Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот, наконец, я подошла к той скамейке, что скрывалась под занавесом листьев старого дуба. Раздвинув листву, я села на лавочку и свободно вздохнула.

Полная идиллия и умиротворенность воцарилась в моей душе. Впервые за долгое время. На секунду мне подумалось, что все стало как прежде — будто я вернулась в то время, когда Дэниэл еще не появился в моей жизни. Сейчас мне кажется, будто моя обычная прошлая жизнь — это совершенно другая реальность, будто того времени вообще не было.

Я сидела, вспоминая прошлое. Минуты безмятежно текли в неизвестность. От мыслей меня отвлек звонок, и поэтому мне пришлось вернуться в холодную реальность.

— Привет, Дэниэл, — с улыбкой пророкотала я.

— Привет, — послышался его мелодичный голос на другом конце провода. Он замолк на несколько секунд, а потом заговорил громче. — Разве ты не дома?

— Нет, — вздохнула я. — Я гуляю в парке.

— Одна?

— Да.

— Хочешь, я приду через пару минут? — его голос заметно приободрился.

— Нет, Дэниэл. Я хочу побыть одна. Ну, знаешь, разобраться в себе, в мыслях, как это было прежде, — я грустно улыбнулась и встала со скамейки. — Прости.

— Конечно, Мия. Не извиняйся. Каждый человек имеет право на одиночество, — голос Дэниэла напоминал море шелка и изобилия.

— Спасибо за понимание, — пролепетала я, представляя себе его идеальное лицо, губы, глаза...

— Только будь осторожнее, — его внезапно встревоженный голос вытащил меня из мечтаний.

— Дэниэл, не стоит так волноваться, — сказала я, но в душе мне было очень приятно, что он беспокоился за меня.

Я вышла из-под занавеса листьев раскидистого дуба.

— Ладно, — послышался резкий вздох Дэниэла. — Когда ты вернешься домой?

— Уже иду, — ответила я.

— Позвони мне, когда будешь дома, и я тут же приду, — я могла представить себе, что он сейчас улыбается.

— Хорошо.

— Тогда, до скорой встречи? — неуверенно проговорил он.

— Пока, — все еще улыбаясь, сказала я.

Я первая отключилась и убрала телефон в задний карман джинс.

Постепенно отдаляясь от скамейки под старым дубом, я шла по тропинке, внимательно смотря под ноги. От мигающих фонарей было мало освещения, поэтому пришлось идти с особой осторожностью к выходу, чтобы не споткнуться и упасть.

Впереди меня простиралась темнота, и даже лунный свет не проходил сквозь густые кроны деревьев. Поэтому я шла во мраке.

И, конечно же, в моей душе невольно поселилась паника. Мне казалось, будто из кромешной темноты на меня кто-то пристально смотрит, и этот мнимый взгляд прожигал насквозь мою спину.

Я ускорила шаг, но страх не отставал от меня. Словно необузданный конь — он бушевал в моей душе.

В мыслях я старалась успокоить и убедить себя, что на меня никто не смотрит, что за мной никто не следит. Это всего лишь мои глупые человеческие страхи.

— Куда-то торопишься? — либо это мои слуховые галлюцинации, либо я действительно слышала чей-то низкий и насмешливый голос.

Я застыла на месте. Взорвавшийся страх сковал мое сердце. Я перестала дышать, боясь нарушить мертвую тишину. Может, мне все-таки показалось?

С надеждой я сделала неуверенный шаг вперед. И больше не слышала ничего, кроме своих неуклюжих, приглушенных шагов.

Не прошло и минуты, как позади стали раздаваться наводящие ужас шорохи, шелест листьев, внезапно-появившийся ветерок.

Я пошла еще быстрее.

— Думаешь уйти? — вновь раздался зловещий голос.

Оцепенение снова завладело моим телом.

— Кто здесь? — сильно дрожащим голосом пробормотала я.

Но в ответ послышалась лишь тишина. Я стала лихорадочно оглядываться по сторонам, но вокруг простиралась непроглядная ночь.

Внезапно за спиной я почувствовала чье-то незримое присутствие. По телу пробежались мурашки. Я резко развернулась, но никого не увидела.

Единственное, что мне нужно было сделать сейчас — бежать. Бежать со всех ног, куда только глаза глядят.

Я с трудом оторвала ноги от земли и рванула вперед. Не разбирая дороги, я бежала вслепую – абсолютно ничего не видела. Даже паника не проникла в мое сердце, потому что все, о чем я думала сейчас — как бы поскорее вырваться из этого ужаса.

Я постоянно оборачивалась, будто надеялась заметить что-нибудь позади. Неожиданно я наткнулась на что-то твердое с такой силой, что отлетела назад. Я упала на землю.

Моей первой мыслью было то, что я ударилась о дерево. Но медленно подняв голову вверх, я увидела еле выделяющуюся футболку, светлые джинсы. Но это не так устрашило и удивило меня, как светящиеся красные глаза в темноте. По этим глазам я узнала своего преследователя.

— Мэйсон? — выдохнула я. — Что ты здесь делаешь?

Но он лишь разразился громким смехом, разнесшимся по всему парку. Почему-то я не почувствовала облегчения из-за того, что за мной следил знакомый.

— Пришел за тобой, — наконец, сказал Мэйсон, и в его голосе, как и всегда, слышалась неизмерная злость.

— Что ты имеешь в виду? — тихо спросила я, медленно отползая назад.

— Не хорошо убегать от меня, — он сверкнул страшными глазами в ночи.

Я не спеша поднялась с земли, стараясь не делать резких движений и не сводить глаз с Мэйсона — так я покажу свою уверенность и безразличие. Хотя мне было очень и очень страшно, и это чувство усиливалось с каждой секундой.

— Я и понятия не имею, о чем ты говоришь, — я старалась уладить дрожь в своем голосе.

— Похоже, ты плохо догоняешь? — разъяренно рыкнул Мэйсон. — Я же ясно сказал тебе, чтобы ты оставила Эрика и всех нас в покое! Но нет же! Ты все еще крутишься возле него...

Теперь я понимала, о чем пойдет речь, но это никак не успокоило меня.

— Что тебе нужно от меня? — мой голос, на удивление, прозвучал четко.

— Чтобы ты отстала от нас! — громко сказал он, подойдя ближе.

Я машинально отпрянула назад. Злость в его глазах пробиралась к моему сердцу, но я старалась отгонять это чувство и держать себя в руках.

— Эрик мой друг, — отрезала я.

Я удивилась тому, откуда у меня взялось столько храбрости. Похоже, Мэйсон тоже не ожидал такого, но это лишь подлило масла в огонь.

Мне удалось разозлить сущего дьявола.

— Я предупреждал тебя, что у тебя будут неприятности! — прорычал он. — Но ты ослушалась! Тебе так надоела твоя жизнь?

Я задрожала, как осиновый лист, под суровым взглядом этого парня. Он склонился вперед, сжигая меня насквозь.

— Я хотел, как лучше. Но ты сама откопала себе могилу, — с невероятной холодностью и безжалостностью проговорил он. — Ты и понятия не имеешь, с кем связалась.

Мое сердце просто замерло от ужаса. Я сделала глубокий вдох и оцепенела. Похоже, мои давние предположения насчет Мэйсона оправдались — он убийца — это было видно по его глазам, которые не выражали ничего, кроме ярости и злости.

— Ты испугалась и сразу пожаловалась Эрику, — насмешливым тоном произнес он. — Но сейчас тебе никто не сможет помочь. Никто...

Кажется, ему приносило дикое удовольствие смотреть на то, как я медленно схожу с ума от страха. Мне хотелось провалиться сквозь землю, лишь бы только не видеть этого пронзительного взгляда, пропитанного ненавистью ко мне.

Я уже сто раз пожалела о том, что пришла в этот парк. Какой черт меня сюда потянул... И чем вообще закончится наша встреча? Уж точно не мирным путем...

— Что я сделала тебе плохого, Мэйсон? — я жалостливо взглянула на него. — Что плохого в том, что Эрик мой друг? Я не понимаю...

— Не удивительно, — он раздраженно закатил глаза. — Вы — люди — такие жалкие, безмозглые и отвратительные существа. Меня от вас тошнит!

— Но ты ведь тоже человек, — с ужасом в голосе заметила я.

Я зажмурила глаза, боясь услышать гнев Мэйсона. Но он громко и злобно засмеялся.

— Человек? — хохоча, выдавил он. — Это унизительно — назвать меня человеком.

Я нахмурилась. Теперь страх отступил на второе место. Первое заняло не скрытое любопытство.

В душе я корила себя за то, что вместо того, чтобы бежать, я стою как вкопанная и жду неизвестной участи.

67
{"b":"219811","o":1}