Литмир - Электронная Библиотека

Чтобы для него скроить карман один.

Вот какой калмык выходит на майдан!

Был тот нашаванд, калмыцкий пахлаван,

Тем сильней, чем больше анашой был пьян.

Машет он руками, гневом обуян, —

Двинулся ему навстречу Караджан,

Смело стал бороться с пьяным силачом:

Пятерых побил — и этот нипочем.

Тот нажмет одним, а он — другим плечом,

Топчутся они, и вся земля кругом

Вспахана ногами, словно омачом.

Нашаванд борцом весьма могучим слыл,

Но борьбы искусство плохо изучил:

Сразу слишком много сил он расточил,

Караджан его нарочно горячил,

Сам своих пока не расточая сил.

Посмотри, каков тот Караджан-борец, —

Силу приберег под самый он конец!

Тот калмык моргнуть и глазом не успел,

Как под облака под самые взлетел, —

Так его швырнуть Караджанбек сумел!

Головой он, верно, облако задел —

И от анаши мгновенно отрезвел.

Наземь он упал — и страшно захрипел,

Смерти он своей уже в глаза смотрел.

Так Караджанбек шестого одолел!..

Весь калмыцкий люд вскочил и зашумел.

Тут седьмой калмык бороться захотел,

Но, как первых шесть, и он не уцелел.

У Караджанбека много было дел:

Одолеть он всех противников хотел.

Гору навалив калмыцких мертвых тел,

— Выходите все! — он громко загудел.

Так у девяноста силачей без двух

Вышиб Караджан в единоборстве дух,

Трупы их высокой кучей навалив.

Кокальдаш-батыр один остался жив…

Вечер наступил, и ночь была близка,

На ночь прекратить борьбу пришлось пока.

Утром, переодевшись, вышел на майдан сам Алпамыш и стал вызывать Кокальдаша на бой. Говорит ему Кокальдаш-батыр:

— Не гордись, узбек, не надейся получить возлюбленную свою. Смотри, как бы не погиб ты здесь на чужбине. Лучше сразу уступи мне дочь узбека Байсары…

Слова эти услыхав, так ему ответил Алпамыш:

— Видан ли подобный бек или тюря,

Кто, любовью пылкой к девушке горя,

Уступил врагу невесту бы свою,

Если не погиб из-за нее в бою?

Глупый ты, калмык! Об этом говоря,

Время только тратишь в разговорах зря.

Лучше выходи ты на майдан, дурак, —

Там тебе ответ мой будет дан, дурак!.. —

Обозлился, слыша это, Кокальдаш,

С головы сорвал и бросил свой колпак;

Крикнул: — Если так, ты душу мне отдашь! —

Тут же он разделся, подпоясал стан,

Минарета выше, — вышел на майдан.

Машет он руками и, как лев, сердит —

Пыль до облаков он на ходу клубит.

Алпамыш с тревогой на него глядит:

«Ну, а вдруг калмык узбека победит?!»

Очень был свирепым Кокальдаш на вид.

Из толпы меж тем несутся голоса:

— Поскорей бы взяться вам за пояса!

Тут бы стало ясно, кто сильней, слабей!.. —

И за Алпамыша Кокальдаш взялся,

И за Кокальдаша Алпамыш взялся, —

Снова шум большой в народе поднялся:

— Алпамыш! — кричат узбеки, — не робей! —

Калмык

и

кричат: — Э, Кокальдаш, смелей! —

Силы не жалеет Алпамыш своей,

Кокальдаш в борьбе становится все злей.

Но ни Алпамыш не свалит калмык

а

,

Ни калмык его не одолел пока.

Гнут хребты друг другу или мнут бока —

Хватка у того и этого крепка!

На майдане два соперника-борца

Борются, как два шакала-одинца,

Только нет упорной их борьбе конца, —

И народ не знает, кто же верх берет,

И шумит, терпенье потеряв, народ…

Опасаясь за исход единоборства, Ай-Барчин обращается к Хакимбеку, — такое слово говоря:

— Розы куст в саду благоухан весной.

Соловей поет, любовью пьян, весной.

Вы не евнух ли, сын дяди, милый мой,

Если своего соперника, увы,

До сих пор в борьбе не одолели вы?

Что с тобою стало, милый бек Хаким?

Иль не дорога тебе Барчин-аим?

Если ты с врагом не справишься своим,

Я вместо тебя борьбу продолжу с ним.

Мужества не меньше у твоей Барчин,

Сил не меньше есть, чем у иных мужчин.

Если ты столь слаб, мой бек, мой господин,

Я сама сейчас, одевшись по-мужски,

Перед всем народом выйду на майдан,

Калмык

а

такого разобью в куски!

Э, возлюбленный мой Алпамыш, мой хан!

Что же ты молчишь, меня томишь, мой хан!

Иль напрасно был ты с детства мне желан?

Девушками ты осмеян, Хакимджан!

Евнухом тебя они теперь зовут, —

Девушек насмешки сердце мне сожгут.

56
{"b":"218118","o":1}