Литмир - Электронная Библиотека

…***…

Был вечер. Чудесный теплый вечер, на второй день после свадьбы. Принц Ильтар нежно обнимал свою юную жену, принцессу Лорну. Удобно устроившись в огромном кресле, в котором вполне можно было сидеть и вдвоем, они внимательно изучали некую рукопись, на заглавной странице которой аккуратным почерком баронессы Вэллис было написано: "Ирния. Выводы". И принцесса Лорна нисколько не сомневалась, что точно так же сейчас сидят вдвоем Феррен и Вэллис.

А еще она вспоминала потрясенное лицо короля Илгена, когда он ознакомился с ее работой. То, как он вдруг ни с того ни с сего разрыдался, так что королеве Кериан пришлось долго его успокаивать.

Она не могла знать, о чем подумалось его величеству и что привиделось. Зато королева Кериан хорошо поняла, о чем думает ее супруг, и кто сейчас молча стоит перед его внутренним взором.

"Она столько всего сделала для Ирнии, а я… я ее предал! ‑‑ думал его величество Илген, глядя на принцессу Лорну. ‑‑ Мне казалось, что для блага государства так будет правильнее…"

"Для блага… девочка об этом самом благе изо всех сил заботилась, а я ее…"

А представилось ему пылающее в огне Феанкарское поле. Полностью проигранное сражение. Горящие города, мертвые люди и эльфы… и третья рота, молча смотрящая на него. И как бежит он им навстречу, как падает на колени, умоляя об одном‑единственном ударе шпагой… а они разворачиваются и уходят прочь… он остается один…

‑‑ Ильтар, я… принял неверное решение… ‑‑ прошептал он своему сыну.

‑‑ На твоем месте я и сам совершил бы ту же ошибку, ‑‑ так же шепотом ответил Ильтар.

‑‑ Значит, оставайся на своем. Даже когда возьмешь скипетр и наденешь корону.

‑‑ Да, отец.

Ничего этого принцесса Лорна не могла знать, а потому решила, что король Илген просто всплакнул от полноты чувств. Потому что понял, о чем их с Вэллис работа. На самом деле понял. Проникся. Ведь если все пойдет, как надо, то Ирнии и Вирдису можно больше не воевать, а какой же король не переживает за свою страну? Кому нужно, чтоб страдали и гибли его подданные? Вот он от радости и…

Что ж, в чем‑то она была и права. Потому что слезы его величества были и слезами облегчения. Глядя сквозь слезы на своего сына и его красавицу жену, король Илген думал о себе и королеве Кериан, о короле Эркете и королеве Айлин, думал о том, что на смену им идут те, кто будет лучше них, свободнее, счастливее, кто не повторит их ошибок…

Наверное, неудивительно, что они с королем Эркетом выпили столько вина, сколько смогли, а потом чуть было не сплясали на пару голышом на пиршественном столе. Хорошо, что королевы оказались рядом и пресекли безобразие, уведя своих царственных супругов в спальни. Ну, а что там творилось за закрытыми дверьми, про то изумленные зрители могли только догадываться.

Впрочем, этого принц Ильтар и принцесса Лорна уже не увидели. Потому что оказались в своей спальне раньше. Принцесса Лорна прикрыла глаза, предаваясь чудесным воспоминаниям.

‑‑ Так, ‑‑ сказал Ильтар. ‑‑ А вот на это необходимо обратить особое внимание. Какие вы все‑таки молодцы с баронессой Вэллис!

‑‑ Что? ‑‑ встрепенулась Лорна, выплывая из сказочных грез. ‑‑ Извини, я задумалась и прослушала…

‑‑ А о чем ты думала? ‑‑ тотчас спросил Ильтар.

‑‑ Вспоминала нашу свадебную ночь, ‑‑ чуть покраснев, призналась Лорна.

‑‑ О! ‑‑ Принц Ильтар вздохнул и улыбнулся счастливой и беззащитной улыбкой. ‑‑ Сегодня мы обязательно все повторим! ‑‑ торжественно пообещал он мгновение спустя. ‑‑ А пока смотри, я имел в виду вот этот пункт…

Был вечер. Чудесный теплый вечер на второй день после свадьбы принца Ильтара и принцессы Лорны. Карвен, Верген и Йанор удивленно замерли у входа в самый лучший столичный бордель. На двери висел здоровенный замок. Красиво начерченная табличка гласила: "Закрыто на три дня. Персонал устал".

‑‑ Ничего себе мы вчера погуляли! ‑‑ ошеломленно выдохнул Карвен.

‑‑ Но ведь хорошо же было! ‑‑ довольно заметил Верген. ‑‑ А зануда Эрдан не пошел, сел читать проект по Леронне. Словно эти бумаги от него убегут. Небось, до сих пор изучает.

‑‑ Ты не понимаешь, у него любовь, ‑‑ авторитетным тоном пояснил Карвен. ‑‑ Ильтара ты ж не стал в бордель приглашать.

‑‑ Еще не хватало! ‑‑ фыркнул Верген.

‑‑ Я вот думаю… а может просто пойти пива выпить? ‑‑ предложил сержант Йанор.

‑‑ Проклятье! Как же я сам не догадался! ‑‑ воскликнул Верген.

‑‑ Какая дельная мысль! ‑‑ подхватил Карвен.

И все трое с хохотом направились на поиски местечка, где бравый солдат может неплохо повести столь великолепный вечер.

Был вечер. Чудесный теплый вечер на второй день после свадьбы принца Ильтара и принцессы Лорны.

‑‑ Какая замечательная была свадьба, ‑‑ прошептала баронесса Вэллис, прижимаясь к принцу Феррену.

‑‑ У нас будет не хуже, ‑‑ откликнулся тот, отрываясь от проекта озаглавленного "Вирдис. Выводы", и подмигивая своей девушке.

‑‑ Да? ‑‑ улыбнулась Вэллис. ‑‑ А когда?

‑‑ Когда скажешь, ‑‑ ответил вирдисский принц. ‑ Собственно, мне хотелось сразу же, но тогда мы не смогли бы побывать на свадьбе у них, а они ‑‑ у нас. Так что я решил немного подождать.

‑‑ А профессора Шарная на свадьбу пригласим? ‑‑ спросила Вэллис.

‑‑ Обязательно, ‑‑ удивился Феррен. ‑‑ А почему ты спросила?

‑‑ Просто я сейчас читаю его книгу, ‑‑ скромно потупилась баронесса.

Был теплый летний вечер, и профессор Шарнай, ничего еще не зная о том, куда его намерены пригласить, сидел в своем рабочем кабинете и ел испеченные Эртикой пирожки. Ел, поглядывая то на установленный и отрегулированный телескоп, то на готовый к работе микроскоп. Он буквально разрывался между двумя этими чудесами, не зная, которое из них предпочесть прямо сейчас. Каждое из чудес было ключом, открывающим двери в невероятный, волшебный мир. Один из этих миров был невероятно велик, другой непомерно мал, но чем больше профессор думал о них, тем сильнее они сливались для него в единое целое. Стоит ли говорить, что профессор тоже был счастлив?

Хорошо было и Нэллену, ибо маркиз Фальт не пожадничал, и свой гонорар в двойном размере Нэллен все‑таки получил. И разумеется, едва Ильтар и Лорна удалились в свою опочивальню, провожаемые мощным хором благопожеланий, метнулся к ближайшему свободному магу, оплатил телепорт и спустя совсем недолгое время оказался в объятиях красавицы‑воровки. Так что и ему было хорошо.

Вечер был не для всех. Если ты многие века верой и правдой служишь Богам, то иногда можешь себе позволить маленькие поблажки. Над уютной зеленой полянкой вовсю сияло солнце, и четверо Архипастырей весело резвились, перекидывая друг другу мяч. Перекидывая при помощи той самой силы, которая была запретна для них еще вчера, которой они вновь обладали отныне. Когда же обеспокоенный служитель сунулся к ним с вопросом, подобает ли Архипастырям такое поведение, и что по этому поводу скажут Боги, Святая Гаэрми улыбнулась так светло и ласково, как могут лишь просветленные эльфки, и ответила: ‑‑ Ничего не скажут. Потому что у них тоже праздник!

426
{"b":"217642","o":1}