Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Повторите-ка, пожалуйста, то, что я только что сказал, – предложил он с широкой улыбкой.

Надо было внимательней слушать.

– На смотрины пришли, мужика присмотреть? – подмигнул старик.

Кэтлин помотала головой:

– Как вы сами сказали, я еще ни разу не ходила никуда вечером, и у меня не было случая с кем-нибудь познакомиться.

– Вы даже в магазин тут не ходите за продуктами, – сказал он с упреком и начал рассказывать, кто тут кто. Кэтлин постаралась получше запомнить лица туристов, на которых указал Берни. Среди них одна пара ее насторожила: женщина была одета слишком дорого для экскурсии в горы, а мужчина казался на несколько лет моложе своей спутницы. Берни проследил за ее взглядом и истолковал его как проявление интереса к мужчине.

– Ежели захочется познакомиться с молодым человеком – мой сын Джим как раз еще свободен. Вообще-то, он снова свободен. Он только что развелся, но детей у него нету. Можно сказать, как новенький, почти неиспользованный. – Берни хихикнул, и Кэтлин поспешно заулыбалась. – И место у него хорошее. В гольф-клубе работает. Содержит в порядке поле. С этой работы не так-то легко вылететь, потому что машина тут не заменит человека. Вы разбираетесь в полях для гольфа?

Она отрицательно покачала головой, прикидывая мысленно, сколько лет может быть Берни. Зеленые глаза старика живо блестели, но он сидел на барном стуле такой весь скрюченный и скукоженный, пальцы его были так изуродованы артритом, что Кэтлин определила его возраст где-то между восемьюдесятью и девяноста. И действительно, в ходе дальнейших хвалебных излияний по поводу своего единственного сына Джима Берни сообщил между прочим, что воевал во Вторую мировую войну и уже был тогда женат. Так что она, судя по всему, не ошиблась.

– Если он вас достал своими разговорами, вы скажите, – раздался рядом женский голос.

Это заговорила хозяйка, очевидно решившая, что уже хватит игнорировать Кэтлин. Возмущенный Берни потребовал порцию виски за счет заведения, а Кэтлин, воспользовавшись случаем, заказала еще одну колу со льдом и с лимоном, чтобы перебить затхлый вкус выдохшегося напитка. К ее удивлению, на этот раз он достался ей в свежем и шипучем варианте. Либо в первый раз ей попалась уже давно открытая бутылка, либо таков был обычай хозяйки приветствовать новых посетителей.

– На самом деле Дженна такая добрая душа, какой еще поискать. Только она не любит это показывать, – объявил Берни и без дальнейших церемоний принялся за новую порцию виски.

Он отставил стакан, только когда в дверях показались два новых посетителя, которых надо было, по обыкновению, хорошенько рассмотреть. Однако они привлекли куда меньше внимания, чем Кэтлин. Очевидно, вновь вошедшие были знакомы не ей одной.

Инспектор уголовного розыска Риз изобразил величайшее удивление, что застал ее здесь, а сержант Керр, сменивший форменный мундир на штатский пиджак, услужливо, как виляющая хвостом такса, кинулся заказывать два пива. Скорее всего, Риз помог Керру попасть в уголовный розыск и тот был у него на побегушках. Подойдя к Кэтлин, Риз на секунду задержался и бросил взгляд, значение которого она не сумела истолковать. Затем он произнес так тихо, что она едва расслышала: «Оставайтесь здесь» – и удалился в сторону туалета. Керр в растерянности остался с двумя бокалами пива в руках, не зная, что делать дальше: найти место и сесть, не дожидаясь приказания шефа, или стоять, где стоял, и ждать, пока тот не придет. Он с облегчением встретил возвращение шефа и вручил ему бокал, Риз в благодарность только кивнул и обратился к Кэтлин.

– Время смерти уточнено, – сообщил он ей. – Полночь, плюс-минус. У вас по-прежнему нет алиби?

Кэтлин пожала плечами:

– Я уже вам говорила, что была дома одна.

– Вы уверены, что вам нечего больше мне сказать? – спросил он очень тихо, нагнувшись к самому ее уху. – Подумайте еще раз, только хорошенько.

Она отстранилась, отступив на шаг:

– Что вам еще надо? Разве утром я не достаточно рассказала вам о своем браке?

Риз снова придвинулся поближе:

– Достаточно ли? Кому это знать, как не вам? Но сейчас я имею в виду совершенно другое.

Кэтлин стояла спиной к стойке. Больше ей уже некуда было отступать:

– А именно?

– Есть одна мелочь, которую я не совсем понимаю. Почему мобильный телефон вашего бывшего мужа все еще работает, тогда как он мертв?

Кэтлин пожала плечами:

– Кто-нибудь его украл?

– Вот именно. И кто же это мог быть?

– Тот, кто его убил?

– Догадливая девушка!

– Отлично! Значит, я тут ни при чем. Потому что его мобильник не у меня.

Риз посмотрел недоверчиво, вертя свой бокал:

– Иногда бывают сообщники.

– Ну конечно! Мы с сообщником его убили, а теперь звоним по его мобильнику, чтобы нас нашла полиция.

Риз усмехнулся:

– В следующий раз, когда ваш сообщник вам позвонит, скажите ему, что мы можем вычислить его местонахождение.

– Когда он позвонит в следующий раз?

Ее снова пробрала дрожь, а ладони вспотели от страха, пока она искала в сумочке свой мобильник. Она открыла телефонный список и вызвала на дисплей номер последнего принятого звонка – звонка от человека, который знал ее прежнюю фамилию.

– Не стесняйтесь! Мы знаем точно, когда поступил звонок и сколько времени продолжался разговор.

– Я не имею никакого понятия, кто это был, – еле слышно промолвила она.

– Звонок был с номера вашего мужа, ведь это вы знаете?

– Я не понимаю, как это может быть.

– Так кто же вам звонил, миссис Андерсон? – настойчиво продолжал Риз, и Кэтлин увидела, как его бокал стал приближаться к ней, становясь все больше и больше. Пол вздыбился, как палуба корабля в бурю, и последнее, что услышала Кэтлин перед тем, как у нее подкосились колени и она упала без чувств, был голос Керра:

– Шеф, мне кажется, ей стало нехорошо.

За три месяца до начала событий

– Ну вот видишь, ничего страшного, правда же? – Говорящий с улыбкой похлопал его по обнаженному плечу. – Можешь снова одеваться, Кэмерон. А в случае чего… Если вдруг захочешь поговорить или что-то спросить у меня… Ты знаешь, как меня найти. Ладно?

Кэмерон кивнул и натянул футболку.

– Тебе ведь не нужно напоминать, что это должно остаться нашим секретом? – Он подмигнул Кэмерону. – Это сделает тебя совершенно особенным человеком. Позднее, спустя несколько лет, ты сам увидишь…

Кэмерон кивнул, потирая плечо.

– Твоим родителям я уже отдал деньги. Я сказал им, чтобы вложили их во что-нибудь надежное. В конце концов, это же твои деньги, не так ли? Ты их честно заработал.

Кэмерон растерянно повел плечами:

– Я же не один? Есть и другие, да?

Его собеседник посерьезнел:

– Конечно. Но ты же понимаешь, я не могу назвать тебе их имена. С ними, как и с тобой, все строго секретно. – Он снова подмигнул. Затем забрал свои вещи и вышел из комнаты.

Комната на самом деле не принадлежала Кэмерону. Он делил ее со старшим братом. Тот для секретного дела не подошел. «По возрасту, – сказали родители. – Ты, в свои пятнадцать, еле-еле попал». «Тебя специально отобрали», – внушали они Кэмерону. «Это делается для твоего же блага», – уверяли они его.

Кэмерон чувствовал себя как-то чудно. Этот дядька говорил, что так будет всю неделю, а я, мол, снова приду и посмотрю, как ты там. Все, дескать, в порядке.

И все-таки. Как-то чудно он себя чувствовал.

Вторник

6

Бен изучал свой список погибших детей:

Кэмерон Макфедден (15) – падение с крыши

Дилан Кристи (10) – утонул

Айдан Хендерсон (12) – играл с отцовским ружьем

Райан Флеминг (8) – осколки стекла, потеря крови

Адам Гордон (9) – падение из окна, десятый этаж

8
{"b":"222019","o":1}