– Да, господин генерал? – вытянулся гонец.
– Свободны, – отмахнулся от него генерал. – Король ведь не требовал ответа?
– Никак нет, господин генерал, – ответил гонец.
– Свободны, – повторил генерал, вновь поворачиваясь к городу.
* * *
Путь внутри камня сменился обычным подземным ходом, тускло освещенным скупым светом магических светильников.
«Раз эти твари могут ходить сквозь камень, значит, им этот ход не нужен. А раз он им не нужен, значит, сделан для кого‑то другого…» – подумал Нэллен.
Подземный ход тянулся и тянулся, он казался нескончаемым. Внезапно он резко раздался в стороны и вверх, превращаясь в огромный, тускло освещенный зал, наполненный каменными истуканами, расхаживающими туда и сюда, а в центре зала…
– Ну и дерьмовина, – пробормотал Нэллен, глядя на огромное каменное кольцо величиной с две городские площади, неровное, выщербленное по краям кольцо, от которого так и веяло запредельным злом. Слабый зеленоватый свет, исходящий от этого кольца, скупо освещал огромную подземную полость, в которой оно находилось.
Я величайший из амулетов зла этого мира
, – раздался голос в голове Нэллена.
– Да ну, – откликнулся почти теряющий сознание от ужаса Нэллен. – По‑моему, ты просто каменная дерьмовина, от которой за версту воняет злом, только и всего. Видал я амулеты и более величайшие!
Этого не может быть
! – донесся немедленный ответ, и Нэллен, несмотря на охвативший его неодолимый ужас, едва не рассмеялся. В голосе его невероятного собеседника он расслышал самое обычное, почти человеческое возмущение.
«Что ж, прежние противники были не такими опасными… – подумалось ему. – Может, не стоило менять обычных бандитов на такое? Но раз уж так вышло… изволь справиться, агент четвертого класса Нэллен. Ты ведь уже все равно что мертв, верно?
Но даже мертвые агенты порой являются для доклада
. Потому что должны. Потому что, кроме них, это сделать некому. Но чтобы сделать качественный доклад, нужно сначала узнать побольше. Маркиз Фальт будет недоволен, если ты не принесешь ему ничего, кроме красочного описания охватившего тебя ужаса. А значит… продолжаем разговор, как это ни страшно… продолжаем… спрашиваем, отвечаем, восторгаемся… высмеиваем…»
Нэллен одернул измятое платье.
«Проклятье! В таком месте я предпочел бы оказаться в штанах! Впрочем, кто меня спрашивает? Не голый – и отлично!»
– А если ты – величайший, почему я раньше ничего о тебе не слышал? – храбро поинтересовался Нэллен.
«Этот страх – не мой. Это всего лишь магия. Он меня пугает. А тот, кто пугает, обычно сам боится. Вот пусть он и боится. А я не буду. Вот еще – пугаться этого куска камня! Он и отшлифован‑то из рук вон плохо. А что колдовать может, так мало ли кто на это способен. Магов бояться – вообще из дому не выходить, да и там, если захотят, достанут. Вот так. Не мой это страх, и я его слушаться не буду».
Я долго спал
, – поведал амулет.
– А, вот оно в чем дело. – Легкая насмешка в голосе давалась Нэллену все легче. – Ну так и дрых бы себе дальше! Стоило ради меня просыпаться!
«Неужто я перестаю его бояться? – подумалось ему. – Да нет, боюсь, как и раньше, страх‑то явно магический. Вот только… это уже не имеет значения!»
Теперь я пробудился и голоден
, – поведал амулет зла. –
Мои слуги пробудились вместе со мной, чтоб накормить меня твоими страданиями. Напоить твоей болью и страхом
.
– Ты жрешь такую дрянь? – скривился Нэллен. – Фу, какой ты скучный. И отсталый. Если хочешь знать, амулеты зла давно уже такого не употребляют. Ты отстал от жизни лет на триста!
Ты лжешь! Что может быть лучше боли, страданий и страха
?!
«Ага. Оказывается, ты не только вещать умеешь. Возмущение, равно как и любопытство, тебе не чуждо. Что ж, отлично. Вот ты и попался!»
– Могу рассказать, – ответил Нэллен. – Разумеется, если ты не станешь употреблять меня немедленно.
Мой голод может ждать. Тем более что одного тебя все равно недостаточно. Говори
.
– С одним условием, – усмехнулся Нэллен.
Назови условие
.
– Я отвечаю на твои вопросы, а ты – на мои.
Я не собирался спрашивать. Ты сам навязал мне необходимость сделать это
.
– А ты навязал мне свое общество.
Это мое право – брать любого, кого захочу
.
– А мое право навязывать необходимость задавать вопросы, а потом требовать ответа на свои.
Я не знал. Раз так, это уравнивает наше положение и становится честной сделкой
.
– Мне тоже так кажется.
Я согласен ответить на твои вопросы. Рассказывай
.
– Итак, что может быть лучше боли, страданий и страха, – начал Нэллен. – Что уже более трехсот лет употребляется всеми амулетами зла, не желающими отставать от современных веяний моды и подрывать свое здоровье разной дрянью… Начнем, пожалуй, с благословенного напитка, что прекрасней боли и крови, блаженней страданий и смерти, напитка, коему отдают должное даже Боги и воздают хвалу все без исключения поэты. Я имею в виду, разумеется, пиво…
«Самое главное – верить. Такие твари ни в чем не разбираются, но всегда чуют ложь. А ведь трудно правдиво солгать, когда страшно. Очень трудно. Вот только… разве же это ложь? Разве для вчерашнего бродяжки есть напиток лучше, чем кружка доброго пива?»
Где можно взять пиво
? – спросил амулет зла, когда вдохновенное воспевание пива подошло к концу.
И Нэллену тотчас представилось собственноручно маркизом Фальтом начертанное: «Агенту четвертого класса Нэллену выговор с занесением в служебную характеристику – за спаивание амулетов зла во время выполнения задания».
От истерического хохота он удержался с большим трудом.
– Да в любом трактире купить можно, – откликнулся Нэллен, чувствуя, как все больше и больше тает страх, навеваемый амулетом, как все меньше и меньше он этот страх испытывает.
Что значит «купить»
? – спросил амулет зла.
– Ну, это значит, что нужно взять немного денег… или золота… и обменять его в трактире на пиво, – ответил Нэллен, с трудом сдерживая истерический хохот: ему представилось, как огромный и страшный каменный истукан заходит в трактир и вежливо просит трактирщика продать ему бочонок‑другой.
Я немедля пошлю своих слуг на поиск этого редкого питья
.
«Ну, точно! Точно!»
– Только пусть возьмут денег или золота. Пиво нужно обязательно купить, то есть обменять… иначе ничего не получится.
Я запомнил, что значит «купить». Я не знаю, что такое деньги, но мне известно, что такое золото, и у меня оно есть