Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вода текла такими плотными потоками, что было трудно даже дышать.

Скрываясь за пеленой дождя, варвар, желая сбить с толку преследователей, повернул своего коня так, чтобы, описав полукруг, приблизиться к развалинам с другой стороны.

Неожиданно раздался звонкий женский смех. Кутар обеспокоенно обернулся к своей спутнице. Та сидела в своем мокром тонком платье, облепившим ее соблазнительную фигуру со всех сторон. Сброшенный плащ из медвежьей шкуры лежал на спине кобылы позади очаровательной всадницы.

— Что с тобой, женщина? — обеспокоено проворчал северянин. — Что тебя так развеселило?

— Все это так похоже на сон, на самый счастливый сон. Сколько раз, засыпая в золотой клетке Тора Домнуса, я мечтала о том, чтобы меня увез оттуда такой герой как ты, чтобы мы вместе пережили приключения и опасности. А потом…

— До этого еще надо дожить, — перебил ее варвар. — А пока что не отставай и постарайся не потеряться.

Найти развалины святилища оказалось совсем не таким легким делом, как представлялось вначале. Кутар был уверен, что Серко — обученный боевой конь — воздержится от радостного ржанья, почуяв приближение своего хозяина. Наконец сквозь непроглядную серую пелену они увидели очертания бывшего святилища. Дорога моментально изменилась: вместо обжигающего песка ноги лошадей ступали по мокрым камням, проваливались в многочисленные мелкие лужицы, исходившие паром. Лошади, изнуренные скачкой по жаркой безводной пустыне, радостно фыркали, мотая головами под текущей сверху животворной влагой.

Неожиданно сквозь пелену дождя прямо перед беглецами возникла каменная арка и кусок полуразрушенной храмовой стены. Кутар тут же направил своего коня к единственной сохранившейся целой постройке, где ждали его Серко и запас оружия. Приблизившись к темнеющему дверному проему и услышав тихое ржание, северянин не смог удержаться от радостной улыбки. Конь выскочил ему навстречу, тычась в ладони мягким носом. Кутар гладил морду Серко, нашептывая ему в уши что-то ласковое. Затем, спешившись, варвар осторожно снял с седла вконец обессилевшую Филисию.

— Святилище Рандольфуса, — пробормотала женщина. — Это оно, я точно знаю, хотя видела его всего один раз, и то на картинке в одной из книг моего отца. Мы наконец отдохнем?

— Прежде всего нужно забрать мое оружие, — сурово ответил кумбериец.

Подойдя к виднеющемуся в глубине сарая свертку, Кутар развернул плотную ткань и достал свой роговой лук, полученный когда-то в подарок от старого Пэша Маха за спасение дочери. Согнув лук, от с легкостью натянул на него тетиву. Обработанная особым образом, она не боялась сырости, позволяя стрелять даже в самый проливной дождь. Вслед за этим он извлек из свертка колчан стрел, прислонив его к стенке сарая.

— Если посланцы Тора Домнуса все же найдут нас, мне теперь будет чем их встретить. Ты сможешь убедиться, что стреляю я получше, чем эти необученные деревенские олухи, неспособные попасть в лошадь с расстояния в десять локтей.

Филисия прижалась к своему спасителю, не сводя с него взгляда, полного восторженного обожания. Огромный варвар стал ее героем, явившимся из ее снов и мечтаний. Он спас ее от острых зубов страшного демона Азтамура, помог выбраться из неприступного замка Тора Домнуса, неся в одной руке тяжелый металлический предмет, который она не смогла бы даже и сдвинуть с места. И вдобавок ко всему он смог вызвать дождь!

Она протянула к нему голые руки, высунувшиеся из-под мокрого мехового плаща, потянулась к его рту своими мягкими губами. Но варвар мягко отстранил ее:

— Я не прочь разделить с тобой ложе, красотка, но сейчас у нас нет времени для утех. Вот доберемся в Кор, а там во дворце Кандары найдется постель, где мы сможем валяться пока не надоест.

Женщина покорно кивнула, по-прежнему обвивая руками шею варвара и положив голову ему на грудь.

— Да, Кутар, мой повелитель. Я сделаю все, что ты мне скажешь.

Тем временем кумбериец терялся в догадках, распространяется ли запрет Афгоркона и на Филисию тоже. Ведь эта женщина оказалась настоящим сокровищем. Может быть, у него получится одновременно владеть волшебным мечом и этой женщиной.

Тем временем дождь постепенно стихал. До самого горизонта виднелась пустыня, исходившая паром. Что же, это послужит таким же хорошим прикрытием как дождь. Под этой завесой они проскользнут незамеченными для людей Тора Домнуса.

Кутар достал из притороченной к седлу Серко седельной сумки холодное мясо, хлеб и флягу с водой, набранной еще в Коре. Филисия устроилась неподалеку на чудом сохранившейся каменной скамье, откровенно пожирая взглядом мощную мускулистую фигуру кумберийца. Тот же, не обращая внимания, быстро и ловко собрал остальные вещи. Теперь беглецы были готовы двинуться дальше.

— Скоро наступит ночь, по влажному песку копыта наших лошадей будут ступать почти беззвучно. Если мы прямо сейчас отправимся в путь, то на рассвете будем уже подъезжать к воротам Кора.

Покончив со съестными припасами, Кутар решительно поднялся на ноги, подавая руку своей спутнице. Над ними виднелось бескрайнее небо, по которому подобно драгоценным камням были разбросаны крупные яркие звезды.

— Как давно я мечтала об этом, стоя у окна во дворце Тора Домнуса, — прошептала Филисия. — Я думала, что это никогда не исполнится.

— Сейчас еще и Луны покажутся, — ответил варвар. — Но они здесь не такие яркие, как звезды. А какой лунный свет у нас на севере! Когда-нибудь мы вместе им полюбуемся.

С этими словами варвар вскочил на своего верного Серко, а затем протянул руку, помогая Филисии устроиться в седле кобылы. Чалый и караковый со своим драгоценным грузом последовали за ними.

Тем временем королева Кора предавалась мрачным раздумьям. Сидя скрестив ноги на табурете в покоях некроманта Зорданора, она наблюдала за тем, как горбун вглядывается в чашу, полную расплавленного серебра. Там можно было разглядеть звезды, тусклые луны Зимли и ночной пейзаж Бескрайней пустыни.

Положив локти на колени и опершись подбородком на сжатые в кулак пальцы, королева уставилась вдаль невидящими глазами. То, о чем она даже не смела мечтать, осуществилось. Зорданор, конечно, и раньше предсказывал успех, но все это казалось слишком невероятным, слишком неправдоподобным. В глубине души она уже смирилась с тем, что злобный демон Азтамур непобедим, и что никогда больше она не обретет Ксикстура, и рано или поздно ее красота увянет, как это происходит у всякой другой женщины.

— И что мне теперь с ним делать? — в который раз недовольно спросила она.

Некромант ответил требовательным жестом, призывающим к молчанию.

— Он уже едет сюда, с восходом солнца варвар будет перед воротами Кора, а с ним Филисия, бывшая любовница Тора Домнуса. Четверо стражей потеряли их след и вернулись обратно к своему господину и тем воинам, которых он ведет с собой.

При этих словах королева надменно выпрямилась, стукнув себя кулаком по бедру.

— Что ты сказал? Тор Домнус ведет сюда армию? Неужели он осмелится воевать со мной?

— Моя повелительница, ни я, ни один из ныне живущих магов не смог бы проникнуть в его мысли. Но здесь этого и не требуется. Безо всякого сомнения Азтамур успел поведать ему о том, насколько драгоценен Ксикстур. Чтобы вернуть его, правитель Ургала без колебаний отдаст приказ о штурме нашего города.

— Мы не должны допустить этого, Зорданор! Конечно, я не настолько любима здесь как хотелось бы, и армия Кора состоит из наемников, на которых не много надежды…

Горбун склонился в почтительном поклоне.

— Да, повелительница. Жду твоих приказаний.

Кандара нахмурила лоб, досадливо топнув об пол ногой в расшитой шелковой туфельке. Думать о таких серьезных вещах было не так приятно, как об удовольствиях. Но в случае необходимости эта изнеженная женщина могла рассуждать не хуже любого придворного или полководца.

— Нам нужна помощь, и одними твоими силами здесь не обойтись.

Безобразное лицо мага выразило удивление.

17
{"b":"223685","o":1}