Литмир - Электронная Библиотека

— Господин Каден, а ведь у нас с вами много общего… — Айлин и сама не ожидала, что ее голос будет таким усталым. — Вы стараетесь, чтоб вас видело как можно меньше людей — как видно, стесняетесь своего нынешнего облика, а от меня народ и сам отворачивается. Не сомневаюсь, что при виде меня вы испытываете те же чувства. Правда, сейчас знахарка поставила мне нечто вроде защиты, так что какое-то время можете общаться со мной без тошноты. Не знаю, что произошло с вами, а в моем случае пострадала не только я, но и ребенок, мой сын. Время идет, надо что-то делать, но что именно — этого я не знаю, и потому сейчас на душе так тяжело, что оставаться одной — это выше моих сил.

Верно говорят: когда тебе плохо, то стоит высказаться — все же станет полегче. А может, все дело в том, что у молодой женщины уже давно что-то копилось в душе и требовало выхода. Айлин и сама не заметила, как рассказала Кадену обо всем, что с ней случилось, о встрече с Мейлардом, и о ребенке, которого она была вынуждена оставить в монастыре. Она была уверена, что Мейлард пока что ничего не говорил оборотню ни о ней, ни о себе — за эти дни она неплохо узнала Мейларда, и потому понимала, что этот парень может рассказать кому-либо, а о чем промолчит.

Айлин и сама не ожидала того, что ее рассказ словно сломал стену между ней и оборотнем, во всяком случае, парень перестал от нее отворачиваться — как видно, понял, что находится рядом с собратом по несчастью.

В тот вечер молодые люди разошлись далеко за полночь. Как беседовали с оборотнем? Самое необычное было в том, что не только Мейлард, но и Айлин вскоре стали догадываться, что он хотел сказать, во всяком случае «да» или «нет» вполне можно было уловить по оттенкам рычания. Что ж, теперь Айлин понимала, как Мейлард мог общаться с оборотнем.

Ребята и сами не заметили, как их разговор перешел на другие темы — рыбалка, книги, лошади… Неожиданно выяснилось, что Каден был настоящим знатоком лошадей — очевидно, когда-то всерьез ими увлекался, а может, его семья каким-то образом была связана с этими благородными созданиями. Чувствовалось, что в этом вопросе каждому из присутствующих парень может дать сто очков вперед. Как-то так получилось, что этот ночной разговор почти ни о чем сгладил шероховатости между людьми.

Однако с утра все изменилось. Для начала в дом Нази приехал какой-то торговец с кучей одежды для ее молодых гостей, а чуть позже на дворе появилась все та же карета, запряженная парой лошадей. Ну, тут и без долгих слов стало понятно, что кому-то пора готовиться к отъезду.

— Собирайтесь в дорогу, гости дорогие… — крепыш Ремон заглянул в гостевой домик, где в одной комнате сидели и парни, и Айлин. — Скоро выезжаем.

— Да было бы нам что собирать… — вздохнул Мейлард. — Все имеющееся добро уместится в одном мешке.

— Если не секрет, то что у вас с собой имеется?

— Да, пожалуйста, смотри… — и Мейлард вытряхнул на пол содержание обоих мешков.

— Палатка, лодка, нитки с иголками… — Ремон внимательно осмотрел небогатые пожитки. — Дело хорошее. Так, корпию и бинты выкидывайте — вид у них уже не очень… А в банке что?

— Мазь какая-то… — пожал плечами Мейлард. — Мы ей так ни разу и не пользовались, просто не знаем, для чего она нужна.

— Ага… — Ремон взял в руки баночку, открыл ее, понюхал мазь, даже растер немного темной мази между пальцами. — Кстати, это прекрасное лекарство для заживления ран, и очень дорогое — раны затягиваются чуть ли не на глазах, только вот часто пользоваться этой мазью я бы не советовал — там слишком много наркотических веществ, как бы привыкания не было. Что касается игральных костей, то брать их, или нет, решайте сами. Я, во всяком случае, не большой любитель игры в кости.

— Что, не везет? — хмыкнул Мейлард.

— Как раз наоборот… — довольно ухмыльнулся тот. — Со мной играть в кости не стоит — обыграю в любом случае.

— А зачем нам столько теплой одежды? — поинтересовалась Айлин.

— Просто в том месте, куда мы сейчас отправимся — там не жарко даже летом.

— А куда едем? — продолжала расспросы Айлин. — Нази пообещала, что сегодня мы это узнаем.

— Есть такое место под называнием Берег холодных ветров, еще вчера Нази намеревались отправиться прямо туда. Правда, сегодня планы пришлось немного поменять. По дороге надо еще кое-куда заехать.

— Это по просьбе того мужчины, что вчера вечером пришел в дом? — спросила Айлин.

— Да… — кивнул Ремон. — Из-за него, родимого. Кстати, Каден, я еще и ради тебя сюда явился. Знаешь, дорога неблизкая, а с нами еще посторонний человек поедет — ну, один из тех, что пришел вчера, и потому я ему глаза от тебя отвел — сам понимаешь, в дороге может быть всякое. Конечно, лучше бы на тебя морок наложить, но на тебе сейчас и без того такое сильное колдовство, что никакой морок долго не продержится, а постоянно его восстанавливать в дороге слишком хлопотно. В общем, так: мы тебя будем видеть таким, как есть, а для того мужичка, что отправиться с нами, ты ничем не будешь отличаться от человека. И все же без особой на то нужды карету лишний раз не покидай, да и в окошко старайся не высовывайся. Мало ли что…

Судя по тому, с какой охотой Каден закивал головой, можно было понять, что он нисколько не против подобного предложения.

— Так ведь вчера вечером, кажется, два человека пришло… — вспомнила Айлин. — А глаза отводите одному…

— Второй уже за воротами… — пожал плечами Ремон. — Ничего, домой доберется на той же телеге, на которой сюда приехал.

— Берег холодных ветров… — задумчиво произнес Мейлард. — К своему стыду должен сказать, что это название прежде я никогда не слышал. И где же он находится, этот самый берег?

— Я тоже там ранее не бывал, и потому ничего сказать не могу… — развел руками Ремон. — Кстати, господин Мейлард, должен вам сказать: вполне возможно, что мы и в этот раз будем править лошадьми по очереди — возможно, моя помощь понадобится тетушке, так что…

— А зачем мы туда едем, на этот самый берег? — продолжала допытываться Айлин.

— Ясно, что не на прогулку… — ухмыльнулся парень, и всем стало понятно, что Ремон очень молод — наверное, ему нет еще и двадцати лет, хотя из-за крепкой фигуры и немного грубоватых черт лица этот человек выглядел старше.

Когда же парень ушел, Мейлард повернулся к оборотню:

— Ты знаешь это место? Я имею в виду этот самый Берег холодных ветров? И где же оно находится?

Оборотень кивнул, и махнул рукой: что ж, тут и без слов понятно, что он не только бывал там, но и знает о том, что эта местность находится далеко отсюда.

— То есть путь до него неблизкий? — продолжал допытываться Мейлард. — А как же ты попал сюда, в эти леса?

Каден чуть поколебался, затем взял в руки грифель, и написал только одно слово «привезли».

— Кто? Когда?

На этот раз парень с медвежьей головой лишь вздохнул, развел руками по сторонам и кивнул в сторону закрытой двери.

— То есть ты помнишь не все, а обрывочно, и тебя просили пока что нам ничего лишнего не говорить. Так?

Каден вновь кивнул головой и вздохнул совсем по-человечьи.

— Я так и думал… — Мейлард только что в затылке не почесал.

Хм, — подумала Айлин, это Мейларду все ясно, а вот она может понять далеко не все. Кроме того, ей казалось непонятным и ненужным невесть для чего отправляться куда-то на край земли, да еще и неведомо зачем. Будь ее воля — махнула бы рукой на все, и сегодня же отправилась бы в тот монастырь, где остался ее сын. Увы, как ни горько это признать, но так поступать не стоит ни в коем случае: понятно, что этим ребенка она не спасет, да и себе ничего хорошего не сделает. Ну, а раз дела обстоят таким невеселым образом, то ей следует успокоиться, взять себя в руки и делать то, что скажет ей знахарка — к сожалению, иного выхода у Айлин все одно нет.

Когда молодые люди вышли на двор, там уже все было готово к отъезду. Неподалеку от кареты переминался с ноги на ногу бородатый мужчина, и было заметно, что он явно чувствует себя не в своей тарелке — наверное, это и был один из тех двоих, что вчера вечером так настойчиво добивались встречи со знахаркой. А вот и Ремон — парень собирается забраться на место кучера…

148
{"b":"219906","o":1}