Он поднялся на ноги.
– Так ты спишь с моим отцом? – сердито поинтересовался он.
– Нет, конечно, – ответила Лара. – Твой отец – мой друг, но он мне не любовник и, скорее всего, никогда им не будет. Ты поэтому так поступил, Аркас? Ты ревновал? – Ее тон смягчился.
Аркас кивнул и опустил голову, словно от стыда. Эта сучка уже второй раз ему отказала, разозлился он. Уж он ей теперь отомстит. Он отыщет у нее слабость и ею воспользуется.
– Ты простила меня? – повторил он свой вопрос.
– Простила, – ответила Лара и подумала, что не станет говорить, что сделала это ради его отца. Аркас глупец. Она поняла это еще при первой встрече, и прошлой ночью он лишь подтвердил ее подозрения. – Твой отец будет доволен, если мы больше не будем ссориться.
– Верно, – согласился Аркас. – Нам лучше быть друзьями и союзниками. Отец говорит, что ты заинтересовалась нашей торговлей с доминионом. – Он улыбнулся.
– Очень! – живо подтвердила Лара. – Расскажи, какие они, его жители? На кого похожи? Они берут с собой женщин в морское плавание? А феи с ними бывают?
Аркас засмеялся.
– А ты не хочешь посмотреть сама? Я как раз собираюсь возглавить очередное плавание к месту встречи. Поплыли со мной, и ты своими глазами увидишь жителей Теры. Клянусь, я буду хорошо себя вести, – добавил он с жалкой улыбкой.
«Можно ли ему довериться», – с сомнением подумала Лара. Интуиция подсказывала ей, что доверять Аркасу нельзя, но ее разбирало любопытство.
– Может быть, но в другой раз, – сказала она. – Я никогда не плавала по вашему морю, и я боюсь его. В нем содержится огромная сила. Я еще не готова к такому путешествию.
– Значит, в другой раз, – согласился Аркас. – Перед отъездом в город я сделаю еще один рейс. Может, на него ты согласишься. Надеюсь, ты отказываешься не потому, что все еще сердишься на меня.
– Конечно нет, – легко солгала она. И даже улыбнулась ему.
На следующий же день Аркас уплыл и вернулся десять дней спустя. В его отсутствие Ларе жилось легко и спокойно. Ей не нравился этот человек. К тому же он явно был на стороне Просперо, который терпеть не мог Ашерона. Накануне отплытия Аркас поссорился с отцом. Ашерон боялся, что, если Просперо станет императором, раскроется тайна морской торговли, и тогда они могут потерять свою монополию на торговлю. Но Аркас заверил отца, что он не настолько глуп.
– Думаешь, я хочу лишить нас всякой власти? – бросил он Ашерону.
– Конечно нет, но, если тайну раскроют, у нас уже не будет выбора.
– Только мы умеем строить суда и оснащать их, – сказал в ответ Аркас. – У городских магистров нет к этому никаких способностей. Как и возможности реализовать такую задачу.
– Лес на новые корабли мы всегда покупаем у лесных лордов, – напомнил Ашерон. – А город уже позволяет Центроземью вторгаться в леса. Гай Просперо планирует новое вторжение в Дальноземье. Если ему это удастся, что помешает ему вторгнуться потом и на наши земли, построить свои собственные корабли и выйти на них в море? Мы с моими братьями не поддержим это вторжение, сын. И потом, неужели ты действительно думаешь, что принцы-тени позволят чьей-то армии пройти по своей территории? Нет, конечно. А это значит, что твоим могущественным друзьям придется снова пересекать горы – либо пройти по нашей земле. Учитывая то, что произошло в прошлый раз, как думаешь, что они выберут? И ты станешь им помогать?
– После зимней войны дальноземские горные кланы стали еще слабее. Их и в тот раз подчинили без проблем, а теперь – тем более, – ответил Аркас.
– Ты зря думаешь, что Дальноземье будет легко подчинить. Это большая ошибка, – к разговору присоединилась Лара.
– Ты что-то об этом знаешь? – поинтересовался Аркас.
– То, что мне известно, не для твоих ушей. Ты и самую малость тут же передашь с почтовиками Просперо. Ведь ты с самого возвращения домой поддерживаешь связь с городом, я заметила. – Она мило улыбнулась. – Если, конечно, в тех сообщениях не стишки для твоей любимой женщины для удовольствий.
Аркас громко рассмеялся, не подтвердив, но и не опровергнув ее подозрений. Следующим утром он ушел в море, и Лара была этому очень рада. Хотя Ашерона тревожило поведение сына, и он делился с ней своим беспокойством.
– Если бы он только женился. Каждый год в свой день рождения он восхищается представленными ему девушками, но ни одну не выбирает себе в жены. Ему уже больше лет, чем было мне, когда я взял в жены Алину. Он должен жениться и завести наследников, иначе наш род угаснет, – проговорил Ашерон и посмотрел на Лару. – Мой сын очень вами восхищается.
– Я знаю, но он мне не подойдет, мой лорд, – тихо ответила Лара. – Кроме того, я все еще оплакиваю Вартана. Феи, даже полукровки, относятся к любви очень серьезно.
– Но он уважает вас. Может быть, если вы напомните ему о его обязанности продолжения рода, он к вам прислушается. Мой сын говорил, что приглашал вас в плавание, но вы ему отказали. Мне показалось, что вас интересует море и лежащий за ним доминион. Вряд ли вы утратили к этому интерес.
– Я боюсь плавать в этих огромных волнах, – солгала Лара.
– Не стоит. Давайте сегодня вместо прогулки по берегу выйдем в море на моей маленькой личной яхте. Вы убедитесь, что вам нечего бояться, – предложил Ашерон.
* * *
В тот же день во второй половине дня Лара впервые вышла в море – на маленькой яхте с белоснежными парусами, которой управлял сам король Ашерон. А к вечеру – к своему большому изумлению – она уже сама управляла этим маленьким судном. С тех пор они с Ашероном каждый день выходили в море. Лара поняла, что больше не может оправдывать свое нежелание плыть с Аркасом какими-то страхами. Она все равно не доверяла сыну Ашерона. Однако король умолял ее согласиться. Он говорил, что Аркас становится в море счастливейшим человеком. Лара напомнит ему об обязательствах перед родом, и он наконец найдет себе жену и забудет об амбициях Просперо. Им не нужны никакие перемены, говорил он. Прибрежная провинция должна остаться такой, какой была много веков.
И Лара в конце концов поддалась на его уговоры. Она не могла обижать человека, который так радушно принял ее в свой дом. Не могла же она ему сказать, что его сын – похотливый тип с большими амбициями, который чтит только собственные интересы. Кроме того, Ашерон заверил ее, что это будет короткий рейс. Они приплывут на место встречи, обменяются грузами с другим кораблем и вернутся обратно. Король обещал, что попросит сына пригласить теран на ужин, чтобы она могла сама с ними поговорить и узнать о доминионе из первых рук. После чего они вернутся домой.
Аркас вернулся с полными трюмами изысканных товаров. Он собирался на неделе сделать еще один рейс.
– На этот раз с тобой поплывет Лара, – сказал Ашерон, обращаясь к сыну.
– Уже не боишься моря? – сухо поинтересовался Аркас.
– Я научил ее управлять судном, – ответил за нее его отец.
– Мне очень хочется увидеть теран, мой лорд. – Проговорив эти слова, Лара осознала, что ее волнение куда-то исчезло. В конце концов, что Аркас может ей сделать? При ней, как всегда, будут Андрасте и Берика. Жаль, с ней не будет Даграса, но можно себе представить, как бы он отнесся к ее путешествию по морю. «Ему бы это не понравилось», – с улыбкой подумала Лара. Хорошо, что она оставила его в Фиакре.
Через несколько дней все было готово к отплытию. Аркас предоставил Ларе каюту капитана, правда, предупредил, что принимать пищу они будут в ней вместе. Каюта была просторной, с большим окном и находилась в задней части судна. Это был крепкий корабль, построенный из ароматного дерева, приятный запах которого еще не выветрился, с большими кремовыми парусами из шелка. На мачтах трепетали разноцветные вымпелы и флаги, благодаря которым можно было определить, как объяснил Ларе Ашерон, хозяина корабля и тип груза. Они стояли и смотрели, как судно нагружают большими корзинами с солью и серебряными шкатулками, наполненными жемчугом. Наконец Ашерон проводил Лару на борт и стал прощаться.