Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Советская сторона внесла предложение в ближайшие сроки осуществить меры по расширению общения между населением Японии и населением названных выше островов, установлению упрощённого безвизового режима посещения этих островов японскими гражданами, налаживанию совместной взаимовыгодной хозяйственной деятельности в этом районе и сокращению советского военного контингента, размещённого на этих островах. Японская сторона заявила своё намерение в дальнейшем консультироваться по этим вопросам.

В ходе встречи Президент и Премьер-министр подчеркнули первостепенную важность ускорения работы по завершению подготовки мирного договора и выразили твёрдое намерение действовать с этой целью конструктивно и динамично, используя весь позитив, который накоплен в двусторонних переговорах в разные годы, начиная с 1956 года, когда СССР и Япония совместно декларировали прекращение состояния войны и восстановление дипломатических отношений между ними.

Одновременно было признано целесообразным развёртывание конструктивного сотрудничества, которое осуществляется в атмосфере добрососедства, взаимной выгоды и доверия во взаимных отношениях Советского Союза, включая РСФСР, непосредственно граничащую с Японией, и Японии в торгово-экономической, научно-технической, политической областях, по линии общественности, культуры, образования, туризма, спорта, широкого и свободного общения между людьми.

2. Письмо Президента Российской Федерации Б.Н. Ельцина гражданам РФ{520}

Дорогие соотечественники!

Получив ваше обращение, в котором выражена обеспокоенность судьбами южнокурильских островов, считаю своим долгом разъяснить позицию руководства Российской Федерации.

Я полностью согласен с вами о том, что нынешнее поколение россиян не несёт ответственности за политический авантюризм прежних руководителей нашей страны. Вместе с тем безусловной обязанностью нового российского руководства является поиск путей решения тех унаследованных от политики прошлых эпох проблем, которые и сегодня препятствуют налаживанию нормальных взаимоотношений России с мировым сообществом. В конечном счёте будущее новой демократической России как члена этого сообщества, её международный авторитет во многом зависят от того, насколько быстро мы сумеем преодолеть нелёгкое наследие прошлого, воспринять нормы цивилизованного международного общения, а значит, сделать главным критерием своей политики законность, справедливость, неукоснительное соблюдение принципов международного права.

Одной из проблем, за решение которой нам предстоит взяться в ближайшее время, является достижение окончательного послевоенного урегулирования отношений с Японией. Убеждён, что с точки зрения интересов россиян было бы непростительно продолжать мириться с тем положением, при котором отношения с Японией остаются фактически замороженными по причине отсутствия между нашими странами мирного договора. Известно, что главным препятствием на пути к этому договору выступает вопрос пограничного размежевания между Россией и Японией. Вопрос этот имеет долгую историю, а в последнее время концентрирует на себе всеобщее внимание, самые разные эмоции граждан России. В своём подходе к нему мы будем руководствоваться принципами справедливости и гуманизма, будем твёрдо отстаивать интересы и достоинство россиян и прежде всего жителей Южных Курил. Могу заверить вас в том, что ни одна судьба жителей Южных Курил не будет сломана. В полной мере, с учётом сложившихся исторических реалий, будут обеспечены и их социально-экономические и имущественные интересы.

Исходным принципом любых договорённостей с Японией будет забота о благе нашего единого и неделимого великого Отечества. Как первый в истории демократически избранный Президент России, заверяю вас в том, что российская общественность будет своевременно и полностью информироваться о намерениях и планах своего правительства.

Искренне рассчитываю на ваше понимание и поддержку.

16 ноября 1991 года

Б. Ельцин

3. Токийская декларация о российско-японских отношениях от 13 октября 1993 г.{521}

Президент Российской Федерации и Премьер-министр Японии,

руководствуясь пониманием того, что в результате окончания холодной войны мир движется от структуры конфронтации к сотрудничеству, открывающему новые перспективы развития международного взаимодействия, на глобальном и региональном уровнях и в двусторонних отношениях между государствами, что создаёт благоприятные предпосылки для полной нормализации российско-японских двусторонних отношений;

провозглашая, что Российская Федерация и Япония разделяют универсальные ценности свободы, демократии, верховенства права и уважения основных прав человека;

памятуя о том, что поддержка рыночной экономики и свободной торговли способствует процветанию экономик обеих стран и здоровому развитию мировой экономики в целом;

будучи уверенными в том, что успех реформ, осуществляемых в Российской Федерации, имеет решающе важное значение для строительства нового мирового политического и экономического порядка;

подтверждая важность строительства двусторонних отношений на основе уважения целей и принципов Устава ООН;

будучи убеждёнными в том, что Российская Федерация и Япония должны преодолеть наследие тоталитаризма и взаимодействовать друг с другом в духе международного сотрудничества в целях строительства нового международного порядка и полной нормализации двусторонних отношений, заявляют о нижеследующем.

1. Президент Российской Федерации и Премьер-министр Японии едины в понимании того, что демократические преобразования и экономическая реформа, проводимые в России, имеют чрезвычайно важное значение не только для народов этой страны, но и для всего мира в целом, причём успех перехода России к подлинно рыночной экономике и плавная интеграция Российской Федерации в мировое демократическое сообщество, по мнению сторон, являются неотъемлемым факто ром укрепления международной стабильности, необратимости процесса формирования нового мирового порядка.

В этой связи Премьер-министр Японии передал Президенту Российской Федерации следующее послание лидеров стран «семёрки».

«Мы сожалеем, что в результате спровоцированных в Москве сторонниками бывшего парламента вооружённых столкновений имели место многочисленные человеческие жертвы, но вместе с тем приветствуем, что обстановка нормализуется, восстанавливаются законность и порядок, включая уважение прав человека.

Мы вновь подтверждаем, что наша поддержка проводимому Президентом Б.Н. Ельциным курсу демократических и экономических реформ остаётся неизменной, и выражаем большую надежду на то, что в результате проведения свободных и справедливых, с широким народным участием выборов в новый парламент, родится подлинно демократическое общество, которое будет отражать волю народа, и реформы получат дальнейшее продолжение».

2. Президент Российской Федерации и Премьер-министр Японии, придерживаясь общего понимания о необходимости преодоления в двусторонних отношениях тяжелого наследия прошлого, провели серьёзные переговоры по вопросу о принадлежности островов Итуруп, Куна-шир, Шикотан и Хабомаи. Стороны соглашаются в том, что следует продолжать переговоры с целью скорейшего заключения мирного договора путём решения указанного вопроса, исходя из исторических и юридических фактов, и на основе выработанных по договорённости между двумя странами документов, а также принципов законности и справедливости и таким образом полностью нормализовать двусторонние отношения. В этой связи Правительство Российской Федерации и Правительство Японии подтверждают, что Российская Федерация является государством-продолжателем СССР и что все переговоры и другие международные договорённости между Советским Союзом и Японией продолжают применяться в отношениях между Российской Федерацией и Японией.

127
{"b":"223601","o":1}