Литмир - Электронная Библиотека

Она посмотрела на меня, вскинув подбородок.

— Да. И не только она.

— Ну, а что еще?

Она не ответила на вопрос, но отчитала меня за то, отчего я никак не мог отвыкнуть.

— Мы разве не договорились обращаться друг к другу по имени?

С невинным видом, я приподнял бровь.

— Неужели?

— Думаю, это было одним из условий, да.

— А, условия, условия, — проворчал я сквозь смех и притянул ее ближе. — Мне стоило бы взять с тебя обещание не надевать ничего кроме бикини, когда ты со мной.

Лиза слегка выгнулась назад и наградила меня озорным взглядом.

— Сомневаюсь, что это хорошая идея. Особенно, когда мы находимся у тебя. В тот раз я перепугалась.

Итак, я был прав насчет окна. Убрав с лица прядь волос, я заправил ее за ухо.

— Ой. Посмотрите, кто-то до сих пор боится.

— Это ты виноват. В прошлый раз, когда пришла твоя мама, ты до смерти напугал меня.

— Я знаю. Я чувствовал, что твое сердце вот-вот выпрыгнет из груди, когда пригвоздил тебя к полу за диваном. — Изогнув губы, я наклонил голову, искоса глядя на нее. — Или ты была взволнована из-за того, что находилась так близко ко мне?

Это было самое первое, что пришло мне в голову.

Лиза показала мне язык.

— Ни за что не узнаешь.

О, я бы узнал, если бы защекотал ее сексуальное тело до такой степени, что она не смогла бы дышать. Позже…

Обняв ее теплые плечи, мы брели вдоль пляжа, и я думал о ее страхе быть увиденными кем-то. Наконец, я принял решение, которое было совершенно не свойственно мне.

— Сегодня утром я познакомился с твоими родителями. Думаю, пришло время тебе познакомиться с моими, — сказал я ей.

Лиза выглядела испуганной.

— Что, сейчас?

— Почему нет? До фильма еще есть время. А они оба сейчас должны быть дома. Мы просто зайдем ненадолго перед встречей с ребятами.

— Но ты даже еще не сказал им обо мне.

— И что? Ты не сказала своим, перед тем как потащить меня на кухню, чтобы поприветствовать их. — Черт возьми. Это был испытание. Раньше меня никто не представлял как своего парня. Но когда я взглянул на радостное лицо ее матери, я расслабился и понял, что мне это нравится. Бетани Мэтьюз сдержала свое слово и не сказала Лизе, что мы познакомились в ту ночь три недели назад. Когда она предложила мне вкусно пахнущий маффин, я подмигнул ей, она улыбнулась мне, отчего я почувствовал себя желанным гостем в их доме.

— Но ты всегда такой невозмутимый. — Лиза захныкала. — Я знала, что тебе это будет не трудно.

— А знакомство с моими родителями будет для тебя проблемой? — Я, на самом деле, не понимал ее страха. Мама и папа полюбят ее. Рейчэл уже полюбила.

— Ты даже не сказал мне их имена.

Я не понимал, насколько это важно, поэтому рассмеялся.

— Их зовут мама и папа.

Лиза закатила глаза, и ее голос приобрел саркастические нотки.

— Удивительно, я точно также называю своих родителей.

— Да, распространенные имена. — Я уронил свою руку, и обнял ее за талию, привлекая ближе к своему бедру. Ее кожа была гладкой и теплой. Она искушала меня поглаживать ее пальцами. — Но, может быть, это не очень хорошая идея — знакомиться с ними сейчас. — Добавил я. — Они оставят нас на весь вечер, и мы не сможем вовремя попасть в кино.

Вместе с тем, я вытащил телефон из грудного кармана.

— Кому звонишь? — Она хотела знать.

Я кивнул и приложил палец к своим губам, чтобы она немного помолчала, пока ждал, когда ответит моя мама.

— Алло? — Казалось, она запыхалась, будто бежала по дому, чтобы взять телефон.

— Мам? Привет.

— Райан, что случилось?

— Просто хотел сказать, что завтра за обедом у нас будут гости.

— Ладно. Хорошо.

Не только моя мама была удивлена, услышав эти слова, но и у Лизы отвисла челюсть.

Затем моя мама добавила поддразнивающим тоном.

— Неужели это будет девушка?

— Да, подруга. — Ответил я, стараясь придать голосу безразличный тон. Но учитывая, что на днях Рейчел выудила из меня всю информацию и, несомненно, поделилась этим с мамой, мне не удастся никого провести. Черт, не стоит даже пытаться.

— О, не могла бы ты еще позвать Рэйч и Фила?

Лиза выглядела пораженной, определенно обдумывая, как оторвать мне за это голову.

Но что по-настоящему заставило меня рассмеяться — это выводы, которые сделала Изабель Хантер.

— Рэйчел и Филип тоже? Боже, Райан. Ты же собираешь нас всех вместе не для того, чтобы объявить, что следующей весной я стану бабушкой?

Мой взгляд тут же упал на сексуальный живот Лизы. Мне пришлось отвернуться, чтобы отвести взгляд от нее и перестать думать о том, как сильно мне хочется пощекотать ее пупок своим языком.

— Нет, мам, — сказал я в телефон. — Если бы это было так, клянусь, я бы не звонил.

— Слава богу. — Выдохнула мама. — Хорошо, я позвоню Рэйчел и приглашу ее. До встречи, дорогой.

Попрощавшись и отключив телефон, я повернулся к Лизе и провел костяшками пальцев под ее подбородком, закрывая ей рот.

— Завтра вечером у нас свидание.

— Да, я слышала, — выдохнула она. — Ты собираешься закинуть меня туда, как кость в волчью стаю?

А, эта девчонка становилась такой милашкой, когда была напугана.

— Не беспокойся. Я с тобой и весь вечер буду защищать тебя. Никто не собирается кусать тебя. — Склонившись ближе, я прикусил мочку ее уха и прошептал: — Разве что, только я.

Но и это не могло убедить ее, что знакомиться с моими родителями не страшно и она захныкала.

— Если бы ты хотя бы немножечко любил меня, то не поступал бы так.

— Я люблю тебя множечко и именно поэтому мы должны это сделать. Хватит переживать. Это не может быть хуже вопроса твоего отца, знаю ли я как пользоваться презервативом?

Охнув, она отпрянула.

— Он спрашивал тебя об этом?

Да, я был ошарашен также как и она сейчас. Но с другой стороны, это было еще и смешно.

— Не совсем. Он упомянул о чем-то таком твоей маме, когда мы вышли из комнаты. Ты не слышала, как он шептал?

— О, Боже, было неловко?

Ей? Вовсе нет. Мне? Я почувствовал себя проклятым новичком.

— Успокойся, — сказал я ей. — Твои родители классные. А черничные маффины твоей мамы потрясающие. — Я поцеловал ее в лоб, притянув к себе, и улыбнулся, подумав о том, что у меня вертелось на языке. — Хотя, может быть, ты хочешь убедить своего отца в том, что я знаю, что нужно делать, чтобы ты не забеременела.

Лиза отреагировала румянцем на мою ухмылку.

Когда мы подошли к Ауди, она спросила:

— Можно мне получить свою рубашку назад или ты хочешь, чтобы я полуголая ехала в машине?

Ого, ей не стоит так искушать меня.

— Думаешь, у меня есть выбор?

— Нет! — Она шлепнула меня по руке, затем потянулась за своей блузкой. Ее глаза неожиданно сузились. — Где она?

— Кто, блузка? Я протянул назад руку и обнаружил, что карман пуст. Мы осмотрелись вокруг и уставились на дорогу, по которой пришли. О, черт. Красная тряпочка плавала в воде, приплывая и отплывая к пляжу на волнах.

Лиза рванула к ней, но когда она расправила ее на солнце, стало ясно, что будет по-моему и она поедет домой полуголой.

— О, здорово.

— Это не конец света, Лиза, — я подошел к ней, рассмеявшись над ее очаровательно недовольным лицом. Но потом сжалился над ней и расстегнул свою рубашку. — Можешь поехать домой в моей рубашке.

Лиза с минуту опять пялилась на мою грудь, отчего мне стало невероятно хорошо. Но я не мог не подразнить ее и выгнул бровь.

— Ладно. Если не хочешь.

Прежде чем я смог накинуть на себя рубашку, она вырвала ее из моих рук, набросила ее себе на плечи, а затем просунула руки в рукава.

Черт, она смотрелась сексуально в моей рубашке, несмотря на то, что та была слишком длинной и полностью прикрывала ее штаны. А может быть именно из-за этого…

— Ты нравишься мне в моей одежде, — сказал я и притянул ее к себе, с трудом подавив животный рык. — Ты слишком сексуальна, чтобы оставить тебя в покое, Мэтьюз.

35
{"b":"218451","o":1}