аист сует туда клюв, но я иду еще дальше лисицы, дальше Лафонтена, в этой вазе с узким горлышком, куда ни тот, ни другая не могут засунуть клюв или рыло, ничего нет, я уже пообедал, но мне все равно очень хочется есть! Стихотворение становится надувательством, загнивающим дном поэзии, дном нужника.

вернуться

195

 Блуа, Леон (1846-1917) - французский писатель,
 католический мыслитель-мистик, оказавший вли
яние на Н. Бердяева, Ф. Кафку, Э. Юнгера.

вернуться

196

 Закон об отделении церкви от государства во Фран
ции был принят в 1905 г.

вернуться

197

 Клемансо, Жорж Бенжамен (1841-1929) - фран
цузский политический и государственный дея
тель, журналист. Председатель Совета министров 
Франции (1906-1909). Член Французской академии
 (1918; отказался от церемонии принятия). За жесткий характер и непримиримость к политическим
 противникам получил прозвище «Тигр».

вернуться

198

 Кайо, Жозеф Мари Огюст (1863-1944) - французский
 политический и государственный деятель Третьей 
республики. Выступая одним из лидеров в парламенте, придерживался радикальных взглядов.
 Несколько раз занимал пост министра финансов,
 а в 1911-1912 гг. - посты премьер-министра и министра внутренних дел.

вернуться

199

 Распад Австро-Венгерской империи - крупнейшее
 политическое событие, поводом к которому по
служили Первая мировая война, неурожай 1918 г. 
и экономический кризис. 17 октября парламент 
Венгрии расторгнул унию с Австрией и провозгла
сил независимость страны, 20 октября образовалась
 Чехословакия, вслед за ней 29 октября возникло 
Государство Словенцев, Хорватов и Сербов, 3 ноября 
независимость провозгласила Западно-Украинская 
народная республика, 6 ноября было объявлено
о воссоздании Польши, 12 ноября провозглашена
 Карпатская Русь. Юридически распад империи был
 оформлен в Сен-Жерменском договоре с Австрией, 
который также выступал в качестве мирного до
говора после Первой мировой, и в Трианонском
 договоре с Венгрией.

вернуться

200

 Вторжение Италии в Эфиопию - 3 октября 1935 г.
в 5 часов утра без объявления войны итальянская армия вторглась в Эфиопию из Эритреи и Сомали. 
Итогом итало-эфиопской войны стала аннексия
 Эфиопии и провозглашение ее колонией Итальянская Восточная Африка. Эта война показала
 несостоятельность Лиги Наций, членами которой
 были Италия и Эфиопия, в урегулировании международных конфликтов. Считается предвестницей 
Второй мировой войны.

вернуться

201

Народный фронт - политический союз левых дви
жений, включая Французскую коммунистическую 
партию, Французскую секцию Рабочего интернационала и Радикальную партию, в межвоенный
 период. Народный фронт победил на выборах 
во Франции в 1936 г.

вернуться

202

 Гражданская война в Испании (1936-1939) - конфликт между Второй Испанской республикой
 и поддерживавшими ее левыми политически
ми партиями и организациями, с одной стороны,
 и сторонниками правых партий и организаций 
под предводительством генерала Франсиско
 Франко, поддержанного фашистской Италией,
 нацистской Германией и Португалией, с другой. 
В результате военных действий Франко, в конце 
концов, ликвидировал Испанскую республику 
и сверг республиканское правительство, пользо
вавшееся поддержкой СССР, Мексики и, в начале
 войны, Франции.

вернуться

203

 Мюнхенское соглашение 1938 года - соглашение, 
подписанное в Мюнхене 30 сентября 1938 г. премь
ер-министром Великобритании Невиллом Чем
берленом, премьер-министром Франции Эдуаром 
Даладье, рейхсканцлером Германии Адольфом
 Гитлером и премьер-министром Италии Бенито 
Муссолини. Соглашение касалось передачи Чехо
словакией Германии Судетской области.

вернуться

204

 Битва при Мерс-эль-Кебире - основной эпизод операции «Катапульта», атака силами британского ВМФ французской эскадры в алжирском порту
 Мерс-эль-Кебир 3 июля 1940 г. Операция была
 проведена после капитуляции Франции, для недопущения попадания кораблей под контроль 
Германии. Великобритании удалось уничтожить
 или захватить некоторые французские корабли, 
не представлявшие боевой ценности.

вернуться

205

 Конституция 1946 года - Конституция Четвер
той республики, принятая после Освобождения.
 Была заменена Конституцией 1958 г., принятой 
по инициативе Шарля де Голля и действующей 
во Франции по сей день.

вернуться

206

 Фор, Поль (1872–1960) — французский поэт, рефор
матор литературы, представитель символизма. 
В1912 г. по результатам опросов был признан «Прин
цем поэтов».

вернуться

207

 Раушнинг, Герман (1887–1982) — политический
 деятель национал-социализма, писатель. В 1932 г.
 вступил в НСДАП и стал одним из ближайших 
помощников Гитлера. В 1934 г., разочаровавшись 
в нацизме, Раушнинг вышел из НСДАП и в 1936 г.
 эмигрировал в Швейцарию, а затем переехал в Великобританию. Автор множества работ, в которых 
разоблачал античеловеческую сущность нациз
ма и исследовал его оккультные корни: «Говорит
 Гитлер» (1941).

вернуться

208

 Вейль, Симона (1909–1943) — французский фило
соф и религиозный мыслитель. Разочаровавшись 
в идеях социализма и коммунизма, Вейль стала 
сторонницей христианства. Во время Второй ми
ровой войны жила в доминиканском монастыре 
в Марселе и участвовала в Сопротивлении, в 1942 г.
бежала в Англию, где примыкала к «Свободной 
Франции» и готовила для нее радиопередачи. 
В знак сочувствия к узникам нацизма ограничи
ла потребление пищи до уровня пайка в гитле
ровских концлагерях, что привело к преждевременной смерти от сердечной недостаточности, 
осложненной туберкулезом. Философские труды:
 «Ожидание Бога» (1942), «Тяжесть и благодать» 
(1940–1942).

вернуться

209

Бенвиль, Жак (1879–1936) — французский журналист 
и историк: «История Франции» (1924). 

вернуться

210

Олифант — средневековый охотничий рог из сло
нового бивня. Наиболее известен олифант рыцаря 
Роланда.

вернуться

211

 «Спящий Вооз» (1857) — стихотворение В. Гюго 
из сборника «Легенда веков», вдохновленное библейской Книгой Руфи.

26
{"b":"225825","o":1}