Литмир - Электронная Библиотека

Что ж, подобных Нэллену мальчишек‑оборванцев и впрямь было немало в Феранне. И его бы никогда не нашли, если бы не его ремесло. Когда деньги кончились, пришлось к нему вернуться. Бандитский главарь и впрямь никогда не узнал бы мальчишку, но он обратил внимание на его лютню. Старую. Еще отцовскую. С очень характерным рисунком на верхней деке. А обратив внимание на лютню, посмотрел и на самого певца. И припомнил, где именно видел его в последний раз. У бандитов память цепкая. Бандиты с плохой памятью долго не живут.

Нэллен улизнул еще раз. Он даже начал собирать вещи, чтоб все‑таки попробовать убраться из города, да вот – не успел…

Кончик бандитского ножа тускло сверкнул – это луна вылезла из‑за облаков и заглянула в окошко. Что с того? Стражу она не кликнет. И никто из соседей не станет этим заниматься. Не то место. Здесь кричи не кричи, никого не дозовешься. И не сбежишь. Некуда. Этот – он не дурак. К окну и двери не пустит, а потайных ходов в жилище Нэллена отродясь не водилось. Не королевский дворец все‑таки.

– Если ты не станешь трепыхаться, тебе не будет больно, – почти участливым тоном проговорил бандит.

– А если стану – будет? – поинтересовался Нэллен.

– Обязательно, – посулил головорез. – Так что лучше даже не пробуй. Не знаю, зачем твоя жалкая жизнь понадобилась Папаше Крэгану, но дело есть дело. Сам понимаешь… Так что ты на меня зла не держи и Богам лишнего не жалуйся, ладно?

– Не буду, – пообещал Нэллен, отступая еще на шаг. – А твой Папаша Крэган приказал меня убить, потому что я лишнего увидел.

– Ну вот, – кивнул головорез. – Значит, сам виноват, верно?

– Ты же не знаешь еще, чтоя видел, – попробовал подначить его Нэллен.

– А мне не интересно, – скривился убийца. – Хочешь еще немного пожить? Время тянешь? Бесполезно, дружище, лучше помолись.

– Я видел, как твоя девка к вашему главарю бегала! – на ходу сочинил Нэллен.

– Ловко врешь, – ухмыльнулся убийца. – Что с того? Он – главный. Что хочет, то и берет.

– А еще я видел…

– Грешно врать перед смертью.

Убийца сделал шаг вперед, Нэллен еще отступил и прижался к стене, он уже приготовился почувствовать удар…

«Он обещал, что больно не будет…»

Как вдруг…

– Нэ‑элле‑ен!!! – Так орать может только гвардии рядовой Карвен после третьего кувшина вина.

«Если еще есть какой‑то шанс, то он – вот!» – мелькнуло в мозгу, а ноги уже сами несли к единственному, кроме входной двери, запирающемся закутку. Дверь крохотной комнатки захлопнулась под самым носом убийцы. Сухо щелкнула щеколда.

«Он разнесет эту дверь в два удара!»

– Нэ‑элле‑ен!!! – вновь донеслось снаружи.

– Я зде‑есь!!! – во всю мочь заорал Нэллен в ответ.

«Разнесет или не разнесет?»

– Выходи, пойдем вишни есть!!! – орал Карвен.

– Не могу! Занят! – в ответ проорал Нэллен.

«Не разнесет! Не успеет!»

– Чем ты таким занят?! – возмущенно поинтересовался Карвен.

Нэллен тихо засмеялся.

«Не успеет! Не успеет!»

– Да так, ерундой! – весело ответил он. – Убивают меня тут!

Он уже слышал удаляющиеся шаги убийцы.

«Не успел! Не успел!»

Жизнь была прекрасна!

Когда же гвардии рядовой Карвен и гвардии сержант Йанор ворвались внутрь с обнаженными шпагами, она стала еще прекраснее.

– Где убийцы? – спросил Карвен, взглядом обшаривая помещение.

И он, и сержант были абсолютно трезвыми, вином от них и не пахло.

– Убийца, – поправил Нэллен. – Он был один.

– И уже сбежал, – добавил сержант Йанор, поглядев на открытое окно. – Будем преследовать?

– Не надо, – покачал головой Нэллен. – Нет смысла. Если убить этого – за моей головой явится другой… или другие.

– Очень интересно, – неодобрительно хмыкнул сержант Йанор. – А ну, рассказывай! Что такого ты натворил, что эти мерзавцы захотели с тобой разделаться?

Когда Нэллен закончил, сержант только головой покачал.

– Да, парень, – промолвил он. – Влип ты крепко. Попробовать тебя, что ли, у нас при гвардии пристроить? На кухню, к примеру… вот только я не уверен, что там сейчас вакансии есть.

– У меня идея получше, – заметил Карвен. – Ему б до завтра переночевать где. А мне с утра – хоть на час – увольнительную.

– К приятелю своему отведешь? – понимающе спросил сержант.

– К нему.

– Понятно, – кивнул сержант. – Годится. Переночует в будке для часовых. В расположение гвардии ему нельзя, а в будке – в самый раз. Ребятам скажу, чтоб присмотрели. Уж там‑то его никакие убийцы не тронут. Нет таких дураков, чтоб к нам соваться. А с утра займешься им. Увольнительную для тебя добуду. На два часа, чтоб уж точно все успеть. Но ты мне эти два часа на плацу потом как миленький отработаешь, понял?

– Так точно, господин сержант!

– То‑то, – довольно кивнул сержант Йанор. – Ты, дружок, – обратился он к Нэллену, – возьми отсюда все, что тебе нужно. Кто знает, когда ты сюда вернешься и в каком состоянии застанешь это свое жилище?

– Жив, и то спасибо, – ответил Нэллен. Достал заплечный мешок и сноровисто сгреб в него какие‑то вещички. Прихватил лютню в стареньком потертом холщовом чехле. – Я готов.

– Отлично. Выходим, – скомандовал сержант. Еще раз окинул жилище Нэллена неодобрительным взглядом, словно бы удивляясь, как это люди могут жить в подобных местах, распахнул дверь на улицу, внимательно осмотрелся и вышел. – За мной! – коротко приказал он.

Карвен с Нэлленом поспешили следом.

Может, убийцы и скрывались где‑то в ночной тьме, как того опасался постоянно оглядывающийся по сторонам Нэллен, но ни один из них не осмелился выйти и заступить дорогу сержанту Йанору.

* * *

– О, привет, Карвен! – воскликнул Ильтар.

– Привет, – откликнулся Карвен. – Слушай, я к тебе с другом пришел, а его не пускают. Распорядись, чтоб пустили.

– А что за друг? – спросил Ильтар.

– Ты распорядись, а я тем временем расскажу.

– Он из гвардии? – направляясь к двери, спросил принц.

– Он мальчишка с улицы, певец и, кажется, мелкий воришка. Одним словом – отличный парень. Я подумал, что тебе понравится, – ухмыльнулся Карвен.

– О, Боги, Карвен! – в шутливом ужасе схватился за голову Ильтар. – Такое нарушение дворцовой системы безопасности! Такое ужасноенарушение приличий! Маркиз Фальт нам с тобой головы оторвет!

– Разве что мне, – ухмыльнулся Карвен. – Тебе не посмеет. В его задачу входит как раз охрана твоей персоны, если ты не забыл.

– Лучше бы он об этом забыл. А то я скоро шагу ступить не смогу, – пробурчал Ильтар. – Кстати, а своей головы тебе не жалко?

– Мне на складе новую выдадут, – откликнулся Карвен. – Разве я тебе не говорил, что у каждого гвардейца есть запасная?

– Ладно. Подожди. Сейчас я сам схожу за твоим приятелем, – сказал Ильтар. – А то ведь попадет бедняга в зубы маркизу Фальту. Он и тебя‑то в моем окружении с трудом терпит, а уж мальчишку уличного…

– Логично, – кивнул Карвен, усаживаясь в кресло и принимая важный вид. – Сходи. Мне еще не доводилось принцев с поручениями посылать! Очень необычное чувство…

213
{"b":"217642","o":1}