Литмир - Электронная Библиотека

На поляну въехали три всадника, и мгновенно, словно по сигналу, замолкли разговоры, смех и даже собаки перестали лаять. Дамы (включая меня) низко присели, мужчины склонились в поклоне, приветствуя монарха.

Делвера Пятого я опознала безошибочно, по ауре уверенности и властности, окружающей его. Внешностью, боюсь, он не выделялся: мужчина средних лет, не красавец, но и не урод, с темно-русыми, чуть вьющимися волосами, в которых серебрилась седина, умными светло-голубыми глазами и крупными чертами лица. В общем, я бы не стала вздыхать ночами и представлять себя возле ног короля. Или в его объятиях.

Один из спутников короля являл собой образец Рыцаря Дозора: суровый, со шрамом через всю щеку, коротко остриженными волосами и вооруженный до зубов. А может, и до бровей. Кроме солидных размеров меча на поясе, арбалета за спиной и кинжала, торчащего из-за голенища сапога, при нем наверняка было еще что-нибудь, спрятанное, к примеру, за манжетами или за отворотом куртки.

- Командор Таллис, - шепнул мне на ухо Аленар. - В Картхейне это высший ранг Рыцарей Дозора. Я встречался с ним раньше. Типичный воин, беззаветно преданный Делверу.

- Хорошо, - тихо ответила я, изучая чеканные черты лица рыцаря, настороженно оглядывающего поляну в поисках возможных неприятностей, как и положено телохранителю.

Второй спутник Делвера сражал своей ослепительной красотой: светлые волосы, широкие плечи, чуть асимметричные брови, придававшие особое очарование. Не сомневаюсь, что дамы выстраивались в очередь, чтобы получить от него хоть малейший знак внимания.

- А вот этого я не знаю, - заметил Аленар.

- Первый министр Овальд, - сквозь зубы процедила Иллана. - Ты и не мог его видеть. Он появился при дворе два года назад и буквально очаровал всех, включая Делвера.

- Однако ты ему не доверяешь, - утвердительно проговорил вампир.

- Нет. И он питает ко мне еще менее нежные чувства, правда, не демонстрирует это прилюдно. Но я просто знаю о его... нелюбви, так скажем.

Поскольку в данный момент тяжелый взгляд министра пригибал меня к земле, я безоговорочно согласилась с Илланой: господин Овальд явно не питал к ней теплых чувств. А заодно и ко мне, если судить по недовольно искривленным тонким губам и вспыхнувшим зеленым глазам.

Делвер легко спрыгнул на землю и прямиком отправился к нам.

- Госпожа Иллана.

Теперь я в полной мере оценила слова Илланы "смотрит ледяным взглядом сквозь меня". Волна колючего холода, пропитавшего голос короля, докатилась и до меня.

- Ваше величество, - Иллана и я низко присели.

- Виконт Каэрстан, - тем же недружелюбным вежливым тоном продолжил Делвер Пятый, - вы вновь вернулись в Картхейн, как я слышал.

- Моей дочери Эллине, - рука Аленара чуть сжала мое плечо, - после болезни потребовалось восстановить здоровье в теплом климате. Ничего лучшего, чем Картхейн, не пришло мне в голову.

В третий, и, вероятно, не в последний раз за сегодняшний день я подверглась пристальному разглядыванию. И опять я отчетливо увидела, как вспыхнули у короля глаза, когда он заметил наше с Илланой сходство. Правда, в отличие от Виллары, он не стал демонстрировать свое удивление.

- Госпожа Эллина, - уже совсем другим тоном, мягким и заботливым, произнес Делвер. - Я рад приветствовать вас на своих землях и сделаю все, чтобы пребывание здесь принесло только радость и ваши прелестные глазки постоянно сияли от удовольствия.

Король вежливо коснулся губами моего запястья. Аленар представил ему "племянников". Делвер благосклонно кивнул, не выпуская моей руки, и выразил надежду, что охота понравится молодым людям не меньше, чем в Полдании, откуда мы, по легенде, были родом.

- А вам, милая госпожа, - ласково обратился он ко мне, - совершенно не стоит скакать по лесу сломя голову и наблюдать, как льется кровь и гибнут красивые животные. Позвольте, я провожу вас в шатер, где вы со всеми удобствами подождете нашего возвращения. Не сомневаюсь, что госпожа Иллана составит вам компанию и проследит, чтобы вы ни в чем не нуждались.

Иллана вздрогнула.

- Что такое? - притворно изумился король, поднимая бровь. - Вы не хотите исполнить мою просьбу и пренебрежете законами гостеприимства?

- Нет, почему же, ваше величество, - дрожащим от напряжения голосом проговорила Иллана. - Я всегда готова это сделать. Но мне кажется, что Эллине будет гораздо интереснее проехаться по лесу, чем проводить время вместе с малознакомыми дамами.

- Но вы же будете с ней, Иллана, - утвердительно произнес король. - И сделаете все, чтобы дамы перестали быть малознакомыми для Эллины... Правда ведь, вы останетесь? - обратился Делвер уже ко мне.

Я автоматически кивнула не только из соображений вежливости и этикета, но и невольно подпадая под влияние его невероятной ауры: смесь властности, непреклонности и какого-то особого мужского обаяния, незаметного на первый взгляд. Теперь я понимала, почему Иллана не смогла устоять перед ним.

- Мне бы не хотелось, чтобы молодая девушка, приехавшая в мою страну поправлять здоровье, упала в обморок, увидев окровавленную тушу оленя.

Я опустила голову, скрывая неуместное веселье. "Молодая девушка со слабым здоровьем" последний год своей жизни занималась некромантией, и ее руки уже обагрены кровью не одного убитого ею человека. Сомневаюсь, что я могу упасть в обморок при виде мертвого оленя.

Король воспринял мое движение как подтверждение своим словам.

- Вот видите, Иллана, она побледнела при одном упоминании о смерти. Эллина, вам срочно нужно уйти в тень и выпить чего-нибудь холодного. Позвольте, я провожу вас.

Король, не дожидаясь ответа, нежно взял под локоть меня, потом, после секундного колебания, Иллану, и повел нас обеих к шатру.

Иллана определенно нервничала. От нее буквально исходили волны паники. Что-то явно пошло не так. Король определенно заметил наше сходство, может быть, из-за этого? Не должно бы... Делвер Пятый должен бы знать, что у Илланы никогда не было детей, так что я не могу быть ее дочерью, отправленной невесть куда много лет назад. Я как-то неправильно себя повела? Или просто не знаю какой-то очень важной мелочи? Самое печальное, что под пристальным вниманием общественности мне не удастся расспросить Иллану до возвращения домой. Придется действовать на свой риск, по обстоятельствам.

А внимание к себе мы действительно привлекали. Практически все присутствующие на поляне, за очень редкими исключениями, не сводили глаз с короля, шествующего в сопровождении двух похожих друг на друга женщин.

- Дамы, - улыбнулся Делвер Пятый, подведя нас к шатру. - Смею надеяться, что до моего возвращения этот прелестный цветочек, - он галантно коснулся моей руки, - не завянет без вашего внимания.

- Ох нет, ваше величество! - капризно запротестовала роскошная фигуристая брюнетка, по виду не намного старше меня.

В реальности у нас мог оказаться десяток, если не больше, лет разницы. Если бы не недовольно надутые пухлые губки и презрительный высокомерный взгляд, брошенный на Иллану и меня, она смело заняла бы место в первой пятерке красавиц королевства.

- Вы не можете оставить меня здесь! Я все еще надеюсь получить титул королевы охоты!

- Все в ваших хорошеньких ручках, Аллита, - любезно отозвался монарх. - Олень поднят, собаки рвутся с поводка, арбалеты смазаны. Осталось сделать верный выстрел - и титул ваш!

- Эллина, - обратился король ко мне. - Я вынужден ненадолго оставить вас. Хорошо проведите время, дорогая, а потом мы продолжим наше знакомство.

Делвер опять приложился губами к моей руке и повернулся к Иллане.

- Я надеюсь, вы не очень расстроились из-за моей просьбы остаться? - не таким мягким голосом, но все же без ледяного холода спросил король.

- Не очень, ваше величество, - ровно и сдержанно ответствовала Иллана.

- Не обижайтесь на меня. Только подумайте, каково будет вашей девочке в окружении столь... разговорчивых дам?

156
{"b":"221425","o":1}