– Заверните, пожалуйста!
Ничто не предвещало перемен. Впереди был долгий-долгий рабочий день, коротенький перерыв на обед и бесконечная череда грустных мыслей о собственной несчастной судьбе. Немного беспокоило только отсутствие владелицы ювелирного салона мадам Руфиньяк. Ее не было с самого утра!
Она появилась в обеденный перерыв. Элегантно одетая, очень худая седая женщина буквально влетела в небольшой торговый зал и выпалила с ходу:
– Все замечательно! Только что пришло печальное известие: скончался великий ювелир Руфиньяк, владелец гранильных фабрик в Южной Америке!
– Несчастье какое! – ахнула молодая женщина.
– Да, вы можете трактовать это событие как несчастье, ведь я немедленно сворачиваю торговлю. Милочка, вы не представляете, какие у меня приятные хлопоты! Я – единственная наследница моего деда-миллиардера! Чем я располагала до сегодняшнего дня? Только этим дрянным магазинчиком. Но теперь у меня другие масштабы!
Возбужденно расхаживая по салону, мадам Руфиньяк продолжала тараторить, посматривая на небольшой переносной сейф, вытащенный собственноручно из бронированной комбаты, служившей хранилищем для особо дорогого товара.
– Мэгги, закрывайте салон и, умоляю вас, не будьте скромницей: требуйте от меня невозможного! Со своей стороны, я даю вам прекрасное пособие. Хотите, заплачу за полгода вперед? Вы прекрасный работник, но работать вам у меня вряд ли придется. Вечером я улетаю в Рио-де-Жанейро! И никогда не вернусь в Северное полушарие! Ура, ура и еще раз ура!
Мэгги с улыбкой смотрела на растрепанную прическу ликующей мадам Руфиньяк. Что ж, нет худа без добра. И деньги за полгода не помешают, и на учебу больше времени останется. И, надо честно себе в этом признаться, будет возможность чаще навещать мать.
Последняя поездка безумно понравилась молодой женщине. И не следовало мешкать с очередным визитом в дом своей матери.
– Я рада за вас, мадам Руфиньяк, – сказала Мэгги.
– А уж как за себя рада я, ты даже не представляешь! Где ключи от витрин? Скорее, скорее, мне некогда!
Выхватив из рук Мэгги ключи, мадам Руфиньяк первым делом вытащила коробочку из темно-синего сафьяна с отлитой из чистого золота буквой Л на крышке.
Мэгги знала, что таит в себе этот футляр. Да и все девушки в городе знали. Многие из них специально приходили в салон, чтобы полюбоваться необыкновенной красоты парой обручальных колец работы знаменитого законодателя ювелирной моды Роже Лагарпа, известного во всем мире.
Действительно, этим шедевром можно было только любоваться – стоимость его была запредельно высокой.
– Держи, это тебе к свадьбе. Вспоминай старуху Руфиньяк добрым словом! – возбужденно произнесла пожилая женщина, протягивая футляр Мэгги. – И вот чек, это выходное пособие! Боже, какое счастье, что ты не член профсоюза! Вот подняли бы шум: «Несчастная девушка оказалась на улице! Эта Руфиньяк плодит безработицу!». Все, прощай, Мэгги, спасибо за службу!
Проговорив эти слова, «старуха Руфиньяк» умело переложила драгоценности в переносной сейф, защелкнула замки, выставила код и легко оторвала тонкой высохшей ручкой от пола вместилище нескольких миллионов евро, даже не поморщилась.
Подмигнула Мэгги, мол, своя ноша не тянет, и направилась к выходу.
– Пока, моя милая. Привет жениху!
Мэгги набралась смелости и спросила напоследок:
– Вы сказали, чтобы я требовала от вас невозможного, раз вы меня увольняете. Мадам Руфиньяк, знаете, я никогда не была в Южной Америке…
– Будете! Надеюсь, свое свадебное путешествие вы проведете у меня в гостях. Приглашаю и жду!
5
Вот она, новая страничка ее жизни!
С грохотом опустились металлические шторы на окнах, ювелирный салон погрузился в полумрак. Что же, еще один жизненный этап завершен достойно. Все-таки она проработала честно и нареканий от капризных покупателей никогда на ее работу не было.
Мадам Руфиньяк немного сумасшедшая. Наверное, и дед у нее был таким же. Интересно, сколько же ему исполнилось, когда он умер, если сама мадам Руфиньяк давно разменяла седьмой десяток? Очевидно, ювелиры все живут долго, ведь они имеют дело с нетленными материалами, с вечными ценностями.
Растерянная Мэгги вышла на улочку старого города и остановилась. Куда идти? В сумочке лежит целое состояние! Футляр с фантастически прекрасными кольцами делал жизнь молодой женщины похожей на волшебную сказку.
Сказку, в которой было все, кроме единственной, но важной детали. Жениха!
К суровой действительности Мэгги вернул звук взревевшего мотора автомобиля мадам Руфиньяк. С пробуксовыванием, оставив после себя запах паленой резины, он резко рванул с места и скрылся за поворотом. По царапинам, оставшимся на боках припаркованных у салона машин, было понятно: до вылета самолета в Рио-де-Жанейро остаются считанные минуты.
Ошеломленный полицейский на перекрестке обескураженно махнул рукой, не предприняв никаких решительных действий, положенных к выполнению в таких случаях профессиональным уставом.
Позади Мэгги послышался озабоченный голос мистера Адамсона, замершего в дверях своего магазина охотничьих принадлежностей с дробовиком двенадцатого калибра в руках. Из-за его спины выглядывали испуганные покупатели, к ногам жался дрожащий рыжий спаниель.
– Уважаемая Мэгги, может быть, у меня уже и не та память, чтобы держать в голове все события дня, но что случилось с мадам Руфиньяк? На вооруженное ограбление, судя по вашему счастливому виду, не похоже. Но тогда что? Выскочила как ошпаренная, впрыгнула в автомобиль и – посмотрите только! боковым зеркалом поцарапала мою машину.
Мне следует решить с ней дело по-соседски или лучше обратиться в суд? Как думаете?
Может быть, у вашей хозяйки случилось несчастье и лучше забыть о происшествии? Мистер Адамсон вопросительно посмотрел на молодую женщину.
Мэгги усмехнулась, но тут же приняла серьезный вид.
– Да, у мадам Руфиньяк случилось несчастье, умер близкий человек.
Ничего больше не говоря, она двинулась по узкой улочке к кафе, в котором – она знала – хмурый бармен, как паук в своем логове, караулит потенциальных клиентов. Да, как-то нелепо все сложилось: смерть старика Руфиньяка, увольнение, ощущение полной свободы и…
У меня пропало ощущение того, что вот-вот случится праздник, вдруг с ужасом поняла Мэгги. И немедленно решила, что ей следует делать. Но сначала надо обязательно зайти в знакомое кафе, улыбнуться насупленному бармену, выпить чашку крепкого кофе и съесть пару пирожных.
Решила – и сделала! До кафе на бульваре Академии было несколько шагов. Кофе был отменного качества, пирожные таяли во рту.
Настроение сразу же поднялось. Вперед! сказала себе Мэгги и, выйдя на улицу, принялась ловить такси.
Отец Джека был облачен в твидовый костюм, как две капли воды походивший на костюм сына. Издали мужчин можно было принять за близнецов. Мать жениха выглядела куда наряднее и эффектнее – все-таки у ирландок врожденное чувство красоты и меры. В доме гремела веселая музыка, родственники и друзья накачивались темным пивом и уже были готовы пуститься в пляс.
Мэгги сама любила народные танцы и умела хорошо танцевать. Но сейчас ее волновали другие проблемы: она боялась, что Сильвана упадет в обморок, когда увидит ее подарок. Но увидеть его она должна была в любом случае!
– Так в чем дело? А ну-ка признавайся! – Сильвана шутливо погрозила подруге пальцем. – Только не вздумай говорить, что в футляре лежит подарок нам с Джеком! Кстати, у тебя такой загадочный и важный вид, будто ты получила ответственную должность в парламенте, где тебе поручили составлять важные правительственные документы.
– Нет, меня просто пригласили исполнять обязанности президента Национального банка. Да посмотри же на мой подарок, в конце-то концов! Неужели факт свершившейся помолвки сделал тебя, Сильвана, такой болтливой! Открывай футляр!
– Открывай, дорогая, – проворчал Джек. – Мэгги права: что-то ты много говоришь сегодня.