— Доброго вечера! — крикнул я, прекращая причитания спутника. — Добро пожаловать в Сызновград. Подходите, поговорим. Оружие держать на виду, резких движений не делать.
Некоторое время лес стоял не шелохнувшись, тихий и пустой. Потом послышались шаги, шорох раздвигаемых кустов. Зелень вздрогнула, выпуская из своих недр три приземистые фигуры.
— Матушки мои! — сдавленно прошептал Аеш.
— Кто это?
— Двоедушники…
Гости оказались ниже меня на голову, но чуть не вдвое шире в плечах. Крепкие, с хорошо развитой мускулатурой. Они переваливались на кривых ногах, смотрели исподлобья. Темно-серая кожа почти сливалась с подступающим мраком. Черепа гостей оказались сильно вытянутыми, с резкими чертами (больше схожими с собачьими) и сильно выступающими скулами. В одежде никаких различий: длинная, до колен, металлизированная юбка; тяжелый кожаный нагрудник, стальной шлем и стальной же треугольный щит. Обуви они не носили.
Троица остановилась шагах в десяти от нас. Затем один из них отбросил на траву щит и шлем, вытащил из ножен и воткнул в землю иззубренный меч. Последним расстегнул ремешки нагрудника, положил его у ног.
— Меня шовут Гуран-Абур. — Оставшись в одной юбке, он развел руки в стороны, подошел ближе, но не вплотную. Голос звучал низко, с шипящим присвистом.
Я активизировал ауру. Яркий свет окутал гостя, но не причинил никаких неудобств.
"Не порченый".
— Меня зовут Артем. Кто вы и зачем пришли?
Тело двоедушника покрывали многочисленные шрамы, некоторые из которых выглядели весьма неприятно. Его будто по острым камням волокли или рвали на части.
— Мы мирные путники. Идем ш Княшьей горы, ишем тихое мешто.
— Это место уже занято.
Гуран-Абур окинул меня оценивающим взглядом, посмотрел поверх головы. Наверное, оценивая, откуда в них недавно стреляли.
— Пошвольте нам оштатьшя на ночь. Мы в дороге много дней. Готовы купить пишу и мешто у коштра.
— Гони его в шею, — прошипел Аеш так громко, что двоедушник просто не мог его не услышать.
— Почему вы покинули Княжью гору?
Гость на мгновение замялся. По его лицу прокатился вал раздражения и злобы. Он ощерился, обнажив белые клыки хищника.
Пожалуй, если он бросится на меня, стрелки на дубе могут и не успеть среагировать. В теле двоедушника ощущалась могучая сила, которая в любой момент может выплеснуться смертоносной атакой.
— Мы опозорены и прокляты. Наш клан уништошен, дома шошшены. Мы — пошор швоего народа.
Мне показалось, что последние слова заставили ендаря оживиться.
— Изгои? — спросил он.
Ответ дался Гуран-Абуру непросто.
— Да, — с презрением к самому себе выплюнул он.
Аеш резко дернул меня за штаны, заставляя наклониться.
— Предложи им службу. Это изгои. Без дома и племени. Они никто для своих. А нам могут пригодиться. Но только придется стать с ним кровным братом. Это быстро и не больно. Чужаку они не станут служить.
Глаза ендаря горели, он едва сдерживался, чтобы не начать топтаться на месте.
— Братом? — переспросил я.
— Да. Ничего страшного, чтоб у меня глаза повылезли и лопнули. Ты посмотри на него — водяного руками порвет.
Такой порвет, это точно.
Я выпрямился, коснулся магического камня. Аура больше ни к чему.
Гуран-Абур продолжал стоять, не шелохнувшись. Здоров и опасен. Кто спорит, заполучить такого воина в свои ряды — отличная мысль. Но можно ли им управлять?
— Оставайтесь на ночь. У нас есть свежее мясо и немного хлеба. Чистая вода.
— Благодарю тебя, — приложил кулаки к груди двоедушник. Он обернулся, кивнул своим. Те тут же принялись разоружаться.
У меня создавалось ощущение, будто веду в лагерь голодных львов. Им вовсе не обязательно иметь при себе меч или нож, достаточно возможностей собственного тела. Ночь предстоит долгая и нервная. По крайней мере, для меня.
Домовые смотрели на гостей с нескрываемой опаской, отступали, предпочитая держаться подальше. Но мясо и хлеб принесли.
Двоедушники расселись вокруг разложенного для них костра, а я оттащил ендаря в сторону, припер его спиной к дереву.
— Почему они не скрывают своего изгнания?
— Для всех они мертвы. Удивительно, что вообще смогли покинуть пределы Княжьей горы. Странный они народец. Провинившихся в чем-либо подвергают наказанию. Никаких тебе долгих судилищ. Первое и последнее слово за главой рода. Искупил вину — вернул себе доброе имя и честь. А нет — живой мертвец, чья участь — гореть в огне.
— Значит, вина этой троицы достаточно велика, чтобы они не надеялись ее искупить?
— Возможно. Они ненавидят себя и не станут скрывать этого от посторонних.
— Какой тогда смысл в побеге? — я помолчал и сам же предположил. — Надежда оправдаться?
— Нам до того нет дела. Предложи им службу.
— Они преступники, чьей истории мы не знаем. Кроме того, странное совпадение — выйти прямиком к месту Духов, не находишь? Пусть уж лучше идут своей дорогой. Дальше.
Аеш надулся, точно мышь.
— Как знаешь, но…
— Утром они уйдут.
Ендарь хотел было еще что-то сказать, но передумал.
У Мертвого дуба я встретил Найдену.
— Не уходи сегодня в лес, — попросил ее.
— И не собиралась, — ответила та серьезно. — Хорошо, что пригласил их к огню. Тут все на виду. А что ты сказал ендарю? — она спрятала усмешку. — Видела его — злой, как будто изо рта последний кусок вырвали.
— Хочет, чтобы я взял их на службу.
— Не думаю, что они захотят служить нам. Мы недостаточно сильны для них. Даже потеряв честь, не прогнутся под того, кого не почитают ровней.
* * *
Ночь прошла на удивление спокойно. Гости почти не отходили от костра и, будто стараясь нарочно облегчить нам задачу, не давали ему потухнуть.
— Благодарим тебя, — прижал кулаки к груди Гуран-Абур. — Пошволь шадать один вопрош.
— Задавай, — кивнул я.
— Шдесь рашполошено мешто Духов. Кто его ошиштил?
— Все постарались.
Двоедушник покачал головой.
— Пошох Духов повинуетшя только одному.
— Мне он повинуется.
Его интерес мне не нравился. Что, если ребята ищут именно посох, а заодно и того, кто им владеет? Но на площадке Мертвого дуба находилось четыре стража. И они готовы стрелять.
— Прими мое увашение, человек. Эхо твоего деяния докатилошь и до Княшьей горы. Хотя там его отголошки еле шлышны. Шлишком блишко рашполошилось порченое мешно Духов.
Он сорвал с пояса небольшой мешочек, протянул его мне.
— Тебе вашнее.
— Я ничего не говорил о плате. Леса здесь полны дичи, и вы нас не объели.
В его глазах застыло непонимание.
— Ты штранный, шеловек. Это не плата, это увашение.
Я взял мешочек. Не развязывая, ощупал пальцами. Похоже, набит камнями.
— Еше раш шпашибо, — гости развернулись и направились прочь, к месту, где оставили оружие и доспехи.
Трижды прозвучавший над головами барабанный бой заставил остолбенеть всех.
"Проходной двор какой-то".
— Кто там?! — крикнул, задрав голову к площадке.
Через деревянный бортик перегнулся охранник. Выражение его лица мне сразу не понравилось.
— Их десятка два. Таких же, при оружии. Верхом.
Я перевел взгляд на Гуран-Абура, уже понимая, что ночные гости — всего лишь авангард куда более серьезного отряда. При свете солнца у нас нет шансов.
Но троица двоедушников вовсе не выглядела победителями или хотя бы немного довольными удачной миссией. Напротив — загнанные в угол хищники, не знающие, куда рвануть.
— Между нами какие-то недоговоренности?
Гуран-Абур коротко переглянулся со спутниками.
— Мы принешли вам шмерть.
— Нам не сдержать их! — крикнул сверху охранник.
— Кто это и что им нужно? — меня буквально разрывало от злости, но бросаться на стоящего передо мной с кулаками — безумие. Да и какой смысл?
— Воины рода. Должны догнать и вернуть.
— А мы тут причем?
— Рашрешили оштаться. Накормили.