Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На следующий день Кутар на своем верном боевом коне пересекал каменистую пустошь, лежащую между Кором и Ургалом. Единственным звуком, который раздавался в этом безжизненном мире, был скрежет подков по каменистой дороге. Солнце немилосердно раскаляло его кольчугу, но варвар не спешил ее снимать, чтобы оставаться готовым к внезапному нападению.

Пустошь тоже была частью Призрачных Земель и тянулась от Виндмерского леса в Комморале до самого Сибароса — богатого города-государства. Эта земля была одинаково негостеприимна и к людям и к диким зверям.

Уже на закате перед Кутаром на фоне светящегося красным неба возникли черные силуэты развалин святилища. Вид их был на редкость мрачен, и достаточно было самого беглого взгляда, чтобы ощутить исходящую от них запредельную жуть. На карте это место было названо святилищем Благословенного Рандольфуса. А раз так — где-то здесь должен найтись колодец с водой и место, где можно устроить на ночь коня и устроиться самому. К тому же Кутару требовалось укрытие, где Серко можно оставить на некоторое время на тот случай, если из Ургала понадобится срочно бежать. В город он собирался въехать на крупном чалом жеребце, которого специально для этого взял с собой. Лук и колчан со стрелами он собирался оставить здесь же, вместе со своим боевым конем.

Кутар развел огонь в бывшем храмовом дворике и, устроившись на обтесанном камне, когда-то служившим постаментом одной из статуй, принялся жарить мясо. Выл прохладный ветер пустыни и голос его, напоминающий жалобы пропащей души, поверг бы в страх любого другого человека, но не кумберийца. Тот не обращал на них никакого внимания, лишь плотнее закутавшись в медвежью шкуру, служившую ему плащом.

Наутро, оставив Серко в развалинах храма и оседлав чалого, Кутар направился к Ургалу. С таким конем он не вызовет излишнего внимания и легко сойдет за наемника, который ищет, кому бы подороже продать свои услуги.

Он ехал весь день и лишь когда спустились густые сумерки, увидел вдалеке городские огни. Отсюда они казались не более чем крошечными светящимися точками. В памяти Кутара ожили старинные предания, связанные с этим городом, которые ему довелось слышать в далекой юности на берегах Грондель-фьорда. Этим городом, где так вольготно чувствовали себя демоны, правил князь Тор Домнус, о котором также много чего рассказывали.

Так же как у королевы Кандары, у него был отряд воинов, но если подданные Кандары довольствовались тем, что иногда промышляли на караванных путях, то Тор Домнус продавал услуги своих воинов князьям стран за пределами Призрачных Земель. Желающему воспользоваться услугами наемных убийц было достаточно связаться с Тором Домнусом и уплатить назначенную им цену…

За более щедрую оплату можно было нанять его солдат хоть целыми полками. Он без особого труда смог завоевать множество мелких владений и баронских замков, находящих на территории между Гвин Кэром и Фалкаром, Сибаросом и Маккадонией. Ургал и Кор никогда не воевали друг с другом и не выступали в противоборствующие союзы, так как ни один из этих городов не был уверен в своей победе над другим.

Поджаривая на медленном огне небольшие ломти мяса, Кутар размышлял, каким образом ему проникнуть в Ургал и стащить Ксикстура, не потревожив демона Азтамура. Наконец он решил положиться на волю случая. Он, как и собирался, въедет в город под видом наемника и разузнает где обитает демон, обокравший королеву Кандару.

С аппетитом проглотив несколько кусков жареного мяса с сыром и хлебом и запив подаренным королевой вином из ее погребов, варвар удобно устроился у костра, наслаждаясь изысканным напитком.

Осушив бутылку и уже собираясь запустить ее в сложенную из камней пирамидку, он вдруг услышал странный цокающий звук. Моментально вскочив на ноги и обернувшись, Кутар наполовину вытащил из ножен Ледогнь.

К нему неспешным шагом приближался скелет в женской одежде. Это костяные ноги постукивали, ступая по камням. Яростно выругавшись, Кутар обнажил меч, лезвие которого сверкнуло в свете костра.

— Меж нами не нужно оружия, — произнес приятный голос.

— Держись от меня подальше, нежить! — зарычал Кутар.

— Значит, это ты и есть, — невозмутимо продолжал лич. — Мужчина, обладающий великанским ростом, но слишком слабый, чтобы убить Азтамура. Слишком мал, слишком хрупок!

— Что ты можешь знать об этом демоне, умертвие?

— Я знаю о нем много, очень много! А что именно ты хотел бы знать?

— Как его найти, как его убить!

— Никакого способа убить его нет. Однако я могла бы показать тебе путь к его логову, а там кто знает, может, тебе и удастся убить его.

— А какую плату ты за это захочешь?

— Его смерть, пришелец с севера. Я жду его смерти без всякой надежды, как ждала много веков. Никто не может убить Азтамура, и все же я продолжаю надеяться.

Кутар показал свободной рукой на плоский камень возле костра.

— Присаживайся со мною рядом. Расскажи, как мне попасть в логово Азтамура.

— Я не могу приближаться к огню. Жар мне страшен. Лучше всего я двигаюсь там, где дуют холодные ночные ветры, здесь, на бесплодной равнине, или зимними ночами на стенах Ургала.

— Так вот ты кто! Аталия, которая давным-давно была принцессой в Ургале?

— Я Аталия — но больше не Ургалийская. В нынешние дни — или мне лучше сказать, в нынешние ночи — я появляюсь в городе и замке, и пытаюсь найти того, кто отомстил бы за смерть моего возлюбленного. Но я так и не увидела того, кто мог бы его победить.

— Не видела до этой минуты, — возразил Кутар.

— Надеюсь, что это так и есть. Я сделаю все, что в моих силах. Иди тем же путем, воин с севера. Мы еще увидимся.

С этими словами фигура в лохмотьях, бывших когда-то платьем принцессы, повернулась и ушла в ночную пустыню. Та, что звалась некогда Аталией Ургалийской, сделала всего несколько шагов, двигаясь подобно обычной живой женщине, но тем не менее, она удалялась так быстро словно ее подгоняло само Время. Глядя ей вслед, Кутар почувствовал, что дрожь сотрясает его мощное тело.

Кошмарная гостья исчезла. Сколько варвар не искал, ни на камнях, где она стояла, ни в пыли, устилавшей развалины, не обнаружилось никаких следов. А может быть, она просто привиделась ему или подаренное королевой вино оказалось чересчур крепким, а, возможно, и приправлено неведомым дурманом?

Пожав плечами, Кутар устроился на ночлег, постелив чепрак с чалого коня и завернувшись в медвежью шкуру. О том, что какой-нибудь неведомый враг застанет его врасплох спящим, кумбериец не беспокоился. У Серко и его товарища очень чуткий слух, и стоит им услышать, что кто-то приближается, они моментально разбудят его своим ржанием.

Ургал оказался чуть дальше, чем казалось ночью, и в город варвар въехал только в полдень. Он не торопясь проехал через городские ворота, сутулясь на непривычном седле с высокими луками. У самых ворот здесь были палатки торговцев, разложивших самые разнообразные товары, обнаженные девушки демонстрировали свои достоинства, завлекая в палатки для увеселений. Рядом располагались торговцы глиняными горшками. Здесь же сновали лоточники, настойчиво предлагающие отведать мяса и сыра, свежего хлеба и сладостей.

Город показался Кутару просто огромным; размерами он во много раз превосходил Кор. На улицах было полно торговцев и купцов из разных частей света. Должно быть — подумал варвар — это потому, что отсюда недалеко до границ Фалкара и Гвин Каэра. Кстати, и любому беглому преступнику гораздо легче проскользнуть через болота Фалкара или горные перевала Гвин Каэра, чтобы достичь Ургала, чем преодолевать пустыню добираясь до Кора.

При виде чужеземца из будки вышел стражник в доспехах и строго окликнул его:

— Что привело тебя в Ургал, приятель? Тор Домнус не жалует здесь скитальцев без имени.

— Имя мое — Кутар, и я наемный солдат из Грондель-фьорда, где земля на мой вкус слишком скудна, а море слишком сурово. А мне нравится, когда в моей жизни появляются податливая земля и податливые женщины.

9
{"b":"223685","o":1}