Литмир - Электронная Библиотека

— Визит — сказал ему я — есть одна небольшая зацепка.

Мне нужна подробная информация по этому, как только вы сможете её получить.

Я проверила время на своем сотовом — это была почти полночь.

“Как твое расписание в следующие несколько часов?”

“Гибкое”, ответил он.

— Предполагаю, цена будет оправдана.

Я закатила глаза

— Назови свою цену.

Тишина.

— Джефф?

— Мог ли я — я могу вернуться к вам так? Я отчасти в растерянности, и я хочу удостовериться, что я одержу полное преимущество в этой ситуации.

Я имею в виду, если вы не готовы дать мне два или три —

— Джефф — сказала я, прерывая то, что было предназначено, чтобы стать очень похотливым списком.

— Почему бы тебе не позвонить мне, когда у тебя появится что-то?

— Я твой мужчина.

Я имею в виду не буквально, я знаю, что у тебя и Моргана что-то есть, хотя официально вы не вместе, правильно?”

“Джефф.

— Эй?

— Приступай к работе.

С нашими связями по выслеживанию данных, которые могут смягчить Брекс, Этан и я выскользнули из офиса моего отца и направились обратно через толпу к входной двери.

Дом был переполнен, и нам потребовалось несколько минут протискиваться через тела и рукопожатия, чтобы добраться до другой стороны.

Я думаю, мне удалось вежливо улыбаться в сторону людей, мимо которых я проходила, но мой разум был полностью сосредоточен на имении Брекенриджа.

Я не понимаю, как он может подумать, что я способна на обвинения, которые он направлены против нас.

Как могли детские ухаживания, дружба длиной в десятилетия, превратиться во что-то столь страшное?

Я покусывала край губы, когда мы пересекали толпу, вспоминая сцены из моего детства.

Ника был первым кого я поцеловала.

Мы были в библиотеке его отца, я девочка восьми или девяти лет, нося вечернее платье без рукавов с юбкой из кринолина вызывающей зуд.

Ник назвал меня “немой девочкой”, и поцеловала меня, потому что я позволила ему, быстрый поцелуй на губах, которые, казалось, вызывал отвращение у него такое же сильное, как восторг, испытанный мной, хотя и не настолько, как тот факт, что я побеждала его в любой игре, в которую мы играли.

Как только он поцеловал меня, он снова ушел, выбегая из офиса своего отца вниз по коридору.

“У мальчиков есть платяные вши!”. Я вопила, как топающая Мэри Джейнс, когда бежала за ним.

— Ты в порядке?

Я моргнула и посмотрела вверх.

Мы достигли другого конца комнаты.

Этан остановился и смотрел на меня с любопытством.

— Просто задумалась — сказал я

— Я все еще в шоке от Нике и его отца.

От их отношения.

Мы были друзьями.

Хорошими друзьями, Этан, в течение долгого времени.

Я не понимаю, как это произошло.

Был время, когда Ник бы спросил меня, а не обвинял меня.

— Подарок бессмертия — сухо сказал Этан, затем оглядывавшийся на богатых и известных Чикагцев, которые потягивали шампанское, в то время как город гудел вокруг них.

— Бесконечные возможности для предательства.

Было собрание его собственных историй позади того небольшого афоризма, предположил я, но я не мог видеть моё собственное прошлое.

Этан покачал головой, как будто хотел очистить её, затем поместил руку мне на спину.

— Давай пойдем домой — сказал он.

Я кивнула, даже не до аргумента, что Кадаган не был “домом”.

Мы только что двинулись в фойе, как вдруг Этан остановился, его рука опустилась.

Я посмотрела вверх.

Морган стоял в дверях скрестив руки, в джинсах и белой тенниске с длинными рукавами.

Единственный каштановый завиток, небрежно спадал через его лоб, и голубые глаза — обвиняющий голубые глаза — пристально смотрящие на меня.

Я выдохнула проклятье, понимая, что видит Морган.

Я в вечернем платье, Этан в смокинге, его руки на моей спине.

Вдвоем, в доме моих родителей, после того как я даже не побеспокоилась, чтобы отвечает на телефонный звонок Моргана.

Это было определенно не хорошо.

— Я полагаю, что кто-то явился без приглашения на вашу вечеринку, Стража — прошептал Этан.

Я проигнорировала его, и просто сделала шаг в сторону Моргана, когда я почувствовала, что проваливаюсь в туннель.

Я должна была коснуться рукой Этан просто чтобы удержать себя в вертикальном положении.

Это была телепатическая связь Моргана, и сформировалась она у нас, когда он бросил вызов Этану в Доме Кэдоган.

Связь, как предполагалось могла бы работать только между вампиром и Мастером, но почему то, связь с Морганом имела такой сильный эффект.

И почему это казалось таким неправильным.

Я уверен, что у вас есть объяснение, безмолвно сказал он.

Я увлажнила мои губы, высвободила свои пальцы из руки Этана и заставила свой позвоночник выпрямиться.

— Я встречу вас снаружи — сказал я Этану.

Не дожидаясь ответа, я пошла к Моргану, заставляя себя не спускать моих глаз с его.

— Мы должны поговорить — сказал громко Морган, когда я подошла к нему, он поднял свой пристальный взгляд на человека позади меня, по крайней мере, пока тот человек не проскользнул тихо около нас и в дверь.

— Пойдем со мной — сказал я, мой голос был ровным.

Мы последовали к конкретному коридору к задней части дома, стены были отпечатаны с деревянной формой.

Я выбрала случайную дверь — бреш в бетоне — и открыла ее.

Лунный свет тек через маленькое квадратное окно в стене напротив, обеспечивая единый луч света в противном случае, кромешном пространстве.

Я стоял спокойно в течение минуты другой, чтобы позвольте моим хищным глазам приспосабливаться к темноте.

Морган вошел в комнату позади меня.

— Почему вы здесь? — спросил я его.

Была минута молчания прежде, чем он встретил мой пристальный взгляд, одна бровь поднята в обвинении.

— Некто предположил, что я мог бы видеть что-то интересное в Ок-Парке сегодня вечером, таким образом, я здесь

Вы заняты работой, я предполагаю.

— Я работаю — ответила я, рабочим тоном.

— Кто вам сказал, что мы будем здесь?

Морган игнорируется вопрос.

Вместо этого он выгнул брови, и с взглядом, который расплавит меньшую женщину, стрельнул своим пристальный взгляд по всему моему телу.

Если бы волны сердитого волшебства не исходили от него, поскольку он сделал это, я бы назвала движение приглашением.

Но это было другое.

Приговор, я думаю моей вины.

Он скрестил руки на груди.

— Это так он одевает вас в эти дни, когда вы…

.

.

работаете?

Он сделал так, будто я был менее Стражем, чем девушки по вызову.

Мой голос был плотный, слова обрезаны, когда я, наконец, заговорила.

— Я думала, вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы знать, что я не была бы здесь, в доме моего отца, если бы не было феноменально хорошие причины для этого.

Морган издал приглушенную, безрадостную половину смеха.

— Я полагаю, я могу догадаться, что за феноменально хорошая причина.

Или, может быть, я должен сказать, кто является причиной.

Дом Кадаган является причиной.

Я здесь, потому что я работаю.

Я не могу объяснить, почему, но достаточно сказать, что если бы вы знали, вы были бы достаточно заинтересованы и более благосклонны, чем вы теперь.

— Верно, Мерит.

Ты отшила меня, избегаешь меня, и затем переворачиваешь это, обвиняя меня в том, что я был подозрителен, в том, что желал получить некоторые ответы.

Вы еще не возвратили мои телефонные звонки и — он скрестил руки за головой — Вы здесь жертва.

Вы должны занять место Мэлори в МакДжеттрике, великом как то вращение.

Он кивнул головой, потом посмотрел на меня сверху вниз.

— Да, я думаю, что это действительно работа хороша для вас.

— Я сожалею, что не звонила вам.

Вещи были немного сумасшедшими.

— Ох, не так ли? — Он опустил свои руки, подошел ко мне.

Он протянул палец, и проследить его кончиком пальца через верхний край моего лифа

59
{"b":"219875","o":1}