acid precipitation кислотные осадки
atmospheric precipitations атмосферные осадки
by precipitation с помощью осаждения
- is removed from aqueous effluents by precipitation удаляется из водных стоков с помощью осаждения
precipitator 1. осадитель 2. электрофильтр
dust precipitator пылеуловитель
electrostatic precipitators (ESP) электростатические осадители
preclude 1. предотвращать, пресекать 2. препятствовать
be precluded to do sth быть лишённым права что-л. сделать
shall not preclude the application of other provisions не препятствуют применению других положений
precombustion {e/i; space} предварительное сжигание
pre-commissioning пусконаладочные работы
pre-condition предварительное условие
pre-conditiomn of acceptance предварительное условие {напр. для принятия риска в страхование/перестрахование}
precursor предвестник, предшественник
precursor of an accident предвестник аварии
precursor of cancer {med} предраковое состояние
predecease умереть раньше другого
predecessor правопредшественник
predecessor entity предприятие-правопредшественник
predict предсказывать, прогнозировать
predict likelihood of losses прогнозировать вероятность страховых случаев
predict risk прогнозировать риски
predictability предсказуемость
predictability of loss results предсказуемость последствий страхового события
predictable предсказуемый, прогнозируемый
prediction прогноз
make predictions делать прогнозы
statistical predictions статиитические прогнозы
variability prediction прогноз изменчивости
predictive предсказуемый, предсказываемый: <The probability of a loss should be predictive. - Вероятность страхового случая должна быть предсказуемой.>
predictive methods методы прогнозирования
- predictive methods and underlying assumptions методы прогнозирования и лежащие в их основе исходные допущения
pre-empt налагать арест на имущество {в осуществление преимущественного права покупки}
pre-empt the interest наложить арест на долю {в предприятии}
pre-emption преимущественное право
pre-event превентивный/превентивно
apply TRIA pre-event применять TRIA превентивно
pre-event engineering services превентивные технические работы
pre-existed {neo} существовал; был уже нанесён до вступления договора в силу {об ущербе}
pre-existed the inception date of the policy существовал до вступления полиса в силу {об ущербе}
pre-existing = preexisting {neo} прошлый; уже нанесённый {об ушербе}
knowledge of pre-existing [environmental] conditions and losses знание о прошлых случаях загрязнения и убытках до вступления полиса в силу
pre-existing conditions 1. страховые случаи, произошедшие до вступления полиса в силу 2. {med} карта больного
pre-existing contamination прошлое загрязнение {загрязнение, произошедшее до вступления полиса в силу}
- covers pre-existing contamination покрывает прошлое загрязнение {которое произошло до вступления полиса в силу}
pre-existing damage {oil} прошлый ущерб {ущерб, нанесённый до заключения договора страхования}
pre-existing pollution conditions/incidents прошлые случаи загрязнения: < Pre-existing pollution conditions are those that pre-exist the inception date of the policy, regardless of when they are discovered or when a claim takes place. – Прошлые случаи загрязнения - это случаи загрязнения, которые имели место до вступления полиса в силу, независимо от срока их обнаружения и подачи претензии. >
pre-existing provision положение о существовавшем ранее {до заключения договора страхования}: < - >
preference 1. предпочтение 2. преференция
cargo preference прерогатива национального перевозчика {законодательно закреплённое право, по которому опр. категории грузов должны полностью или частично перевозиться судами, плавающими под флагом страны-экспортёра}
preferential
preferential claims {i} приоритетные требования {при ликвидации предприятия}
preferential shop {US} “профсоюзное предприятие” { предприятие, на котором члены профсоюза имеют привилегии (при приёме на работу, повышении в должности)}
preferential tariff преференциальный тариф
preferential voting рейтинговое голосование
pre-financing предварительное финансирование
preflight = pre-flight предполётный
pregnancy беременность
abdominal extrauterine pregnancy брюшная внематочная беременность
advance of pregnancy развитие беременности
difficult pregnancy осложнённая беременность
extrauterine pregnancy внематочная беременность
full-term pregnancy доношенная беременность
interrupted pregnancy прерванная беременность
interrupt pregnancy прервать беременность
multiple pregnancy многоплодная беременность
pregnancy discrimination дискриминация вследствие беременности
protracted pregnancy переношенная беременность
signs of pregnancy признаки беременности
single pregnancy одноплодная беременность
twin pregnancy беременность двойней
pregnant беременная
become (get} pregnant забеременеть
prehired полученный по предварительной аренде
prehired vessels/equipment суда/оборудование, полученные по предварительной аренде
Pre-informed {trans} Заблаговременное направление информации.
prejudice ущерб, нанесение ущерба; v. нанести ущерб, причинить вред
apply without prejudice to … применяются не в ущерб + С3
be prejudiced понести ущерб
does not prejudice from [taking measures] не препятствует [принятию мер]
in prejudice of в ущерб
is without prejudice to sth {lg} не нарушает что-л., не наносит ущерба чему-л. < The Protocol is without prejudice to any rights of persons who have suffered damage or to any measures for the protection or reinstatement of the environment that may be provided under applicable domestic law. - Протокол не нарушает какие-либо права лиц, которые понесли ущерб, или какие-либо меры по охране или восстановлению окружающей среды, которые могут быть предусмотрены в применимом национальном законодательстве. >
prejudice the entitlement to [indemnity] ущемлять (нарушать) право на [возмещение ущерба]
prejudice the question {lg} предрешать вопрос: < Nothing in this Convention shall prejudice the question whether a person liable for damage in accordance with its provisions has a right of recourse against any other person. – Ничто в настоящей Конвенции не предрешает вопрос о том, имеет ли лицо, ответственное за ущерб в соответствии с её положениями, право регресса против любого другого лица. >
prejudice the rights нарушать (ущемлять) права: < Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of the owner against third parties. - Ничто в настоящей Конвенции не нарушает права регресса собственника судна к третьим лицам.
>
shall be without prejudice to the right не затрагивает права
without any prejudice to my vessel’s liability {mar} “не предрешая вопрос об ответственности судна” {собственноручная надпись капитана судна на втором экземпляре заявленной претензии по поводу столкновения}
without prejudice to any claim for damages не предрешая оплату любого требования о возмещении убытков: If a party fails to pay the price, the other party is entitled to interest on it, without prejudice to any claim for damages recoverable under this article. – Если сторона допускает просрочку в уплате цены, другая сторона имеет право на проценты с этой суммы, не предрешая оплату любого другого требования о возмещении убытков, подлежащих возмещению по настоящей статье.