Литмир - Электронная Библиотека

Медленно текли секунды. В голове Стила будто лопнула струна – действие заклятия окончилось. Стил вышел на спокойную воду, и ему захотелось крикнуть от радости. Корнелия оживала: ее щеки порозовели, грудь вздымалась и опадала, герцог чувствовал, как забилось сердце женщины. Отчаянная попытка Стила спасти графиню Орландо удалась – усиленное во много раз водой подземного бассейна заклятие вырвало графиню из липкой трясины небытия, разбило чары черного колдуна. На глазах затягивалась и рана на шее женщины. Веки Корнелии дрогнули, глаза открылись, по телу прошла дрожь, затем Корнелию сотряс приступ мучительного кашля. Немного придя в себя, графиня попыталась что-то сказать, но не смогла: то ли тело еще плохо слушалось владелицу, то ли просто не приходили на ум нужные слова.

– Все уже позади, Корнелия, эта вода спасла вас, – сказал, улыбаясь, Стил. – Не пытайтесь встать и не говорите пока ничего, вы еще слишком слабы, – с этими словами Стил, преодолев пять ступеней подводной лестницы, вышел из бассейна.

Графиня просто смотрела в лицо Стилу, не двигаясь и не пытаясь более разговаривать, ее разум был чист, не было мыслей. Корнелия смотрела и смотрела в лицо мужчины, в его янтарные глаза. Великий имперский арбитр что-то говорил, но смысл слов не доходил до Корнелии. Глаза женщины закрылись, и сознание вновь оставило ее.

…Корнелия Орландо пришла в себя в небольшой комнате, потолок которой украшали фрески, изображавшие героев древних легенд, а стены были задрапированы тяжелой алой тканью. По-прежнему укутанная в просторный и мягкий плащ Стила, графиня лежала на кушетке, под голову была заботливо положена шелковая подушка. У ее изголовья на придвинутом кресле сидел Великий имперский арбитр. Увидев, что Корнелия очнулась, Стил поднялся и вскоре поднес к губам графини серебряную чашу.

– Выпейте это! – Тон Стила не допускал возражений.

Корнелия покорно проглотила теплую жидкость со странным пряным вкусом. Напиток свершил маленькое чудо – вскоре женщина смогла подняться и сесть на кушетке. Прямо перед собой она увидела большой стол из мореного дуба, на столешнице лежали несколько книг, стоял письменный прибор. Стол этот, а также кресло и кушетка, составляли всю меблировку комнаты.

У стола стоял, скрестив руки на груди, Великий имперский арбитр. Корнелия вдруг заметила на мизинце мужчины подаренный ею перстень, сверкнул его бриллиант в лучах прикрепленного к потолку сферического светильника. Глаза Стила улыбались, хотя лицо оставалось внешне бесстрастным.

– Бальзам, приготовленный учеником Мерлина Ярколом, за века не утратил целебной силы, не так ли, графиня? – спросил Стил.

– О да, герцог Александр, – голос Корнелии слегка дрожал. Графиня вдруг попыталась встать и тут же упала на колени. – Герцог Александр, вы спасли меня! Я благодарю вас и прошу простить меня за все. Простите, простите меня!

Сильные руки подняли Корнелию с пола, неожиданно для самой себя она подалась вперед, прижалась к Стилу и вновь зарыдала, как жестоко обиженная маленькая девочка. Стил не отстранился. Два человека, мужчина и женщина, стояли посреди комнаты обнявшись, слезы графини падали на пол, смешиваясь с водой, что стекала с мокрой одежды Великого имперского арбитра.

– Не плачьте больше, Корнелия, прошу вас! – произнес Стил, и Корнелия Орландо заметила, как изменился его голос. – Все уже в прошлом, колдовство, угрожавшее вам, раздавлено, а я не считаю вас в чем-то виноватой передо мной. Присядьте, Корнелия, сейчас я принесу вашу одежду.

Стил покинул комнату. Вернулся он быстро, неся походный кожаный костюм, похожий на тот, что был на графине Орландо в день их последней встречи, и драгоценный пояс с кинжалом.

Пока графиня одевалась, Стил стоял в коридоре, глядя в пол, покрытый узорчатым ковром. Стил думал о том, что он – Посвященный Богу, воин-маг, Великий имперский арбитр, наконец, совсем не знает женскую душу. Стил дивился самому себе, ведь первым чувством в тот момент, когда он понял, что перед ним графиня Орландо, было отнюдь не удивление – оно пришло позднее. Первым чувством была радость. Великий имперский арбитр попросту обрадовался, словно деревенский мальчишка, вновь увидевший свою подружку, которая вернулась с ярмарки в ближайшем городе. Да, Стил был рад увидеть Корнелию снова, теперь он начал догадываться о причинах, побудивших ее следовать с армией, рисковать жизнью… Как же слепы бывают иногда даже самые умные мужчины!

Корнелия вышла в коридор. Бальзам мага Яркола придал блеск огромным глазам женщины, лицо приобрело здоровый цвет, проступил на щеках румянец, а рана, которую причинил мерзкий паук Укрыватель Душ, исчезла без следа. Женщина сказала:

– Я готова, герцог Александр, я ожидаю вашего решения своей участи.

Стил улыбнулся, с необычными для всегда бесстрастного Великого имперского арбитра веселыми искорками в глазах взглянул на графиню.

Он произнес совсем не то, что ожидала услышать от Великого имперского арбитра сейчас женщина:

– Корнелия, скажите все же, зачем вы пришли ночью одна в город Живого Камня? Из-за меня?

– Нет, герцог, я не надеялась встретить здесь вас… Я хотела открыться вам много раз, но просто боялась отнимать у вас время, боялась вашей реакции… А пришла я сюда по совету колдуна Сальваторе, колдун этот служил еще моему отцу… На Энфийской равнине, когда эары сожгли огнем, сошедшим с неба, нашу армию, я наполовину ослепла. Сальваторе искусный лекарь, он вернул мне зрение. Но с тех пор я не могу без боли смотреть на свет. Узнав об этом, колдун посоветовал мне прийти в город Живого Камня. По его словам, это место принесло исцеление многим.

– Здесь яркий свет. Корнелия, вашим глазам больно? – спросил Стил.

– Нет, герцог Александр.

– Ваш придворный колдун был прав, город Живого Камня помогает исцелять… Если бы не его сила, то мне не удалось бы спасти вас, – Стил помедлил и добавил чуть тише: – Этого я никогда не смог бы себе простить… Графиня, неужели вы были в строю испанских пехотинцев во время битвы?

– Да, герцог Александр, мои владения в Испании обширны, в составе армии короля Хуана было пятьдесят конных рыцарей – моих вассалов и пятьсот пеших латников. И я была в боевом строю пехоты, я просто не могла оставить своих людей в той ужасной битве.

– Вы умеете владеть оружием? – В голосе Стила сквозило удивление.

– Когда мне исполнилось четырнадцать лет, мой отец, всю жизнь мечтавший о сыне-наследнике, решил давать мне уроки фехтования, а он был одним из лучших мечников Испании. И я сражалась наравне с мужчинами, герцог, и осталась жива по воле Всевышнего так же, как вы, Александр!

– Король Испании знал о том, что вы находитесь среди его воинов?

– О нет, герцог, мои люди умеют хранить тайны. Если позволите, не будем больше говорить о войне.

Следующая минута прошла в молчании. Стил и Корнелия Орландо стояли около открытого проема, ведущего в личный кабинет Великого имперского арбитра в этой скрытой от других подземной части древнего города. Они смотрели друг другу в глаза, не зная, как прервать затянувшуюся паузу. Первым вновь заговорил герцог Стил:

– Корнелия, позвольте показать вам тот зал, который спас вашу жизнь два часа назад. Сейчас вы сможете увидеть его красоту, и к тому же это самое целебное из здешних помещений.

Графиня с радостью согласилась. Великий имперский арбитр, вспомнив правила этикета, галантно подал женщине руку. Шаги были бесшумны, звуки тонули в мягком и густом ворсе драгоценных ковров.

Зал очаровал Корнелию. Она восторженно смотрела на сияющую воду, лазурные стены, высокий, едва различимый потолок. Стил предложил графине присесть на скамью, но она отказалась, тогда они медленно пошли вдоль бассейна.

Стил рассказал Корнелии историю о том, как маг Мерлин во времена, когда Англия еще не была завоевана норманнами, открыл вход в эти подземные помещения, как после него здесь жил и работал его ученик Яркол, как после основания Империи и появления ордена Вселенской Истины сюда пришли Посвященные.

65
{"b":"221536","o":1}