«Но их нерассуждающая верность с легкостью вяжет мне руки!»
«Если они готовы умереть за меня, как за принцессу, то как я могу
не быть
принцессой? Плюнуть на их добровольные жертвы и растоптать их?!»
«Они готовы выполнить свой долг, даже невзирая на то, что я
не их
принцесса, а я…как насчет моего долга? Ну, хоть перед Теарном, что ли…»
«Я просто хотела заниматься наукой, что в этом плохого?»
«Ради одной себя хотела».
«Но ведь и профессор Шарнай…»
«Профессор Шарнай не покинул своей родины, даже когда его преследовал отвратительный мерзавец Эттон, а потом, когда понадобилось, поехал в Ирнию послом».
«Попади я в такую ситуацию раньше, я бы поумнела куда быстрей», – со стыдом подумала Лорна.
И шагнула вперед, потому что капитан Виллер как раз закончил свою приветственную речь и настало время хоть что‑нибудь сказать в ответ.
«Если они готовы ради меня умереть, то я должна научиться жить ради них. Жить так, чтоб их жертва не была напрасной».
«Только бы ничего не случилось… ну, пожалуйста!»
* * *
– Лежите, ваше высочество, – безапелляционно приказал мастер Лигран.
– Да я уже в норме, – попробовал возразить Ильтар.
И правда ведь, ему уже легче. А что голова кружится, так это ничего. Не время сейчас, чтоб с подобными мелочами считаться. В конце концов, он – принц, наследник престола, он остался здесь как союзник. Остался, чтобы помочь, а не затруднять своей персоной здешних целителей.
– Когда вы будете в норме, я сам сообщу вам об этом, – отрезал мастер Лигран, ловко вытаскивая у Ильтара «Этре» и заклятьем пришпиливая принца к носилкам.
– Ваше величество, умоляю принять на сохранение… у меня аллергия на эту марку оружия… – просительным тоном произносит Лигран, склоняясь перед королем Эркетом.
– Зачем вы вообще это сделали? – недоуменно интересуется король Эркет.
– Затем, что принцу нужно лежать, ваше величество, – отвечает мастер Лигран. – А без моего заклятия он немедленно вскочит.
– А пистолет‑то тут при чем?
– Эта проклятая штуковина разрушает любую магию, направленную на ее владельца, ваше величество. До некоторой степени действуют лишь целительские амулеты, и то не все.
– Есть более простой способ, – говорит король Эркет. И приказывает: – Верните принцу его оружие.
Мастер Лигран неохотно подчиняется. Ильтар чувствует знакомую надежность рукояти у себя в ладони. Почти одновременно он ощущает, как испаряется удерживающее его заклятие.
– Сынок, просто полежи пока, ладно? – негромко и просительно говорит Эркет, наклоняясь над Ильтаром. – Сам ведь понимаешь, что этому старому хрычу видней… хоть он и повадился таскать у тебя пистолеты! Просто полежи немного… чувствую, скоро нам понадобятся все силы… и нужно, чтоб они у нас были. Нельзя их попусту тратить.
– Да, – шепчет Ильтар, внезапно и впрямь ощущая, что тех самых сил, о которых говорит будущий тесть, у него пока совсем мало.
Еще мгновение, и его уже куда‑то несут гвардейцы из его личной охраны. Его величество Эркет тоже тут, идет рядом с носилками. Лигран и прочие маги окружают носилки со всех сторон. По дворцу разносится усиленный магией голос короля Ренарта.
«Вот кому сейчас сложней всех», – думает Ильтар.
И закрывает глаза. Потому что потолок странно кружится и смотреть на него неприятно.
«Хорошо, что я дал Лорне один из своих пистолетов!» – думает Ильтар и открывает глаза, потому что дворцовый шум сменяется уличным, а дворцовые потолки – ярко вспыхнувшим небом.
«Уже вечер, – думает Ильтар. – Этот безумный день кончается».
В полнеба полыхает яростный закат. Ржут встревоженные кони, суетятся и бегают люди с эльфами.
– Еще два случая появления чудовищ! – кричит кто‑то.
– Где? – тотчас восклицает несколько испуганных голосов.
– Где‑то в городе! – откликается первый голос.
– Отставить панику! – тотчас обрушивается на них чей‑то мощный бас. – Занимайте места в повозках!
«Так много шума… и все‑таки это тишина, – думает Ильтар, еще не понимая, как же он прав. – Это тишина. Затишье. Затишье перед чем‑то очень нехорошим. Чем‑то, что здорово всем нам не понравится».
Он вновь вспоминает злорадный взгляд короля Тагинара.
«Ты тогда смотрел на Ренарта с Ферреном как на побежденных, униженных, растоптанных… так неужели же ты имел в виду…
вот это
?!»
– Повозка для его высочества, – слышится чей‑то торопливый голос.
– Идемте, – в один голос откликаются король Эркет и мастер Лигран.
– Передайте… нужно торопиться… – говорит Ильтар, пытаясь справиться с головокружением. – Я чувствую… может что‑то случиться… что‑то плохое.
– Все и так торопятся, ваше высочество, – возражает ему мастер Лигран. – А если пугать их предчувствиями, может начаться паника. Тогда и впрямь случится что‑то плохое.
Носилки с принцем втаскивают в повозку.
Король Эркет и мастер Лигран забираются следом, и повозка тотчас трогается с места.
– Очистить улицу! – грозно ревет кто‑то далеко впереди.
Принц Ильтар вновь закрывает глаза.
* * *
Вечер. Сумерки. Двое.
Король и королева.
И третий, которому никто и никогда не скажет, что он – лишний. Когда бы он ни явился, чем бы ни были заняты эти двое, даже если друг другом, его всегда примут и внимательно выслушают, потому что короли, игнорирующие собственную секретную службу, на троне, как правило, не задерживаются.
– …принц Ильтар жив, слегка травмирован королем Эркетом при попытке остановить его высочество, когда он попытался вслед за принцессой Лорной войти в разваливающийся портал. Принцесса Лорна жива, находится в Эссоре, в пограничном гарнизоне. Ввиду неясности положения с магическими порталами его величество Эркет решил не рисковать и приказал доставить дочь обратно в Теарн, не пользуясь порталами. Теарнская королевская гвардия уже выехала ей навстречу. Ввиду абсолютной срочности и полной ясности дела я воспользовался имеющимися у меня полномочиями и распорядился пропустить их без предварительного доклада вашему величеству. Король Эркет по‑прежнему пребывает в Вирдисе, покинуть который у него в настоящий момент нет возможности из‑за положения с магическими порталами, о чем я уже упоминал ранее. От идеи покинуть Вирдис обычным способом его величество Эркет пока воздерживается. Принц Ильтар решил остаться покуда в Вирдисе, дабы оказать посильную помощь королю Ренарту и принцу Феррену, – закончил маркиз Фальт.
– Ваш доклад звучит как полный бред, маркиз, – потрясенно выдохнул король Илген.
– Тем не менее все эти сведенья достоверны, ваше величество, – ответил маркиз Фальт.