Литмир - Электронная Библиотека

Очень ценились и те, кто добрался только до второй ступени. Их рейтинг был также весьма высоким. Их определяли на государственные должности ниже рангом, но очень важные. В государстве все должности были важные. Работа каждого чиновника была на виду у всех, и он в любое время мог быть заменен более старательным, более способным, более результативным. В пределах своего уезда эти победившие конкурсанты играли очень важную роль как в политической, так и в практической жизни уезда.

Надо сказать, что и прошедший первый тур ценился высоко. Ведь это примерно один из тридцати всех участвовавших в экзаменах. Он также находил свое место в системе государственной власти (на более низком, но очень важном уровне).

Историки (за исключением, видимо, марксистов) считают, что в Китае классов как таковых не было. Но если назвать всех чиновников-интеллектуалов классом, то можно уверенно говорить, что это был самый главный, самый привилегированный класс, хотя его принято называть сословием шэньши. Это сословие было всегда здоровым, дееспособным. Почивать на лаврах ему не позволяли высокие требования. Те, кто мешкал или зазевался, тут же на конкурсной основе заменялся другим, более способным и активным. Но прозрачность в обществе не только позволяла подняться наверх, она заставляла тех, кто был там, наверху, работать с полной самоотдачей, быть добродетельным и справедливым, милосердным. Таким образом, сословие интеллектуалов не было неподвижным, застывшим. В нем постоянно, непрерывно происходили движения как снизу наверх, так и сверху вниз. Поэтому это сословие было всегда мобильно. От этою выигрывало все общество, функционирование которого всегда обеспечивали самые упорные, самые способные, самые благородные граждане.

История разных стран и периодов однозначно показывает, что при ослаблении центральной власти очень быстро развивается коррупция. В свою очередь коррупция усугубляет развивающийся кризис. Выход из положения только один — усиление, усиление и еще раз усиление центральной власти. Других рецептов выхода из кризиса нет. Собственно, это показала и история Китая. Надо отдать должное китайцам. В смутные времена в сословии интеллектуалов (шэньши) всегда находилось достаточное количество личностей, которые становились препятствием для коррупции. Они не считались с опасностью для себя лично и делали все для того, чтобы повернуть общество на правильный путь. Китайские историки называют этих самоотверженных граждан своего государства "честными чиновниками". Конфуцианцы не один раз в смутные времена самоотверженно отстаивали интересы народа и государства. Это не могло не способствовать их авторитету в народе и обществе. Кто хочет понять китайскую культуру, литературу, музыку, должен это помнить. В европейской литературе герои романов — аристократы, дворяне-рыцари, священники, гусары, офицеры-дуэлянты и т. д. В китайской литературе на первом месте находится герой — ученый-чиновник. Именно он был социальным идеалом в Древнем Китае.

В конфуцианстве особую, чрезмерно большую роль играет форма ("китайские церемонии"). Тщательное соблюдение всех церемоний и деталей этикета, регламента в поступках, одежде, движениях, выезде, украшениях и т. п. было обязательным. Оно было критерием образованности, престижа. Ясно, что лучше всего выдерживали "церемониал" его носители, его знатоки — ученые-чиновники.

В заключение вернемся к главному вопросу — какое отношение имеет конфуцианство к религии. С ходу на этот вопрос ответить трудно. Если подходить формально, то все атрибуты религии здесь есть — высшее божество Небо и его требование добродетели и высокой морали. Собственно, то же, что и в других религиях, только на другом языке. А то, что у китайцев нет или почти нет мистики, что они рационалисты, что они зажали в себе свои эмоции во имя общественного спокойствия, что они все одели на себя "китайский церемониал" и шагали чаще всего в ногу, это их специфика, это их свой путь развития. Неплохой путь. Историки религии считают, что конфуцианство является религией, религией по-китайски. Ведь кто станет утверждать, что непременным атрибутом религии должно быть многочисленное, самодовольное, сытое и застывшее во времени духовенство, множество храмов и монастырей и т. п. Это отнюдь не является обязательным для религии, для того, чтобы каждая личность и общество в целом имело контакт, связь, общение с Богом. Китайцы показали, что можно обходиться без духовенства, без храмов, без многочисленных церковных ритуалов и быть религиозным народом: построить жизнь своего общества на законах добродетели, справедливости, честности и самопожертвования во имя ближних, во имя Бога, во имя Неба.

ДАОСИЗМ

Конфуцианство было главной религией, главной социально-общественной системой Китая. Но не единственной. Учение Конфуция не касалось вопросов, мучивших человека во все века и на всех континентах, — бессмертна ли душа, имеется ли загробная жизнь, что с человеком происходит после смерти и т. д. Конфуций говорил: "Мы не знаем, что такое жизнь, как же можем мы знать, что такое смерть".

Определенные представления о духах, о загробной жизни в народе существовали всегда. Но они сдерживались китайской рациональностью и не были главенствующими в обществе. Отцом даосизма считается философ Лао-цзы. Он был современником Конфуция. Собственно, даосизм развивался параллельно конфуцианству на протяжении всей истории Китая, вплоть до наших дней. Но конфуцианство всегда было первым в государстве. Даосизм на эту роль и не претендовал. Тем не менее он оказался живучим.

Философско-религиозное учение даосизм оказало огромное влияние не только на всю культуру Китая, но и на культуру других стран Азии — Вьетнама, Кореи, Японии. Так, японская школа изэн явилась сплавом учения даосов с пришедшим из Индии буддизмом. В основе дальневосточных воинских искусств, таких как тейцзи-цюань и другие, лежат идеи даосизма. На них же основаны учения о достижении долголетия и китайская традиционная медицина вообще. Даосизм тесно связан со многими тайными науками: астрологией, алхимией, физиогномикой, магией.

Основы учения даосизма изложены в книге Лао-цзы "Книга пути и благодати" (Дао дэ цзин). В даосизме она занимает такое же место, как Новый Завет в христианстве и Коран в исламе.

Лао-цзы жил и творил в VI веке до Р.Х. Это был особый период в истории человечества. Современником Лао-цзы был Конфуций. В год, когда Лао-цзы покинул Китай и направился на запад (в Индию), родился Будда. В это же время Пифагор творил в греческих полисах Италии. Несколько раньше там, где сходились пути китайской, индийской и средиземноморской цивилизаций, творил великий Заратустра (Зороастра). В это же время проповедовали и пророки Ветхого Завета Библии, а также пестовали тайное знание халдейские мудрецы. Несколько позже творили Сократ на западе и Мо-цзы на востоке. Последний проповедовал всеобщую любовь, которая вошла во все религии и истинные учения. Это был звездный час человечества, когда оно подверглось "пассионарному толчку" со стороны Мирового Разума (по Л.Н. Гумилеву). За исторически короткое время были высказаны основные идеи, способные вести за собой человечество. Эти идеи практически определили всю последующую его историю, легли в основу различных религий.

Об основателе даосизма мы знаем очень немного. Лао-цзы означает "старый философ". Его же можно перевести и как "старый ребенок". Всем нам известны дети очень серьезные и чересчур умненькие. Их называют "старичками". Таким, видимо, был и Лао-цзы. На самом деле фамилия философа была "Ли", а имя его "Зи". Он еще использовал псевдоним "Хакуян".

Лао-цзы родился предположительно в 604 году до Р.Х. Его родители жили в селе Кеку-Зин уезда Лей провинции Кук, в королевстве Со, которое находилось недалеко от места, где сейчас находится Пекин. Чем занимались родители Лао-цзы — неизвестно. Фамилию Ли Лао-цзы носил по матери, а в качестве псевдонима он выбрал фамилию отца (Хакуян). Можно не сомневаться в том, что Лао-цзы получил хорошее образование. Об этом свидетельствует тот факт, что он находился на государственной службе (он был хранителем государственной библиотеки — архива). О себе Лао-цзы писал так: "Многие люди богаты, но я не имею ничего, как будто все потерял", а также: "Я раздаю милостыню в великом страхе". Занимаемая им должность давала ему достаточные средства к существованию.

73
{"b":"223828","o":1}