Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты в порядке? — раздался рядом голос Эрика.

Я подняла голову. Из-за солнца я зажмурила глаза.

— Спорт — не моя тема, — горько усмехнулась я.

— Ну, с этим я, пожалуй, соглашусь, — не стал отрицать он и присел рядом. — Серьезно, ты в порядке?

— Думаю, через пару минут приду в норму.

Я упорно ждала, когда дыхание успокоится, пульс станет стабильным. Потом мы сидели в полной тишине, любуясь ослепительным солнцем, бескрайним синим океаном, ясным небом и прекрасной погодой. Никто из нас не решался нарушить эту воцарившую тишину.

Но это продолжалось совсем недолго.

— Мы знакомы с тобой больше месяцы, — Эрик блеснул ровными зубами, — но ничего не знаем друг о друге.

— А это имеет значение? — спросила я.

— Странноватая получается дружба, если я не знаю ничего о тебе, а ты обо мне.

— Ладно, что ты хочешь узнать? — сказала я таким тоном, будто сделала одолжение.

— Все, — неуверенно произнес Эрик.

Я сделала глубокий вдох и... стала рассказывать свою биографию. Точнее я сообщила самое основное, а потом мне пришлось отвечать на бесчисленные вопросы Эрика. Сначала он спрашивал про мои увлечения; и он был удивлен, узнав, что я окончила музыкальную школу. Потом его интересовало, были ли у меня домашние питомцы. К сожалению, мне пришлось рассказать про моего щенка, который потерялся; я жутко переживала тогда, но Джесси — так его звали — мы не нашли. Эрику так же было интересно услышать про моих родителей.

Я удивилась, с каким воодушевлением все рассказывала ему. Но когда пришла моя очередь задавать ему вопросы — я тут же замялась. Я никогда не отличалась буйной фантазией и гиперобщительностью, поэтому у меня возникли некоторые проблемы с вопросами. Да и Эрик не горел желанием поделиться со мной всем. Он рассказал лишь о своих родителях, погибших в автокатастрофе, и друзьях.

Так незаметно пролетел день. С наступлением вечера на берегу океана стало прохладно, а я была в шортах и футболке, поэтому пришлось уходить с пляжа.

Эрик чуть не упал в обморок, когда увидел то, на чем я приехала.

— Разгрози меня гром! — кричал Эрик. — Не верю своим глазам! Это же «Бугатти Вейрон»!

— И что? — меня сильно удивило его поведение.

Эрик был настолько шокирован и рад видеть этот автомобиль, как будто он представлял невероятную ценность... Хотя, стоимость машину действительно огромная.

— Ты шутишь?! — он ходил кругами вокруг автомобиля. — Это же самая дорогая и быстрая тачка из всех, которые я знаю! И поверь, я лучший в этом деле... Откуда она у тебя? Ты не говорила, что твои родители настолько богаты, что могут позволить купить эту ласточку! — он завороженно смотрел на машину.

— О, нет, нет, нет! — я отрицательно замахала руками. — Это не моя машина. Подруга одолжила мне ее на время.

Внезапно Эрик отвел взгляд и посмотрел на меня.

— Серьезно? То есть... кто одалживает на время эту шикарную тачку? — он расширил глаза.

— В этом вся Мэри... — пробормотала я себе под нос так тихо, чтобы Эрик не услышал.

— Боже, не могу поверить! — продолжал ликовать он. Эрик провел рукой по гладкой поверхности бампера и восхищенно ахнул.

— И что особенного в этой машине? — фыркнула я. Нет, я ничего не имела против, просто его реакция ввела меня в заблуждение.

— Это равносильно тому, что ты увидишь платье из какой-нибудь дорогой коллекции, о котором мечтала всю жизнь.

— Я не фанатею от шмоток, — я закатила глаза.

— Просто с самого детства я увлекался машинами, и для меня огромная честь — увидеть «Бугатти» в живую! — с блеском в глазах сказал он.

— Мне все равно не понять, — вздохнула я и сложила руки на груди.

— Мия, — повышенным тоном проговорил он, — я должен прокатиться на ней. Пожалуйста! Всего разок! — он подскочил ко мне и стал слабо трясти за плечи. Сейчас он был похож на маленького капризного мальчика.

— Ладно, ладно, — я скинула его руки с моих плеч и улыбнулась.

— О, спасибо! — Эрик приблизился ко мне, и его сильные руки сомкнулись вокруг меня.

От его медвежьей хватки я стала задыхаться.

— Эрик... пусти... — хрипела я, слабо дергая руками. — Ты же меня задушишь...

— Прости, — он тут же расцепил руки и отошел на шаг назад.

Тишина повисла в воздухе, и виноватый взгляд Эрика смутил меня, вогнав в краску.

— Спасибо, Мия, правда, — уже более спокойным голосом поблагодарил он. — Ты сделала мне огромную услугу. Я твой должник!

— Ловлю на слове, — мой указательный палец повис в воздухе.

— Можно прокатиться прямо сейчас? — в синих глазах Эрика появились огоньки надежды.

— Валяй, — я махом указала на машину.

Эрик тут же ринулся к автомобилю. Затем я кинула ему ключи. Он, в отличие от меня, не стал долго возиться с машиной и ловко запрыгнул в нее.

— Я твой вечный должник! — прокричал он из автомобиля.

— Да-да, я помню, — пролепетала я.

Через несколько секунд раздался приглушенный рев мотора, и «Бугатти» моментально тронулась с места. Я пристально смотрела, как Эрик ловко разворачивает машину и уезжает прочь.

Мои ноги немного затекли из-за того, что я несколько минут стояло в одном положении. Я пошла к дому и присела на вторую лесенку. Подул пронизывающий ветер, и по телу прошла дрожь.

Прошло десять минут. Я все сидела на лестнице и ждала, когда Эрик накатается на «Бугатти» и вернется. Честно говоря, за это время я жутко замерзла.

Наконец, вдали я увидела смутную фигуру парня. Поначалу я думала, что это Эрик. Но тогда почему он был без машины?

Это предположение тут же отпало, когда я увидела парня вблизи. Спутанные темно-бардовые волосы, напряженный взгляд, крепко сжатые кулаки.

Я издала громкий выдох, когда узнала в этом парне Мэйсона. Вспомнив нашу первую встречу, я вздрогнула и поморщилась. А хуже мне стало тогда, когда встретилась с его темно-красными глазами.

— Что ты здесь делаешь? — холодно спросил он, подойдя ближе.

Я судорожно выдохнула и встала с лесенки.

— Я... жду Эрика, — растерянно пробормотала я.

— Эрика? — Мэйсон сузил глаза.

— Да, — неуверенно кивнула я.

— Он все еще общается с тобой?

— Ну, да, мы дружим...

После моего ответа парень, вдруг, засмеялся. И это прозвучало очень зловеще.

— Не смеши, — рявкнул он. — У вас не может быть никакой дружбы!

— Почему? — мой голос предательски задрожал.

— Ты задаешь слишком много вопросов, — Мэйсон почти вплотную подошел ко мне, сверкнув гневным взглядом.

От страха я невольно попятилась назад, наткнулась на лесенки и чуть не упала. Мне с трудом удалось удержать равновесие и не опозориться.

— Скажу тебе прямо — лучше держись от Эрика как можно дальше, — в его низком голосе слышалось столько злости и угрозы, что мне тут же захотелось закрыть уши, чтобы не слышать его.

— Но он... мой... друг, — я дрожала под его пронзительным взглядом, как осиновый лист.

— Я стараюсь быть с тобой добрым, Мия, — на его лице появилась дикая ухмылка. — Кажется, тебя так зовут?

По сравнению с ним я была слабой и беззащитной, хотя во мне кипело раздражение. Мне бы хотелось высказать ему свое недовольство насчет его отношения ко мне, но душу леденящий ужас вселился в мое сердце, как только я посмотрела в его глаза цвета бургундского вина.

— Ты же не хочешь, чтобы у тебя возникли проблемы? — прошептал Мэйсон.

Казалось, мое сердце остановилось на мгновенье, а тело онемело.

С чего вдруг такая лютая ненависть? Что плохого я ему сделала, чтобы в ответ получить злость и неуважение? Его неуместное поведение злило меня, но что я могла сделать против него?..

— Не хочешь, — спустя некоторое время он сам ответил на свой вопрос. — Я вижу страх в твоих глазах. Это хорошо. Люди должны нас бояться.

Я нахмурилась.

Что он имел в виду, говоря: “Люди должны нас бояться”? Может, они — какая-нибудь преступная группировка? Бандиты? Но с виду не скажешь — обычные парни с чувством юмора. И только Мэйсон выделяется среди них своей безграничной недовольностью ко всему.

61
{"b":"219811","o":1}