— Рассчитывайте на меня, — сказал Огэст.
— Славно, — сказал Салливэн. — Шериф?
— Ну… может, мне лучше вроде как присматривать, что делается здесь.
— Преподобный?
— Ну, раз мисс Ньютон придет, думаю, ее папа не будет так уж расстраиваться. Знаете, он всегда много жертвует на церковь.
— Не ищите оправданий, Сесил. Господу это не понравится.
Салливэн хмыкнул, когда преподобный принял оскорбленный вид.
— Я сказал, что пойду, — выговорил он, запинаясь.
— Не могу принимать ничью сторону. Будет плохо для банка, а это будет плохо для города, — сказал банкир с добродетельным видом.
— А что посоветовать другим, если они спросят? — нервно спросил Огэст.
— Пусть следуют голосу совести, — благочестиво ответил преподобный.
— Чепуха, — пробормотал Макинтайр.
— Выкладывайте, — сказал Салливэн.
— Что выкладывать?
— Покажи карты, идиот, — сказал Макинтайр шерифу.
— Ну, я уже запутался, про карты мы говорим или мисс Уиллоу.
— Три короля, — объявил Салливэн.
— Пас.
— И я.
— Значит, все согласны.
— С чем?
— Что вы все слушаете голос совести.
— Черт возьми, какое это решение?
— Ну, это лучшее, что мы может поделать, — сказал Огэст. — И я вдребезги продрался. Миссис Стиллуотер совсем разъярится.
— Скажите ей, это ваш долг мэра.
— Я это уже пробовал раньше.
— Итак, Макинтайр, преподобный, Огэст и я будут на стройке, — объявил Салливэн, пытаясь вернуть предмет обсуждения в раздробившийся разговор.
— Угу, а другие пускай прячутся от старого Алекса, — презрительно сказал Макинтайр.
— И от его наемника, не забывайте, — вмешался Эл Льюис, и разговор как-то затих.
— Его уже кто-нибудь видел?
— Нет. Может старый Алекс просто болтает?
Салливэн промолчал. Лучше пускай они так думают. Лучше для намечавшейся на утро стройки.
На этой ноте разобщенная группа отцов города собрала свои выигрыши, оплакала проигрыши и удалилась.