Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мели, ты часто такое рисуешь?

— Иногда, когда о чем-то думаю, а надо руки занять.

Он хотел еще что-то спросить, но тут меня вызвали давать показания. У всех прежних художеств мессира Ригодона вышел срок давности, по ним нельзя его осудить, а попытка изнасилования меня любимой — свежак.

Я вышла и рассказала все как было. Особенное возмущение вызвал тот факт, что Ригодон меня опоил. Это считается очень серьезным преступлением. В качестве свидетеля я предложила позвать Матильду. Она видела как я заходила к начальнику и в каком виде оттуда вылетела. Но никто не захотел послушать показания нашей милейшей сестры-хозяйки, Круг Истины и без того засвидетельствовал мои слова.

В общем вывели Ригодона из состава Совета, отняли звание архимага и запретили ему магию на десять лет.

Вот тут мой бывший начальник поглядел на меня уже не с презрением, а с ненавистью и страхом. Раньше надо было думать! Сволочизм никогда себя не оправдывает в стратегическом плане.

Глава 32. У Мелисенты начинается семейная жизнь

Наконец с чисткой рядов было покончено, и нас с Алом отпустили. Сейчас оставшиеся маги будут делить места в Совете, а посторонних просят удалиться. Перед уходом пришлось поклясться сохранить в тайне все, что мы услышали и еще услышим во время заседания, но я так и так трепаться не собиралась. Ал, по-моему, тоже.

На этот раз нас выпустили из здания Совета, попросив вернуться к завтрашнему утреннему заседанию. Аристарх подошел к Гиаллену у самого выхода и сунул ему в карман кошелек, приятно звякнувший. Затем заговорил, запинаясь от неловкости.

— Ну, это, в общем… Вместо свадебного подарка считай. А все твое имущество… Завтра сможешь забрать. И квартира твоя… Она пока остается за тобой. Пару декад можешь пользоваться.

Затем обернулся ко мне и заговорил уже более складно:

— Мелисента, поздравляю еще раз. Надеюсь, этот тип Вас не разочарует.

Я улыбнулась и поблагодарила за доброе пожелание. Разочарует? Для этого сначала надо очароваться, а в нашем случае все скорее наоборот.

Забавных подход: с самого начала думать о человеке очень и очень плохо. Так, с каждым днем узнавая о нем хорошее, постепенно влюбишься. Со мной это, видимо, работает. Никогда не была о Гиаллене слишком хорошего мнения, но вот даже замуж за него вышла и пока не жалею. Хотя замужество мое пока и суток не насчитывает, успеется еще…

Мы вышли на главное крыльцо. Пока я сидела в тюрьме, зима закончилась и пришла весна. Небо синее-синее, и по нему с бешеной скоростью несутся куда-то рваные разноцветные облака. За мостом с деревьев наконец опали все листья, которые тут цепляются за ветки всю зиму. Деревья стояли голые, но это на день-два. Глазом моргнуть не успеешь, как все зазеленеет и зацветет.

Я поежилась под порывами холодного ветра. В Валариэтане климат значительно теплее, чем в моей родной Элидиане, снега практически не бывает, морозы — большая редкость, но по весне тут становится очень ветрено. Гиаллен заметил мое движение и набросил мне на плечи свой плащ.

— Детка, тебе холодно? Тогда можем зайти в нашу квартиру и одеться потеплее.

Мне туда не хотелось, но и мерзнуть — плохая идея. Пришлось кивнуть, соглашаясь. Ал понял мое настроение.

— Мели, мне самому не очень приятно идти туда, где я последнее время болтался в бестелесном виде, но еще хуже будет, если ты простудишься. Зря я, что ли, заставил тебя тогда купить теплые вещи?

А ведь действительно, у меня есть и теплое белье, и плащ на меху. Никому я это добро отдавать не собираюсь. А Алу его одежда пригодится: а то мне теперь тепло, а он, гляжу, начал синеть на ветру.

Мы перешли мост и уже через несколько минут оказались около входа в Отдел Эликсиров. Там нас никто не ждал: встретившаяся в коридоре Матильда ахнула и прикрыла рот рукой, затем куда-то быстро-быстро побежала. Странно, я всегда считала ее женщиной спокойной и разумной.

На дверях квартиры висела здоровая блямба из красного сургуча: печать Совета, но когда Ал приложил к ней руку, то она истаяла в считанные мгновения, и мы смогли войти. В гостиной все оставалось так, как было, ни одну вещь не стронули с места.

Я предложила:

— Давай ты сейчас найдешь наши теплые вещи, а я пока заварю чай. Тебе надо прогреться изнутри.

— Заботливая моя девочка. Хорошо, я поищу нашу одежду.

Он пошел в спальню, а я отправилась на кухню. Вот тут ищейки порылись знатно. Не знаю, что они искали, но исчезли не только тетради Гиаллена, гады разворошили мои записи и раскидали по полу книги, которые я подобрала себе для работы.

К счастью, им не пришло в голову рыться на полках с настоями и отварами. Хитрая я на многих наклейках написала «ЯД» или «Ядовито», к тому же маркировала свои опыты по специальной системе, понять которую мог тот, кто разбирается в создании эликсиров и хорошо знает меня. Вот никто ничего и не взял: побоялись.

Еще радует, что мои запасы ингредиентов тоже никто не тронул. Оно понятно: Кориолану это добро без надобности, а другим сюда хода нет.

Я разожгла очаг и плюхнула сверху на плиту полный чайник, затем открыла стазис-ларь. Что бы ни искали здесь ищейки Кориолана, продукты лежали как я их положила. Свежевыпеченные булочки, масло, мед и варенье к нашим услугам.

Заварка была все там же, в моей любимой чайнице из синего стекла, так что очень скоро я сервировала чаепитие и позвала своего мужа.

Надо же, первый раз угощаю его. То, что было во время болезни, не в счет. Мою выпечку успели все здесь попробовать, кроме Ала. Теперь и он сподобится.

Тот вышел из внутренних комнат злой, мрачный, но принес с собой вещи для меня и для себя. Буркнул сердито:

— Эти суки все здесь разрыли, ненавижу!

Я тут же сунула ему под нос чашку и плюшку с корицей на блюдечке. Запах еды улучшил выражение его лица, а когда он откусил кусочек…

— М-ммммм… Мели, ты чудо! Какая вкуснота! Я все время завидовал этим гадам: ходят тут, сидят, едят. Но, похоже, я им мало завидовал! Ты их ЭТИМ угощала!

— Уймись уже и ешь! Теперь тебя кормить буду, раз уж замуж привелось выйти.

— Хорошо, Мели, я ем, ем…

Когда от выпечки ничего не осталось, а в чайнике кончилась вода. Ал вдруг вспомнил, что мы собирались в ресторан. Нет, только не это! Опять есть! Я не вынесу!

— Маленькая, нам надо еще номер с гостинице снять и вещи туда перенести. Здесь эти сволочи имени его Высочества Кориолана все перерыли, раскидали и облапали. Противно! Только твои платья не тронули.

Понятно искали бумаги. Интересно, а мои записи тоже исчезли? Я спросила об этом Ала.

— Ты имеешь в виду те твои тетради, в которых ты обычно пишешь? Их просмотрели и бросили.

Ура! Ведьминский подход сработал. Сыщики решили, что там только пустые страницы. У меня отлегло от сердца. Конечно, я все помню, но иногда не мешает память освежить. Да и некоторые записанные там тонкости в учебниках не найдешь.

Я на радостях вскочила и бросилась Алу на шею. Он оторопел.

— Детка, если бы я знал, что это тебя так порадует, то притащил бы эти долбанные тетради вместо платьев. А сейчас давай переодевайся. Пойдем искать подходящую гостиницу.

По выражению лица было видно, что человеку не терпится остаться со мной наедине и выполнить наконец свой супружеский долг. Мелисента, хватит в игрушки играть. Если это все равно должно случиться, нечего тянуть кота за хвост.

Я сгребла все, что он мне принес, и отправилась в ванную. Для похода в ресторан и поиска гостиницы Ал выбрал самое шикарное из имеющихся у меня платьев: темно-красное из тончайшей шерсти, модного покроя и совершенно меня не украшающее. Мою бледную внешность этот цвет просто убивал наповал, а модный крой оказался на редкость неудобным. Все-таки у духов странные представления о прекрасном. Как ему тогда пришло в голову заставить меня это купить? Почему я не воспротивилась, понятно: он так тогда меня замотал по магазинам, что я на все уже была согласная.

92
{"b":"218142","o":1}