Литмир - Электронная Библиотека

Этого коня и чапан!..

Мешкать и не думал шункар.

Принял побратима он дар, —

В сердце его — радости жар.

Быстро им оседлан тулпар.

Ехали туда вчетвером, —

Ехали назад впятером.

Едет Караджан, а весть вперед бежит.

Приезжает он — за ним народ бежит.

Кто-то Алпамыша известить спешит, —

Алпамыш, узнав, нисходит с трона вниз.

Старые к нему вазиры тут сошлись:

С почестями нужно гостя встретить им, —

Вышли, смотрят — едет гость желанный к ним!

Вот он подъезжает: — Здравствуй, побратим!

После приезда Караджана совет собрали — дела обсудили — пир готовить стали.

Много белых юрт разбили для гостей,

Много было в них припасено сластей.

В золото из луков шла стрельба в тот день, —

Золотые тыквы — для стрельцов мишень.

[49]

Вечера на землю опустилась тень,

А народ на пир валил, кому не лень.

Шествием веселья с факелами шли,

Из умолкших пушек вновь пальбу вели.

Множество котлов на поле принесли,

Множество костров на поле разожгли,

Резали баранов — счета им не чли,

Повара варили, пекари — пекли.

А людские толпы все текли-текли,

Собрался там весь байсун-конгратский мир.

Неразлучны были, возглавляя пир,

Алпамыш-батыр и Караджан-батыр…

Знатный и незнатный пировал народ,

Пир отпировав, большой созвали сход.

Алпамыш дела с народом обсудил, —

Сердце от печали он освободил.

Верных слуг своих он щедро наградил,

Прихвостней Ултана бек не пощадил:

Строгий розыск он не медля нарядил,

Недругов своих повсюду находил,

Пойманных врагов допрашивал-судил.

В темные зинданы многих посадил, —

Самых вредных он и на смерть осуждал.

Самого Ултана сорок дней подряд

Алпамыш со всей суровостью пытал,

Через сорок дней он приказанье дал —

Кончить Ултантаза… Мир в стране настал.

Алпамыш теперь порядок утверждал:

Он дела правленья мирно обсуждал, —

Малое, большое строго наблюдал, —

Он благоустроить родину желал.

Он свою родню счастливой увидал,

С Ай-Барчин себя любовью услаждал, —

Пыль страданья он из сердца выметал…

А время шло. Заря однажды вставала, — когда солнце взошло, прибывает во дворец несколько всадников, Барчин спрашивают. Вышел к ним Алпамыш, — Алпамышу они такое заявление сделали:

— В слове сказанном всегда ошибка есть.

Вам Байсарыбай, отец Барчин, шлет весть.

Осень наступает — всем цветам отцвесть.

Очень на чужбине тосковал ваш тесть, —

Все-таки домой вернуться он решил.

Много он труда на это положил,

Много испытаний тяжких пережил.

Кто с ним оставался — с ним откочевал.

Берег Кок-!Камыша — им теперь привал,

Там Байсарыбай, как встарь, залетовал.

По своей Барчин старик затосковал:

«Мне разлука с ней невмочь, — он говорит, —

Ведь единственная дочь! — он говорит, —

Глаза моего зрачок!» — он говорит.

Так, вздыхая, день и ночь — он говорит…

Эти слова услыхав, распорядился Алпамыш вестников дяди-тестя своего с коней спустить. Хорошо накормив их, подарками их снабдив, отправил он их обратно: скорей, мол, пусть дорогие гости прибывают. Назначив еще человек десять почтенных людей, он их вместе с вестниками на Кок-Камыш послал с наказом — сопровождать Байсары. Пастбище озера Кок-Камышского, если прямиком итти, недалеко было.

Прибыли люди на Кок-Камыш, — наказ Алиа-мыша сообщили. Выслушал их добрые слова Байсары, добрыми словами сам им ответил, оставил давнюю свою обиду, родичам своим за оказанный ему почет много благодарности высказал, — принял приглашение. Страстно желая Барчин свою увидать, на родине своей снова жить, поставив десять посланцев Алпамыша впереди каравана своего, — отправился Байсарыбай со спутниками в Конграт.

Об их приближении — навстречу высланный человек сообщил во дворец. Ай-Барчин пешком на дорогу вышла — увидела издали родителей своих, — и такие сказала слова:

— Боли сердца мне ужель теперь не знать?

Явь иль сон я вижу, — не могу понять!

Вправду ль предо мной моя родная мать?!

Чресла кушаком украсив золотым,

Не родной ли мой отец передо мной?! —

Распахнув объятья, к ним бежит Барчин,

Слезы счастья из очей струит Барчин.

Дочь свою увидев, ослабел старик,

Шевельнуть не мог суставами в тот миг, —

Грузом радости раздавлен был в тот миг.

Дочь свою увидев, слез не удержал,

К старческой груди свое дитя прижал.

Далеко-далёко край врагов теперь!

Как бы ни был тот далекий путь тяжел, —

Старый Байсары на родину пришел!

Дочь свою в объятья принимает мать, —

Радость этой встречи надо понимать!

Байсары стоит пред зятем дорогим:

123
{"b":"218118","o":1}