Литмир - Электронная Библиотека

— Вы даже не представляете, во что вы ввязываетесь! Мой приказ отвечает политике безопасности на Кине! Вы понятия не имеете, чем обернется для клана Лерков неподчинение майору безопасности вооруженных сил Кины!

— Майор, сейчас мирное время. А вы просто воин клана Виргов, отвечающий за безопасность своего клана! Вот и занимайтесь делами своего клана! — яростно ответил Риджен гин эр Лерк.

— Сопляк! — зарычал майор безопасности и обратился к своим подчиненным, — арестовать всех посетителей клуба и доставить в гарнизон. При сопротивлении разрешаю применять оружие! Никто не должен уйти!

В клубе находилось около семидесяти воинов. Из них клану Виргов принадлежали около половины. Все дарки быстро трансформировались, и начался настоящий бой. Нэтидж гин Вирг бросился в атаку на нас с Рэем, но был сбит другим атакующим дарком из клана Лерков. Рэй подхватил меня на руки и ринулся прочь из этой мясорубки. Выбежав на улицу, он со мной на руках прыгнул на водительское кресло одной из машин на стоянке, потом быстро перекинул меня на заднее сиденье и прорычал:

— Избавься от чипа.

— Рэй, чип и украшения надо положить в тот заказной флайп. Он скоро взорвется!

— Давай все мне.

— Чип в кольце, его надо достать… — в панике бормотала я, срывая с себя украшения.

— Пригнись, тебя не должны видеть…

Рэй вплотную подъехал к заказному флайпу, и быстро закинул блестящие побрякушки в салон. Водитель заказного флайпа удивленно посмотрел на действия Рэя, потом обернулся в сторону клуба, откуда выбегали дарки в полной боевой трансформации. Водитель быстро понял ситуацию, выскочил из машины и спешно удалился в сторону ближайшего дома через дорогу.

Машина Рэя рванула с места, быстро набирая скорость. Через пару минут в отдалении эхом распространился звук взрыва. Рэй сбавил скорость и влился в плотный поток транспортных средств.

— Кэшери, сними с себя все, что на тебе сейчас одето, включая нижнее белье и обувь. На тебе не должно остаться ни одного предмета, вещи или украшения. Сложи все в мешок.

Я, не раздумывая сделала то, что он велел.

— Теперь возьми ту сумку и достань оттуда костюм. Начни одевать его с ног.

— Что это? — я держала в руках бархатистую шкурку дарков желто песочного цвета с рыжеватыми подпалинами.

— Надо постараться сбить со следа службу безопасности. Для этого, нам надо изменить внешность. Ты станешь даркиней. Я позже тоже сменю цвет. Этот костюм, что ты держишь в руках, последний писк моды у даркинь на Кине. Он синтезирован из дышащего материала и полностью имитирует натуральный покров. Его можно носить, не снимая до шести месяцев, принимать душ, купаться, заниматься спортом. Кроме того в твой костюм вставлен моделирующий неолатекс, который позволит изменить твое лицо, придать нужную форму ушам. А вот хвост пришлось просто плотно набить обычным наполнителем. Твоя задача совместить костюм со своим телом, чтобы все было удобно и физиологично. На лицо его пока не одевай. Тебе будут мешать волосы, их придется укоротить…

Едва я успела облачиться в шкурку, как машина остановилась рядом с большим торговым центром. Рэй перебрался ко мне на заднее сиденье, достал острый длинный кинжал и начал быстро отрезать пряди моих волос, аккуратно складывая их в желтый пакет. Потом он резко выдернул из моей головы несколько волос с корнем. Я недоуменно посмотрела на него.

— Извини, так надо, — быстро проговорил он, избегая смотреть мне в глаза, — надо сообщить твоему брату, что ты не умерла десять лет назад.

На мои глаза навернулись слезы, и я спросила дрогнувшим голосом:

— Ты, правда, хочешь сообщить им, что я жива?

— Да. Нам может понадобиться их помощь…

Договорить Рэй не успел, я крепко обняла его, и, уткнувшись в бархат шеи, начала всхлипывать:

— Спасибо. Спасибо, тебе. Ты даже не представляешь… как… что это для меня значит…

— Кэшери, все твои эмоции отражаются эхом во мне…, — я почувствовала, как Рэй напрягся и замер. Потом он мягко отстранил меня от себя и сказал, — пожалуйста, дай мне закончить работу над твоим внешним видом. И еще… я попрошу тебя больше не обнимать меня, когда ты не одета…

— Я в костюме…, — растерянно сообщила я.

— Для меня это одно и то же, — быстро проговорил Рэй и более уверенно добавил, — теперь сядь ко мне лицом, наклони голову вниз, я удалю остатки волос мазью. Не переживай, волосы снова начнут расти но только через три месяца.

Через две минуты Рэй насухо вытер мою гладкую голову и сообщил:

— Готово. Теперь глубоко вдохни и не дыши. Я одену тебе маску.

С маской пришлось повозиться, совмещая все необходимые для жизни отверстия и проходы, контуры глаз и губ, разглаживая лишние складки бархата. Мои уши с большим трудом удалось расположить внутри этого прогрессивного чуда и достижения даркийской мысли. Когда я посчитала, что уже все готово, Рэй протянул мне небольшую книжку с фотографиями даркинь и сказал:

— Выбери любое лицо, которое тебе более всех симпатично. Мы активируем латекс модулятором, копируя черты лица.

— Я не знаю, что считается красивым у вас…, лучше выбери ты, — смущенно пробормотала я.

— Я бы выбрал тебя… но из этих картинок, под внешний вид костюма подойдут мягкие линии лица с восьмой фотографии. Нам не к чему привлекать к себе излишнее внимание.

— Хорошо. Пусть будет восьмое.

Рэй достал непонятный прибор с проводами и тонкими иглами.

— Придется пару минут потерпеть. Я вставлю иглы и активирую модулятор. В инструкции написано, что ты ощутишь легкое покалывание или небольшое жжение.

Я согласно кивнула головой.

Рэй включил модулятор и ввел код выбранной фотографии. Через минуту нарастающее чувство жжения стало просто нестерпимым. Я до крови прикусила губу, чтобы не закричать от боли. Когда же крик все-таки вырвался из меня, модулятор наконец-то отключился.

Рэй попытался успокоить меня приобняв за плечи, но я снова взвизгнула от боли:

— Нет, не трогай… у меня, наверное, ожог…

— Здесь нет никакого упоминания, что возможна подобная реакция! — Рэйнидж крутил в руках бесполезную инструкцию.

— Просто костюм рассчитан на даркинь, а не на меня…, — более спокойно сказала я, прислушиваясь к ощущениям, — кажется, ничего серьезного… боль уже стихла.

Я провела пальцами по своей губе, проверяя ранку. Костюм притуплял все тактильные ощущения.

— Твоя губа уже регенерировала, — задумчиво произнес Рэй.

— Нэтидж гин Вирг напоил меня кровью какой-то Шиллы…

— Что??? Шиллы были истреблены более ста лет назад… Из-за свойств своей крови… — Рэй странно посмотрел на меня и сказал, — Нэтидж гин Вирг подарил тебе свободу.

— Я не понимаю, о чем ты? — взволнованно спросила я.

— Твоя вязь… Кровь Шиллы имеет сложный химический состав и обладает многими полезными свойствами. В ней также содержится элемент, который изменяет формулу вещества содержащегося в вязи. Одним словом — ты свободна! Ты можешь без угрозы для жизни и здоровья покинуть Кину или вернуться сюда, когда захочешь…

— Нет… Нет, это не может быть правдой! Зачем ему делать это? Он превратил меня в рабыню! Зачем давать рабыне кровь Шиллы? — меня начало трясти от нервного перенапряжения. Я не могла поверить в предположение Рэя и дать себе ложную надежду на столь быструю свободу.

— Кэшери? Кэшери? — звал меня Рэй, пытаясь привлечь мое внимание, но я не могла справиться со своими эмоциями и замешательством.

Вдруг меня обволокло живительное тепло энергии Света. Я несколько раз глубоко вздохнула и выдохнула. Потом подняла глаза на Рэя, наконец-то приходя в себя, и осознавая его поддержку.

— Прости. Просто все очень неожиданно и стремительно меняется… Мне сложно поверить в эти перемены…, — пробормотала я, не отводя взгляда от синих глаз дарка, взирающего на меня с пониманием, нежностью и… Любовью? Пораженная этой мыслью, я застыла на месте, забыв даже то, что надо дышать.

— Ты все правильно поняла, — Рэй сглотнул комок в горле и спокойно и решительно произнес, — я действительно люблю тебя. Ты для меня важнее жизни… Прости, что оставил тебя десять лет назад на Кине… Нэтидж он… Впрочем, это длинный разговор. Если мы задержимся в этой машине, то упустим время и не сможем скрыться…

40
{"b":"222989","o":1}