Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Захватывающе, - сказала Тэйлор. - Жаль, неправильный Габриэль. - Прежде, чем он закрыл дверь, она повернулась и вернулась к лестничной клетке, пробиваясь к последнему шестому списку. Джекпот. Его имя было в списке. Габриэль Кнайт. Комната 601. Никакой сосед по комнате не был перечислен. У него был одноместный номер, а такой номер был огромной редкостью для новичка. Тук, тук. Тук, тук. Её беспокойное сердце продолжало колотиться, как барабан, оно билось настолько громко сейчас и она подумала, что это могло бы быть слышно и за пределами её тела. Сейчас или никогда.

Первая комната на каждом этаже была одна, рядом с лестничной клеткой; она шла мимо 601 на пути к доске объявлений. Она постучала в неё дважды, а потом ждала с надеждой. Нет ответа. Она попыталась посмотреть через глазок, но увидела только что-то черное, как будто она была покрыта чем-то. Она постучала снова. Нет ответа. Он должен быть вышел. По крайней мере, она не знала, где теперь его искать. Она повторит эту попытку позже.

Глава 7

Он наблюдал за ней через окно. Должно быть, она знает кого-то, кто живет в этом здании. Возможно это просто совпадение. Габриэль терпеливо ждал почти три недели. Ждал подходящего времени, чтобы снова к ней подойти. Он уже дважды посещал её сны. Дважды спас её. Когда она увидит его в следующий раз, она будет безоговорочно доверять ему.

Она вошла в зал Джекоби и ушла из виду. Пару ботаников позволили ей пройти. У него был соблазн пойти и найти её, но это импульсивное действие приведёт к неудаче. Сдерживая себя, он удовлетворил свое стремление начать действовать, обдумывая каждую последовательность в его плане в мельчайших деталях. Он почти закончил, когда услышал стук в дверь. Наверное, просто ещё один из парней идиотов на его этаже ищет кого-то с кем можно поболтаться.

Тем не менее, с темным скрывающимся где-то рядом, он не мог не быть слишком осторожным. Перед тем как открыть дверь, он положил глаз на глазок.

То, что он увидел шокировало его.

Девушка. Из всех людей, девушка. Она нашла его. Он наблюдал, как она приложила свой карий глаз к крошечному отверствию из стекла, пытаясь увидеть что там, за дверью. Их глаза встретились на мгновение. Он затаил дыхание. Могла ли она его видеть? Она отстранилась от глазка и постучала ещё раз. Он проигнорировал её и продолжал наблюдать. Затем она ушла.

Возвращаясь к окну, Габриэль ждал её, чтобы увидеть, как она выйдет из здания, а затем наблюдал за ней, как она пошла на запад, обратно к своему общежитию, Холлу Шилоха. Несомненно она вернется. Ему нужно было действовать быстрее, чем он предполагал. Он был Охотником, а не жертвой. Все было наоборот. В его мозге, его мысли разворачивались всё быстрее и быстрее, балансируя на грани хаоса. Он проанализировал всё, о том, что только что произошло, пока не пришел к выводу. Это действительно было очевидно. Он назвал ей своё имя и она спросила о нем. Какой-то нерадивый офисный работник, вероятно, расказал ей далее информацию, которую она хотела: адрес, может быть, даже его номер телефона.

Но почему она зашла так далеко, чтобы найти его? Возможно, он недооценил важность змеи для нее, принимая во внимание то, что она сделала себе такую татуировку на спине. Может быть, ей овладело желание снова его увидеть. Она сведена с ума тем, кто освободил ее от страха. Да, наверно, в этом все и дело. Если это так, его миссия почти выполнена, ему едва ли придется делать что-то еще, чтобы обольстить ее.

Даже сейчас, он предпочитал быть Охотником. Пришло время действовать.

Глава 8

Тэйлор пришла в Холл Шилоха в субботу в пять часов вечера. Она приняла душ и оделась к ужину, надев серые спортивные штаны и футболку. Сэм работала за столом над какими-то бумагами.

- Как идет работа? - спросила Тэйлор, надевая по одному свои кольца.

- Хорошо. Почти закончила первый набросок. Я сделала достаточно, так что мы можем повеселиться сегодня вечером! - Сэм улыбнулась. Тэйлор восхитилась заразительной улыбкой подруги. Та наверняка победила бы в конкурсе улыбок, если бы такой был.

Усмехнувшись, Тэйлор сказала:

- Замечательно. Тогда ты можешь помочь мне найти того парня.

Пальцы Сэм зависли над клавиатурой посреди предложения.

- Что ты сказала, Тэй?

- Не заставляй меня повторять это.

- Но просто... сегодня исключительный день. Я никогда не слышала, чтобы подобное срывалось с твоих губ.

- Не делай из этого большое дело. Это не то, что ты думаешь. Это просто парень, которого я видела лишь один раз и с которым мне надо поговорить.

- Мммм... Звучит, как нечто большее. Конечно же, я тебе помогу. Давай захватим Марлу, возьмем немного еды и можем начинать планировать наши действия.

Они нашли, Марлу, и Дженнингса в придачу, и лифт на удивление эффективно отвёз их на первый этаж. И они направились к палате общин.

- Расскажи мне всё о нём. - сказала Сэм.

- Может быть, позже.

- Рассказать тебе о ком? - спросила Марла.

- Ни о ком.

- Постой, постой, Тэй. Это же не большое дело. - сказала Сэм. И повернувшись к Марле сказала, - Тэйлор просто ищет одного парня.

Тэйлор собиралась опровергнуть слова подруги, но вдруг она заметила знакомую фигуру среди сидящих на другой стороне лужайки ребят. Она напряглась, лицо её стало встревоженным. С такого расстояния она не могла четко рассмотреть черты его лица, но перед её мысленным взглядом вспыхнул образ человека из сна, появляющегося из дымки, окруженного светом. Как и в тот дождливый день, она заметила легкое сияние вокруг него.

Она поняла, что они направлялись прямо к нему, замедлила шаг и остановилась.

- Что не так, Тэй? - спросила Сэм.

- Хмм, ничего. Ты знаешь парня о котором я говорю?

- Да.

- Это он.

- Кто? - спросила Сэм.

- Тот парень в центре группы, - Тэйлор постаралась незаметно указать рукой.

Как раз тогда Сэм, Марла и Дженнингс обернулись, чтобы посмотреть, о ком говорит Тэйлор, парень слегка повернул голову, и его взгляд упал прямо на нее. Тэйлор хотела отвернуться, но это оказалось невозможным. Она не могла оторвать взгляда от его лица, его глаз, которые смотрели прямо на нее. Хоть он и спасал ее во сне, ей было страшно снова его видеть. Это неразумно, сказала она себе.

- О, я встречала его однажды вечером. Это Габриэль Кнайт, - как ни в чем не бывало сказала Сэм. - Я не знала, что ты тоже с ним знакома, Тэй.

Тэйлор отвела глаза от Габриэля, чтобы ответить:

- На самом деле я почти не знаю его. Мы только однажды говорили на лужайке.

- Я разговаривала с ним несколько раз. Он великолепен, но в нем есть что-то странное. Но он был достаточно мил. Похоже, ты ему интересна, Тэй. Кажется, он идет к нам.

Габриэль оставил своих друзей и прогулочным шагом стал двигаться к Тэйлор; его глаза все так же были прикованы к ней.

- Привет, Габриэль, - сказала Сэм. - Это Марла и Дженнингс, - она по очереди указала на каждого из них. - И, я думаю, ты уже знаком с Тэйлор.

Не обращая внимания на Марлу и Дженнингса, он произнес:

- О да, мы встречались на лужайке. Ты все еще хранишь клевер с четырьмя лепестками? - в обольстительном голосе Габриэля слышались музыкальные нотки.

- Кажется, я потеряла его, - соврала Тэйлор. Ей было неудобно в его присутствии, будто бы она находилась в опасности.

- Не хочешь прогуляться? - обращаясь только к Тэйлор, спросил он и взял ее за руку.

Когда его ладонь коснулась ее, в голове Тэйлор вспыхнули образы из кошмара. Жжение в горле, холодный серый туман, и два Существа - один их которых был точной копией Габриэля - все это ожило в ее мозгу так ярко, как могут только воспоминания из реальной жизни, но никак не сон. Тэйлор хотелось закричать, но вместо этого она стряхнула его руку и сказала:

- Полегче, ковбой, мы как раз собирались идти ужинать.

6
{"b":"220675","o":1}