Внезапно он замер и с силой топнул передними лапами – это был сигнал Быстрой Стаи, призывающий стоять и слушать. Мы с Аззуеном застыли и услышали шорох в кустах, как будто кто-то быстро убегал прочь. Видимо, мы спугнули довольно крупное животное – гиену, которая надеялась, что мы приведем ее к добыче, любопытного медвежонка или даже пещерного льва. Тревегг прищурился и понюхал землю. Несколько мгновений он шел по запаху, потом негромко фыркнул. Мы с Аззуеном побежали посмотреть, что он там нашел, и увидели в грязи и талом снегу огромный отпечаток лапы. След гигантского волка.
– Верховный волк, – сказал Аззуен.
– Да, – подтвердил Тревегг. – Никто из вас не чует, кто это был?
– Я вообще не чую верховных, – с досадой ответил Аззуен, тряся головой.
– А я чую, – сказал Тревегг. – Но еле-еле.
Он ткнулся носом в отпечаток и раздраженно заворчал.
– Иногда они скрывают свой запах. Мы так и не поняли как… – Он вздохнул. – Разумеется, за нами наблюдают.
Тревегг взглянул на нас, а мы тревожно смотрели на него.
– Не важно. Мы выполним приказ или потерпим неудачу, вне зависимости от слежки верховных. Каала, твой ворон поможет нам привести людей на охоту? Это упростило бы дело.
– Да, – ответила я. Я слышала, как Тлитоо говорил другому ворону, самке, что встретится с ней у ручья неподалеку от опушки. У воронов там было любимое место для купания.
– Я поговорю с Рууко и Риссой, – сказал Тревегг. – Другие стаи должны позволить нам охотиться на своей территории, чтобы мы могли добыть достаточно еды для людей.
– Думаешь, они согласятся? – спросил Аззуен.
– Их выживание зависит от нашего успеха, – заметил старый волк. – И Франдра и Яндру нас поддержат. Аззуен, ступай с Каалой. Не хочу, чтобы кто-нибудь из вас сейчас болтался в одиночку.
Аззуен кивнул в знак согласия, и мы снова пустились в путь. Перейдя реку, мы вернулись на нашу территорию. Тревегг отправился на сборное место у упавшего дерева, куда должны были прийти после охоты Рууко и Рисса, чтобы узнать о наших приключениях в человеческом стойбище. Мы с Аззуеном ткнулись носом в морду старого волка и побежали вдоль берега, пока не достигли зарослей бузины. Здесь от реки отделялся маленький ручей и скрывался в лесу.
Воронья купальня находилась всего в нескольких минутах ходьбы от этого места, и там мы увидели Тлитоо, самку, которую видели с ним на равнине, и еще одну ворониху, которую я не знала. Рядом на холодном глинистом берегу сидел волк Скалистой Вершины – Пелл.
Он встал, когда мы выбежали из зарослей на берег, и слегка присел, чтобы не казаться выше нас. Я заметила, что он старался не опираться на больную ногу.
– Я подумал над твоим предложением, Каала, – сказал он, когда мы с Аззуеном остановились, слегка испуганные. – Если оно еще в силе, я поохочусь с тобой.
Я не знала, что сказать. Я действительно позвала Пелла, но теперь мне предстояло охотиться с людьми.
Аззуен меня опередил.
– Мы заняты. Нам некогда развлекаться.
– Конечно, заняты, – подхватил Пелл. – И я не навязываюсь. Но если вдруг ты захочешь со мной поохотиться, пошли весточку со своим приятелем-вороном.
Тлитоо прихорашивался, не глядя на меня. Я заметила, что он выдернул из крыла несколько перьев и бросил их наземь.
Я взглянула в теплые глаза Пелла и открыла рот, но не смогла произнести ни слова.
Он подождал, потом потянулся, выпрямился во весь рост и сказал:
– Я буду ждать.
Казалось, он сдерживает смех.
Пелл затрусил в лес, слегка прихрамывая.
– С каких это пор ты носишь весточки волкам Скалистой Вершины? – поинтересовался Аззуен, сердито глядя на Тлитоо.
Тот швырнул в него пером.
Грязный плаксивый щенок!
Вороны не служат волкам.
Я улетаю.
– Не надо, – попросила я, толкнув Аззуена бедром. – Нам нужна твоя помощь.
– Зачем? – Тлитоо выдернул еще одно перо. Я заметила, что его оперение как будто поредело, на груди, на спине, на крыльях появились проплешины.
– Зачем ты выдергиваешь перья?
– Потому что становится слишком жарко. – Он вдруг метнулся вперед и дернул Аззуена за подшерсток на груди. – Зима кончается, волчишка. Все меняется. – Ворон бросил вырванный клочок шерсти в ручей. – Ничем не могу вам помочь.
– Почему? – спросила я, с раздражением услышав в собственном голосе жалобные нотки. Я так рассчитывала на помощь воронов. А как еще заставить людей следовать за нами?
Одна из вороних приблизилась ко мне. Я слышала, что Тлитоо называл ее Хлела.
– У него другие дела, – сказала она.
– Ты летишь, Нейя? – чересчур дерзко даже для ворона спросила вторая.
– Не зови меня так, Нлитса! – приказал Тлитоо. – Меня зовут Тлитоо, в честь Тлитоокилакина! – Он повысил голос. – Я – сын Гладкого Крыла и Песни Дождя, рожденный в Малой Ивовой Роще, в Широкой Долине!
Хлела расправила крылья.
– Зови себя как угодно, но нам пора. Если только ты не собираешься брать у волчишек уроки скулежа.
Она отошла прочь, взглянула на Тлитоо и полетела в лес. Тлитоо посмотрел ей вслед.
– Мне пора, – сказал он. – Полечу к нашим.
В его голосе звучала такая тревога, что у меня не хватило духа спорить. Стае предстояло найти другой способ поохотиться с людьми.
– Когда ты вернешься? – спросила я.
Тлитоо поднял глаза, и впервые я увидела в них страх.
– Не знаю, волчишка. Я найду тебя, когда смогу. Я помогу, если сумею. Но не знаю…
Прежде чем я успела еще о чем-нибудь спросить и предложить помощь, он последовал за воронихами.
– Что-то с ним неладно, – сказал Аззуен.
В лесу, по ту сторону ручья, послышалось карканье.
Старый ворон, которого я видела в Каменном Круге, пролетел над ручьем – так низко, что мы с Аззуеном пригнулись, чтобы избежать удара.
Я почуяла дым и можжевельник – запах Лидды, призрачной волчицы, казалось, исходивший из ручья. Я подбежала к воде – он поднялся в воздух и полетел над ручьем. В зарослях на той стороне мелькнул и исчез чей-то хвост. Запах пропал.
– Каала, – позвал Аззуен, – нам надо идти.
– Знаю, – ответила я.
Мне хотелось последовать за запахом, но Рууко и Рисса ждали нас. Я медленно направилась вдоль ручья к реке и упавшему дереву.
6
Все дремали на утреннем солнце, когда мы пришли, поэтому я устроилась на пахнущей стаей земле и заснула. Мне снилась призрачная волчица. Снилось, что она пришла в мир живых насовсем и помогла нам с людьми. Во сне я так радовалась тому, что кто-то другой, постарше и поумнее, взялся за это дело. Потом Лидда превратилась в мою мать – она смотрела и улыбалась. Когда Аззуен разбудил меня, резко толкнув носом, я страшно разозлилась, что он помешал досмотреть сон о матери.
– Кто-то идет, Каала, – сказал он, когда я с рычанием проснулась. – Чужой волк.
Я проснулась окончательно и увидела, что прочие волки стаи стоят и смотрят в просвет между двумя огромными дубами по бокам упавшего дерева. Веррна тявкнула, отчасти в знак приветствия, отчасти – предупреждения. Никто не был особенно встревожен и не рычал. Все с интересом смотрели, как незнакомый волк подошел к поляне, остановился и подождал. От него пахло Быстрой Рекой, и он смотрел на нас дружелюбно и просительно. Рисса завиляла хвостом.
Незнакомец вошел на поляну. Это был темно-серый волк, примерно возраста Иллин и Минна, сильно пахнущий Быстрой Рекой. Иллин тихонько взвизгнула, но осталась стоять на месте, ожидая, пока пришелец поприветствует Рууко и Риссу. Волк, несомненно, принадлежал к стае Быстрой Реки, но я не знала, ушел ли он по своей воле или нет. То есть пользовался ли он расположением вожаков или жил изгоем. Он остановился на расстоянии четырех волков от Рууко и Риссы и лег на брюхо. Он был гладкий и сильный, от него пахло незнакомыми растениями и животными.
Рууко слегка наклонил голову, и молодой волк тут же вскочил. Рууко завилял хвостом, Рисса припала к земле, высоко подняв зад. Молодой волк бросился к ним, а Рууко и Рисса кинулись навстречу. Все трое запрыгали и заплясали. Тревегг тоже подбежал, опрокинул новоприбывшего на спину, уперся лапами ему в живот и лизнул в морду.