Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я провела его через толпу оборотней, горгон и еще бог знает кого. По-моему, я даже увидела вампиров, но их поведение в обществе меня не удивило – вампиры и оборотни чувствовали себя одинаково дискомфортно в компании друг друга.

Кроме того, я думала, что находиться в толпе потных, вкусных людей очень сложно. Все равно, как взять голодающего человека в заполненный едой буфет и сказать, что он получит лишь предназначенный ему ужин.

Мы наконец-то добрались до дверей, и вышли на свежий ночной воздух. Парковка была заполнена множеством различных авто, среди которых преобладали грузовики, припаркованные один за другим, несколько человек ошивались около тюков сена у входа, пили пиво и болтали.

Я прошла мимо них к дальней стороне стоянки, где другие не могли нас слышать за музыкой и болтовней близстоящих.

Остановившись, я отпустила руку Рэмси и подняла подбородок, принюхиваясь, не притаился ли кто поблизости. Парковка общественного центра оказалась мала для толпы, и как настоящие техасцы, люди припарковались на открытом поле по соседству.

Линия деревьев простиралась на приличном расстоянии, и вдалеке я увидела случайную вспышку от фар автомобиля проезжающего по шоссе. Это лучшее место для уединения, которого мы можем добиться.

– Что случилось? – спросил Рэмси, тоном неодобрения. Но теперь я его знала, и я знала, что он не одобряет не меня, а вещи, которые заставляют меня тревожиться.

Не зная, как начать, я скрестила руки на груди. Ему не понравится то, что я собираюсь рассказать.

Посмотрев на мои скрещенные руки, он, думая, что я замерзла, накинул свой пиджак мне на плечи и притянул в свои объятия. Я собиралась возразить, что теперь, когда я постоянно изменяюсь, больше не страдаю от приступов внезапного озноба, но его тепло и запах тела опьянили меня.

Я теснее прижалась, и когда Рэмси откинулся на ближайший грузовик, я позволила притянуть себя в объятия и поглаживать по спине.

Если бы волки умели мурлыкать, то я определенно сейчас бы замурлыкала.

– Ты что-то хотела мне рассказать? – спросил Рэмси своим грохочущим низким голосом.

– Сегодня в агентстве объявились волки, – он напрягся, а руки перестали гладить мою спину. – Да, это было именно настолько ужасно, насколько ты думаешь. Объявились Мэйнард, Уайт и Бак и показали мне что-то, что эквивалентно волчьему флирту. Они напомнили, что хотят меня в жены и, что мне не уйти от них так легко.

– Они хотят? – низко прорычал Рэмси.

Я кивнула, содрогаясь от воспоминаний.

– Мэйнард ясно дал понять, что любит делиться игрушками. Они напугали меня.

– Где была твоя сестра и Грейси?

– Бет была здесь, подготавливала все к танцам, – объяснила я. – Что на счет Грейси, я уверенна, что это она позвала их. – Когда он низко зарычал, я положила руки ему на грудь. – Грейси есть Грейси. Сама по себе она безопасна, и, думаю, я ей нравлюсь. Но она навсегда предана стае. Мы просто должны об этом помнить.

– Ты больше не останешься с ней наедине, – произнёс он голосом твердым, как железо. – Если я не могу остаться с тобой, один из Расселов будет там.

От меня не последовало ни единой жалобы. Это походило на хороший план, и я кивнула соглашаясь.

Большие руки Рэмси вновь начали поглаживать мою спину, будто прогоняя все страхи.

– Я должен быть там, рядом с тобой в тот момент.

– У тебя и так есть чем заняться, – произнесла я тихо. – У тебя есть работа. Защита людей. Помогать Бью. Ты не сможешь присматривать за мной всю жизнь.

– Я могу, если это сохранит тебя в безопасности. – Проворчал он.

Но что, если на это уйдет десять лет? Или двадцать? Как насчет того, если ты решишь, что хочешь вернуться в клан медведей и бросить меня, ради невесты – медведицы?

Вдалеке волчий вой пронзил воздух.

Я напряглась, и Рэмси вскочил на ноги и оттолкнул меня себе за спину, так, что я оказалась между его большим телом и грузовиком. Я попыталась посмотреть через его плечо. Сегодня было ветрено, но ветер дул в неправильном направлении и я не могла уловить запах.

– Стая вернулась, – прорычал он.

– Не вся стая, – возразила я, слушая вой. – Только один. Коннор был здесь ранее.

– Это он?

Тон изменился, и я вдруг поняла, кто это мог быть.

– Это не он, – ответила я. – Это другой. Оуэн.

Рэмси начал срывать с себя одежду.

– Я собираюсь преподать ему урок, – огрызнулся он. – Он больше не дотронется до тебя, потому что я оторву ему руки.

Он разделся и, подобрав обувь, вручил все мне.

– Иди внутрь, – приказал Рэмси, затем его кожа стала покрываться шерстью, и он присел, чтобы перекинуться. Мгновение спустя я смотрела на коричневую шерсть огромного бурого медведя.

Я бросила на него взгляд, наполненный тревоги.

– Будь осторожней, хорошо?

Его нос коснулся моей руки, затем он повернул голову, показывая, что я должна вернуться внутрь. После он повернулся и побежал к деревьям. Вой прервался, а затем возобновился, отступая.

Я аккуратно сложила одежду Рэмси, что-то в этом меня тревожило. Я сняла его пиджак и положила рядом с одеждой, после направилась в центр.

В этой ситуации было что-то определенно не так. Все время, что я знаю волков, они никогда никуда не ходят в одиночку. А вой ничего не означал, просто... Приветствие?

Я напряглась, от мысли пришедшей в голову, и я подняла голову, принюхиваясь к ветру. Я уловил слабый запах сена и... волков.

Мои чувства сразу же обострились.

Мое дыхание стало прерывистым. Теперь я слышала, мягкий хруст сапог по гравию, запах мужчины, смешанный с волком.

Я оценила обстановку – едва в несколько футов расстояние между автомобилями на многочисленной парковке. Много места, чтобы спрятаться и незаметно подкрасться к кому-то. Я оглянулась на вход в центр, до него сто метров, но, может быть, я в состоянии это сделать...

Тень упала передо мной, и я посмотрела на нее тревожно, поскольку Бак Андерсон поднялся с задней части соседнего грузовика и спрыгнул на землю. Мужчина усмехнулся мне, затем плюнул комком табака в сторону.

– Похоже, мы как раз вовремя для вечеринки, да?

Кто-то подошел сзади, и я обернулась как раз в тот момент, когда Мэйнард ухватил кружевной край моей юбки. Когда он присвистнул, я резко вырвала материал у него из рук.

– Ну, – протянул он. – Теперь мы забьём на высококачественный хлопок, не так ли, парни? Наша маленькая женщина выглядит чрезвычайно восхитительно.

Всё тело охватила сильная дрожь, и если бы я не была осторожна, то уже начала бы превращаться. Я жестко прикусила щеку изнутри и отступила.

– Я не ваша. Я уже занята.

– Ты продолжаешь это повторять, но я не вижу здесь альфу обнимающего тебя, зато я здесь?

Когда я сделала очередной шаг назад, то почувствовала еще кого-то, подходящего ко мне из-за черного грузовика и преграждающего мне путь.

Я оказалась в ловушке.

– Моя пара – медведь, – спокойно произнесла я. – И он позавтракает вами, если узнает, что вы преследуете меня.

Один из них... Уайт... дотронулся до моих волос.

– Это лишь дружественное приветствие стаи и все. Мы слышали, нас не пустят на танцы. Грейси очень расстроилась.

– Это неправда, – запротестовала я.

Мэйнард схватил меня за руку, и я по-волчьи взвизгнула. Он обвил руку вокруг моей талии, прижимая к себе, как если бы хотел танцевать. Его глаза светились угрозой.

– Тогда это значит, что мы потанцуем?

Почувствовав, как кто-то встал позади меня, прижимаясь бедрами к моей попе, я оказалась зажата между Мэйнардом и Уайтом, их запахи душили меня.

– Она может танцевать с нами обоими.

Я боролась с их захватом, прерывисто дыша от ужаса. Воспоминания о Рое промелькнуло в голове, быстро и жёстко, я старалась не думать о них, даже тогда, когда Мэйнард начал что-то напевать и крутить бедрами против меня.

– Отпусти меня, – повторила я, звуком больше похожим на рычание волка. О, нет... я начала превращаться.

44
{"b":"220653","o":1}