Литмир - Электронная Библиотека

— Никто не сможет заставить ее остаться дома. Она ездит верхом с четырех лет.

— Я так и подумала, — сказала Джесси. Она повернулась, собираясь уйти, но остановилась. — Ты чем-то рассержен.

Он смотрел словно сквозь нее.

— Я всего лишь наемный работник, мэм.

— Нет, это не так.

— Возможно, но я оказался недостаточно хорош, чтобы меня позвали на помощь.

— Я не хотела беспокоить тебя. Все остальные не спали и…

— И ты рассказала мне о письме. — Помолчав, Росс с горечью продолжил: — Элизабет сказала мне, что ты считаешь, будто кто-то ударил тебя. Поэтому ты не позволила Саре позвать меня?

Он догадался о ее подозрениях. Его глаза сверкали болью и гневом.

— Нет, — ответила Джесси. — Я так не думала. Вчера утром я была растеряна и напугана, не понимала, что происходит. Но кто бы ни ударил меня, он был трусом. А к тебе это не относится.

С минуту Росс стоял совершенно неподвижно, потом заметно расслабился.

— Мне нужно возвращаться, — сказала она. — Сара готовит завтрак.

Он кивнул.

Джесси собиралась сказать что-то еще, но тут залаял Бен. Он увидел Тимбера и отчаянно вилял хвостом, приветствуя друга.

— Я буду скучать по нему, — сказала Джесси. Она будет скучать по ним обоим.

— Тогда не уезжай. — Росс неожиданно для себя произнес эти слова и отвернулся, словно отказываясь от них.

Смутившись, Джесси не нашлась, что ответить.

— Мы… будем здесь через полчаса, — наконец выдавила она.

— Я оседлаю лошадей, — коротко ответил он.

Она поспешно ушла, пытаясь унять колотящееся сердце и сумятицу в мыслях.

Ее ждал завтрак из апельсинового сока, тостов и омлета. Но аппетит пропал. Джесси не могла выкинуть из головы разговор с Россом и особенно его последнюю фразу.

Джесси заставила себя проглотить пищу, хотя не ощущала ее вкуса. Радостное предвкушение прогулки тоже исчезло. Сара, однако, заполняла молчание рассказами о людях, живших здесь, и пиктограммах, которые она покажет ей.

— Надеюсь, Росс поедет с нами, — сказала она. — Он знает о пещерах гораздо больше, чем я.

Ее замечание не удивило Джесси. Она помнила, с каким воодушевлением Росс рассказывал о коллекции индейских кукол, которую он собирал, однако сомневалась, что он составит им компанию. Хотя было заметно, что он заботится о Саре гораздо больше, чем показывает.

После завтрака Джесси поднялась к себе, чтобы покормить Бена. Она договорилась встретиться с Сарой в конюшне.

Когда она пришла туда, Росс выводил трех оседланных лошадей.

— Вам не следует ехать вдвоем, — сказал он, помогая ей сесть в седло.

Подошедшая Сара отказалась от его помощи и с легкостью вскочила на свою кобылу.

Солнце уже поднялось высоко. Становилось жарко. Росс пустил свою лошадь в галоп, обогнав своих спутниц. Джесси вдруг заметила удовлетворенную улыбку, мелькнувшую на губах Сары. У нее возникло чувство, что Сара тщательно спланировала прогулку, используя свою болезнь, чтобы заманить и ее, и Росса.

Джесси напомнила себе, что завтра она возвращается домой, подальше от опасностей — реальных и мнимых, — которые таила в себе семья Клементс. Не стоит сожалеть, нужно лишь радоваться, что она помогла сохранить ранчо, которое было дорого ее отцу.

Они миновали хребет Седло, пересекли шоссе и через четверть часа подъехали к подножию крутой горной тропы.

— Я подожду вас здесь, — заявила Сара, остановившись и показывая на большой камень под раскидистой сосной.

Росс озабоченно нахмурился:

— Ты хорошо себя чувствуешь?

— Конечно. Но подъем крутой, и я лучше отдохну в теньке.

— Давайте лучше вернемся, — сказала Джесси.

— Ни в коем случае, — запротестовала Сара. — Я хочу, чтобы ты увидела эти скалы. Твой отец часто бывал здесь.

Джесси с сомнением перевела взгляд на Росса. Он смотрел на свою приемную мать с ласковой укоризной, но без тревоги. Джесси окончательно убедилась, что Сара действовала по тщательно разработанному плану.

— Как ты, Джесс? — спросил Росс. — Это сложный подъем.

Это был вызов, и она не собиралась отступать. Джесси кивнула.

— Тогда не отставай. Зови меня, если будут проблемы. На тропе поместится только одна лошадь. — Он окинул ее оценивающим взглядом.

— А Тимбер?

— Он давно гуляет сам по себе. Он знает, что нельзя уходить далеко от людей.

Джесси снова кивнула. Сара спешилась и устроилась в тени дерева. Джесси пришпорила Беспечного и двинулась вслед за Россом.

Подъем длился целую вечность. От напряжения у Джесси заныла спина. Росс же с легкостью преодолевал подъем, непринужденно держась в седле. Тропа извивалась в зарослях кактусов, юкки, похожих на лезвия листьев агавы. Наконец они оказались на небольшом плато недалеко от вершины горы. Здесь не было ни единого признака цивилизации. Должно быть, перед древними племенами индейцев, населявшими эти края с незапамятных времен, открывались те же пейзажи. Вокруг простиралась дикая нетронутая природа, от которой захватывало дух.

— Как красиво! — ахнула Джесси.

— Это национальный заповедник. — Росс спрыгнул на землю и протянул ей руки. Она соскользнула из седла и оказалась в его объятиях. Их лица разделяли лишь несколько дюймов. — Ты знаешь, что Сара все подстроила.

— Теперь знаю.

— Ты могла бы отказаться ехать со мной.

— И упустить такую красоту? Я хочу увидеть как можно больше, прежде чем уеду. — Она мысленно добавила, что не желала упускать возможность побыть с ним еще несколько минут. Но слова остались невысказанными, хотя ей казалось, что он все равно услышал их. Между ними существовала необъяснимая связь.

В его глазах промелькнула неуверенность. Он наклонился и очень медленно провел губами по ее губам.

Ее губы раскрылись, дразня его, и мимолетный поцелуй превратился в страстный, горячий. Он обнимал ее так, словно она была последней ниточкой, соединявшей его с жизнью. Оторвавшись от ее губ, Росс взял ее за руку и осторожно подвел к краю плато. Джесси посмотрела вниз, и от высоты у нее закружилась голова. Если бы Росс замышлял избавиться от нее, лучшего места ему было не найти. Однако рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности. Его рука надежно сжимала ее запястье, и она не колеблясь доверилась ему.

Сделав несколько шагов вниз по крутому склону, Росс помог ей спуститься. Перед ними на красной поверхности пестрели наскальные рисунки людей и животных.

— Им должно быть около трех тысяч лет, — сказал Росс. — Мы считаем, что здесь изображена охота на антилоп.

— Кто это — мы?

— Общество археологов, в котором я состою.

Джесси удивленно взглянула на него:

— Ты полон сюрпризов.

— Как и ты, — парировал он. — Я бы никогда не подумал… — Росс запнулся.

— Что я проголосую против продажи ранчо?

— Да.

— Просто я не считаю, что деньги Клементсов должны достаться мне, — сказала она. — Остальные родились и выросли здесь, работали на ранчо. Они имеют право на долю прибыли, а я — нет.

— Твой отец дал этой земле больше, чем кто-либо другой. — Росс вновь удивил ее. Сможет ли она когда-нибудь как следует узнать его?

— Нам нужно возвращаться, — сказал он.

Джесси кивнула.

— Наверное, Сара заждалась, и сегодня мне еще предстоит ехать в Седону.

— Думаю, Сара приготовилась к долгому ожиданию, — негромко ответил он.

— Ты знал, что она собиралась исчезнуть на полпути?

— Я подозревал об этом. Но если бы я не поехал с вами, она сама бы повела тебя сюда, а это было бы слишком опасно для вас обеих. За ней нужно присматривать.

Она расслышала нежность в его голосе. Что бы Росс ни говорил о Саре, он искренне любил ее.

Возвращаясь, они вновь прошли мимо выступа скалы, и в ее душу на миг закрался страх. Но он мгновенно рассеялся от его успокаивающего присутствия.

— Сара сказала, что ты хочешь завтра уехать.

— Если сегодня закончу со всеми формальностями с помощью Алекса и смогу забронировать место на рейс.

59
{"b":"22251","o":1}