Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но не внешний вид девочки заставил Кейси затаить дыхание, а взгляд здорового глаза. Как будто малышка видела весь мир и гораздо дальше. Как будто она уже прожила жизнь и повзрослела, став намного старше своих лет. Как будто она видела Кейси насквозь и наблюдала будущее, известное лишь ей, пятилетней крохе.

– Я знала, что ты придешь. Мне рассказала Минни, – заявила девочка.

– Кто такая Минни? – невольно спросила Кейси.

Девочка протянула ей куклу.

– Минни все знает. Она знала, что Ник сегодня будет сражаться и победит монстров и что вернется домой целым и невредимым. И она знала, что он приведет тебя сюда, чтобы спасти нас.

Кейси взглянула на Ника, который озадаченно смотрел на малышку.

Холодок от неприятного предчувствия скользнул по спине Кейси. Она снова посмотрела на девочку.

– Что значит «спасти нас»?

– Всех нас. – Малышка свободной рукой указала куда-то позади себя. – Всю колонию. Минни сказала, что поэтому ты и пришла.

Полная бессмыслица, сущий бред… однако два слова не выходили у Кейси из головы. Мой народ.

Без колебаний, она опустилась на колени перед девочкой.

– Как тебя зовут?

– Марисса.

– Марисса, – повторила Кейси, глядя на малышку. – А что еще Минни тебе обо мне рассказала, Марисса?

– Что ты придешь с ним, – она кивнула на Терона, стоящего прямо за спиной Кейси. – И чтобы мы его не боялись. – Девочка наклонилась ближе к уху гостьи. – Другие этого не понимают, даже Ник. Но он (Терон) здесь, чтобы защитить тебя, и ты нужна ему так же сильно, как и нам.

– Почему? – шепотом спросила Кейси.

Марисса сунула куклу ей в руки.

– Пусть Минни тебе покажет.

Как только их пальцы соприкоснулись, Кейси почувствовала разряд электричества и вдруг полетела сквозь время и пространство, пока не оказалась на краю высокого обрыва – а внизу разворачивалась ужасная картина.

Пламя поднималось до небес. Со всех сторон раздавались крики, где-то позади пожара слышались звуки боя и громкий рев. Раненая малышка – Марисса – истекала кровью, языки огня лизали ее платье и обжигали тело. Женщина пыталась потушить пламя, но не успевала спасти нежную детскую кожу. Позади них те же самые чудища, напавшие на магазин Кейси, пожирали мужчину.

Затем появился Ник и стал биться с тварями так же, как всего несколько часов назад.

Он действовал быстро и умело, а его сила и сноровка просто потрясали воображение. Ник спас девочку и ее мать, но мужчину сожрали прямо на глазах малышки. И Акация в ужасе наблюдала, как тварь вырвала сердце из груди несчастного.

Девочка вытащила Кейси из видения в настоящее. Но боль в здоровом глазе малышки была так свежа и реальна, что передалась и Акации. Марисса прошептала:

– С тобой они поступят еще хуже.

– Марисса!

От резкого оклика Кейси снова поднялась на ноги, стараясь не показать, насколько ее потрясло случившееся. Женщина, ринувшаяся к ним со всех ног, также носила следы ожогов и шрамы. Она подхватила Мариссу на руки, злобно зыркнула на Терона и побежала к деревне, что-то бормоча на непонятном Кейси языке.

Сердце Акации колотилось с бешеной скоростью. Она посмотрела на Ника, но если и ожидала найти ответы в его суровом лице, то не тут-то было. Он прищурил янтарные глаза и глядел прямо на нее, как будто видел впервые.

– Марисса – предсказательница. Провидица, – пробормотал Ник. – В качестве медиума она использует свою куклу Минни, но и сама способна видеть будущее.

Та-ак. Пользы ноль, ведь Кейси знала, что видела не будущее, а прошлое.

Она нервозно, натянуто усмехнулась.

– Ну, на этот раз Марисса ошиблась. Насчет меня. Я едва могу себя спасти, не говоря уже о ком-то другом.

Терон и Ник смущенно переглянулись. Кейси решила не заострять внимание на странном ребенке-провидице. Пора получить хоть какие-то ответы.

Она расправила плечи.

– Ник, что здесь происходит? Откуда появились те твари, и где, черт побери, мы находимся? – Она перевела взгляд на Терона. – И откуда тебя на самом деле нелегкая принесла? – Она переводила взгляд с одного гиганта на другого, чувствуя, как накатывает паника. – Говорите, время пришло, в противном случае я ухожу.

Ник посмотрел на Терона.

– Думаю, что пора нам всем получить ответы на свои вопросы. Но лучше это сделать не на людях. Давайте пройдем в дом.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

«Дом» оказался большим деревянным строением в дальнем конце огромной пещеры. Минуя водопад на центральной площади, Терон держался поближе к Акации. Если жители деревни и не в восторге от его присутствия – пусть так, главное, чтобы из-за этого не попала под удар Кейси.

«Боги, как же их много».

Терон разглядывал толпу, расступавшуюся перед ними. Так много усталых, избитых людей, носивших шрамы прошлых сражений. Как же они смогли так долго скрываться от аргонавтов?

Ясно, что Ник – командир этой шайки полукровок.

Очевидно, что его авторитет простирался на всю колонию – встречные жители слегка склоняли головы в знак уважения. Уже не в первый раз Терон задумался, кем же был этот строптивый воин? Заметив перчатки без пальцев на его руках, арголеец вновь испытал странное чувство, охватившее его раньше в магазине Кейси: этот Ник одновременно и человек, и аргонавт.

Но как такое возможно?

Поднявшись по ступеням в дом, путники оказались в помещении, напоминающем зал собраний. Его освещала огромная железная люстра с зажженными свечками, испускавшими золотистое сияние. Потолочные перекладины были вырезаны из мощных стволов, а пол – из древесины насыщенного медового оттенка. Огромная лестница вела прямо на второй этаж. Справа находилась гостиная, заставленная беспорядочно сгруппированной мебелью: кожаными креслами и грубо сколоченными столами.

Слева открылись двойные двери.

Ник провел гостей в офис, затем запер створки и опустил жалюзи, чтобы скрыться от любопытных глаз жителей деревни.

Акация не стала ждать позволения сесть и с глубоким вздохом опустилась на один из зеленых кожаных диванов в углу. Она плохо выглядела, и, как и в магазине, Терон почувствовал пожирающую ее тело болезнь. Ту же самую, от которой страдала Изадора.

« Ската, надо поскорее доставить Кейси в замок. Лучше прямо сейчас».

На аргонавта тут же нахлынуло чувство вины из-за того, что ему предстояло сделать, но Терон отбросил эти бесполезные эмоции, предпочтя поразмыслить над фактами.

– Что это за место?

Ник сел в кресло за большим дубовым столом. Кожаная обивка заскрипела под весом его большого тела.

– Убежище. Или лучшее, из того, что мы смогли устроить. Пещеры нас защищают. Любой демон, проникший в туннели, потеряется, а потом его прибьют наши часовые. Эта колония существует почти пятьсот лет, и ни разу враги не прорвали ее оборону.

Пятьсот лет. Милостивые боги!

– Сколько же вас здесь живет? – спросил Терон.

– В этой колонии? – Ник вскинул бровь с явным вызовом, но все же ответил: – Двести сорок семь. В лучшем случае. Но наше число все время меняется, так как люди переходят из одной колонии в другую.

Двести сорок семь? Ската! И существовали еще другие колонии? И царь о них знал?

Когда Терон достаточно оправился от шока, то спросил:

– Они не остаются навсегда?

Если крепость была такой непробиваемой, как утверждал Ник, почему, Аид побери, полукровки рисковали, выбираясь в мир людей, где их узнавали и убивали на месте?

– Нам надо жить, аргонавт. Хотя, уверен, ты бы предпочел, чтобы нас не существовало вовсе.

Терон почувствовал агрессивный выпад, но промолчал.

Ник прищурился так, что глаза превратились в щелки.

– Нечего сказать? Да, я так и думал.

Повисло напряженное молчание; Блейдс взял карандаш и принялся постукивать им по краю стола.

– Что значит «колония»? – тихо спросила Акация с дивана.

Ник повернулся к ней, и его голос смягчился:

31
{"b":"220718","o":1}