ДиМаджио кивнул на двухэтажное здание в стороне.
– Вот что означает «когда работа сносит крышу», – попытался пошутить Браун, еще не успев прийти в себя после увиденного.
– Только ему крышу снесла не работа, а бомба или граната. Он ее в рот себе засунул, что ли? Можешь себе такое представить? Ребята из лаборатории уже собрали фрагменты, обещают дать информацию как можно быстрее. – ДиМаджио кивнул на перевернутый пикап в обочине, около которого топтались патрульные и криминалисты. – Его зацепило взрывом. А парень просто ехал мимо.
– Оказался не в том месте не в то время. Во сколько это было?
– Звонок на 911 был в пять сорок утра. Патрульная машина была здесь уже через пять минут. Труп был еще теплый… – помолчав, обычно хорохорящийся и строящий из себя крутого парня ДиМаджио не выдержал: – Трой, у Пикмана взорвалась голова. И взрыв был такой, что у нас два трупа вместо одного… Это… Черт, как такое вообще возможно?
Это был вопрос из тех, на которые можно не отвечать. Тем более, Брауна сейчас интересовало совсем другое.
– В пять сорок? Какого черта хозяин фирмы делал около офиса в пять сорок утра в понедельник?
Офис «Плэйт Билд Констракшн» представлял собой двухэтажное здание из стекла и бетона – Пикман явно постарался, чтобы показать потенциальным клиентам, на что способна его фирма. Несколько детективов из отдела Брауна опрашивали персонал, только прибывающий на работу. Вместе с одним из них, сержантом Чемберсом, Браун направился в комнату охраны.
– Ночью в офисе охраны нет, только сигнализация, – словно извиняясь, сообщил охранник, включая запись с камеры наблюдения. На мониторе появилась картинка. По просьбе Брауна охранник промотал запись до нужного момента.
К зданию подъехал черный фургон, замерев ярдах в двадцати от офиса. Цифры в углу экрана сообщили время: «5.27». Из фургона показался человек в костюме – Эрик Пикман. Словно зомби, спотыкаясь и явно не видя ничего перед собой от шока, Пикман направился к дверям офиса. Фургон свернул и исчез за углом здания.
– Это еще что за хрень? – удивился Браун, глядя на монитор. Когда Пикман подошел к офису, камера выхватила не только его перекошенное ужасом лицо, но и странную конструкцию на его шее. Толстый, в пару дюймов толщиной, металлический ошейник с закрепленным спереди крохотным квадратиком – мини-камерой.
– Я никогда такого не видел на боссе, – признался охранник.
– Бомба, – Чемберс тоже был под впечатлением. – Пикман пришел в офис с бомбой на шее!
Тем временем на мониторе Пикман исчез из поля зрения, войдя в здание. Браун кивнул охраннику на монитор:
– А фургон? Это машина вашего босса?
– Нет, сэр. У него БМВ. Этот фургон я никогда не видел здесь, сэр, это посторонние.
– Они свернули за угол. Что там?
– Мусорный контейнер, больше ничего, – доложил Чемберс. – Ребята из лаборатории пытаются найти следы протектора.
– Надо отправить им эту запись. Может, они смогут разглядеть номер фургона.
В течение семи минут камера не сообщила больше ничего. Но затем за углом вспыхнул свет фар, и из-за угла показался фургон. На большой скорости он рванул к трассе. А меньше чем через минуту из дверей выскочил Пикман. Он выскочил, так распахнув дверь, что картинка на мониторе задрожала. Спотыкаясь, размахивая руками и дергая ошейник, Пикман помчался вслед за фургоном к дороге. Браун и Чамберс изумленно смотрели на экран, ожидая, что же дальше. И через полминуты запись дала ответ – где-то в стороне что-то на короткий миг ярко вспыхнуло, картинка снова задрожала.
– Взрывная волна, – буркнул Чемберс. Охранник невольно прикрыл глаза, пробормотав:
– Господи…
– Они надели ему эту хрень, чтобы он что-то сделал для них в офисе, – принялся неуверенно рассуждать Браун. – Но какого черта они уехали раньше? Почему он выбежал с пустыми руками?
– И почему он не позвонил в полицию, если он был один в офисе, – вставил Чемберс.
В комнату заглянул патрульный. Увидев Брауна, кратко бросил:
– Лейтенант, на втором этаже что-то нашли.
Одна из полок сейфа была заполнена бумагами, вторая совершенно пуста. Бледная женщина в костюме жалобно и растерянно смотрела на Брауна и Чемберса.
– Там были деньги, почти 150 тысяч долларов. Еще в субботу. А сейчас…
– 150 штук, неплохо, – присвистнул Чемберс. – У Пикмана были ключи?
– Конечно, он же владелец фирмы.
Браун подошел к окну, на всякий случай извлек из кармана перчатку и с ее помощью открыл створку окна. Выглянул наружу. Торцевая сторона офиса. Асфальтовая дорожка вокруг здания, мусорный контейнер на углу. Под окнами криминалист изучал асфальт. Лихорадочно соображая, Браун почувствовал, что испытывал Пикман в последние минуты жизни. В спешке и панике опустошил сейф, бросая деньги в сумку или пакет. Распахнул окно, бросил деньги вниз. Люди из черного фургона схватили их и рванули прочь. Поняв, что его бросили с ошейником, Пикман в панике бросился вниз, будто у него был шанс догнать фургон… Им руководили инстинкты. В первую очередь главный из них. Браун представил, как единственная мысль – «ЖИТЬ!» – клокотала в голове Пикмана, несущегося к дороге. Но у парней из фургона были другие планы. БАМ! – и голову Пикмана разорвало, как упавший с небоскреба арбуз.
– Пикман сделал все, чтобы они сняли с него ошейник, – мрачно произнес Браун, закрывая окно. – Но у них были другие планы.
На месте преступления работа продолжалась почти полдня. Грязный пикап бедолаги, который просто ехал мимо, вытащили из обочины с помощью эвакуатора. Целая бригада криминалистов собрала все фрагменты ошейника и того, что осталось от головы Пикмана, разбросанные по дороге в радиусе сорока ярдов, после чего дорогу полностью открыли для движения. Детективы опросили всех сотрудников фирмы. Пикман был холост и жил один в загородном доме. Туда сразу же выехала полицейская машина. Перед домом патрульные и ДиМаджио обнаружили БМВ хозяина. Когда ДиМаджио шагнул к машине, он сразу же заметил, что водительская дверца приоткрыта. Машинально потянув руку к кобуре, он заметил что-то на газоне перед домом. Нагнулся.
Это были ключи от машины. ДиМаджио обернулся к патрульным.
– Они ждали его здесь. Когда он приехал и вышел из машины, они загрузили его в фургон, – сделал вывод ДиМаджио.
Браун узнал об этом уже по пути в управление, куда ехал в своей машине вместе с Чемберсом. Когда ДиМаджио позвонил ему, чтобы отчитаться об успехах. Браун как раз заезжал на подземную парковку.
– Свяжись по рации с криминалистами, – приказал он. – А сам вместе с патрульными обойди соседние дома, опроси всех соседей. Вдруг кто-то видел черный фургон. Дэйв?
Вместо ответа из телефона донеслось какое-то кваканье. Повторив имя ДиМаджио и не услышав ничего, Браун посмотрел на дисплей телефона и увидел, что связь пропала. Он чертыхнулся.
– Долбанная связь. Почему на подземной парковке телефон всегда отрубается?
– Хранилище вещдоков, – отозвался Чемберс, выходя из машины, когда Браун заехал на свободное место. – Там толстые стены. Оно прямо над нами.
Тогда Браун еще не знал, что это хранилище спасет ему жизнь. Тогда Браун еще многого не знал.
Вдвоем они направились к лифту. Чемберс покосился на Брауна.
– Кэрол отменила забастовку?
– Она уверена, что ее друзья это на всю жизнь, – отозвался Браун, нажимая кнопку вызова лифта.
– Ты ей объяснил, что жизнь в новом двухэтажном доме с бассейном гораздо круче, чем старые одноклассники?
– Она еще не такая черствая циничная скотина, как ты, Рик, – хмыкнул Браун, заходя в лифт. – В семь лет мы все думаем, что одноклассники и друзья это самое важное в жизни.
– Не знаю насчет семи. В мои сорок меня больше волнует, когда у нас будет пьянка по поводу твоего перевода.
– Рик, Шелли хочет, чтобы в пятницу мы уже поехали в Перт. Все выходные надо обустраиваться в новом доме. Распаковывать вещи. Опробовать жаровню во дворе.