391
«Письма графа Л. Н. Толстого к жене 1862—1910 г.», стр. 336.
392
См. «Л. Н. Толстой и Н. Н. Ге». Переписка. Вступительная статья и примечания С. П. Яремича. «Academia», М. — Л. 1930, стр. 126.
393
Ср. Кн. Д. Д. Оболенский «Новая комедия гр. Л. Н. Толстого». — «Новое время», 1890, № 4766, от 5 января. Гр. С. А. Толстая ,,Первое представление комедии графа, Л. Н. Толстого — «Плоды просвещения»“. — «Солнце России», 19, 12, № 145 (46) от 7 ноября, стр. 9—11. Н. В. Давыдов «Из воспоминаний о Л. Н. Толстом» — «Сборник воспоминаний о Л. Н. Толстом». К-во «Златоцвет». М. 1911, стр. 20—25. Его же. «Лев Николаевич Толстой» — статья в книге «Из прошлого», М. 1914, стр. 287—291. В. М. Лопатин. «Из театральных воспоминаний». — «Международный Толстовский альманах», составленный П. Сергеенко. Изд. «Книга». М. 1909, стр. 98-104 А. В. Цингер. «У Толстых». Там же, стр. 374—381. Его же. «В Ясной поляне четверть века назад». — «Русское слово» 1914, № 360, от 31 декабря. Гр. Л. Л. Толстой. «В Ясной поляне». Изд. «Пламя». Прага, 1923, стр. 63—65. А. М. Новиков. «Зима 1889—1890 гг. в Ясной поляне, картины яснополянской жизни в 90-х годах». — «Лев Николаевич Толстой». Юбилейный сборник. Собрал и редактировал Н. Н. Гусев. Государственное издательство. М. — Л. 1928, стр. 212—214. М. Н. Орлов. «Воспоминания о Л. Н. Толстом». — «Новые пропилеи». Под редакцией М. О. Гершензона, М. 1923, стр. 92—94.
394
По воспоминаниям А. В. Цингера, Н. В. Давыдов, режиссер яснополянского спектакля, просил не разучивать новых вставок и исправлений, сделанных Толстым в процессе последних репетиций. Исключение было сделано лишь для роли 3-го мужика. «Русское слово», 1914, № 360, от 31 декабря.
395
Н.С. Лескову и В. Г. Черткову, гостившим тогда у Толстого.
396
Записи записных книжек 1889—1890 гг., относящиеся к работе над комедией, см. в 50 и 51 томах настоящего издания.
397
Источником большей части текста этой шарады является шарада, написанная знакомым семьи Толстых гр. Ф. Л. Соллогубом, племянником автора «Тарантаса» гр. В. А. Соллогуба. Начало этой шарады (1-я сцена) таково:
Сцена 1. Необитаемый остров.
Хор Дикарок:
Ах аппетит
Меня мутит
И очень есть желаю,
Хожу, гляжу,
Не нахожу,
Кого жевать не знаю.
Вот попугай.
Лови, хватай.
Но, ах, закуски мало!
Смотри, вон плот
Вдали плывет
На нем два генерала.
Аре: Спрячьтесь, подруги, за кустами!
(Дикарка Аре влюбляется по мере приближения генералов и пишет письмо.)
Я вам пишу, чего же боле?
Плывете вы оттоль, отколе
Не приплывал еще никто.
Уже я мучаюсь! За что?
За что люблю я вас — не знаю,
И вас пока не различаю,
Но вижу — вы два генерала,
Таких досель я не видала,
А потому пишу с размаху:
Иль вас любить — или на плаху!
Жду вас у леса в пустыре,
Вся ваша — юная АРЭ!
Генералы сходят на берег и поют:
Мы два генерала
Судьба нас связала
На остров послала!
Баобдил (за кустом):
А я, Баобдил,
Свой нож наточил!!!
(Выход дикарок, приветствие генералам, дикарки наперерыв кокетничают с генералами и уводят Дон-Педро. Аре спасает Дон-Жуана.)
Аре (Дон-Жуану): Не правда ли, ты сделаешь меня цивилизованной?
Я твоя Аре?
Дон-Жуан: Да, ты моя Аре…
(к публике с дьявольской усмешкой):
…стантка!!!
Текст второй части шарады «Плодов просвещения» (слог «на») не зависит от шарады Соллогуба. В ней (сцена 2-я) в соответствие со стихами.
Как прекрасна натураи т. д.читаем:
(Дон-Жуан и Нанна на лестнице).
Дон-Жуан:
Вот на небе блестит луна яркая,
А на сердце горит любовь жаркая.
Я надеюсь на эту прелестницу.
Она пустит меня и на лестницу!
398
Об О. И. Фельдмане см. статью Л. Кауфмана «Современный Калиостро. О. И. Фельдман». — «Волны»», 1912, № 8, стр. 73—80.
399
О свиданиях с Толстым О. И. Фельдман рассказал в заметке «Отношение Толстого к гипнотизму». — «Международный Толстовский альманах», стр. 354—358. По словам Фельдмана, Толстой был знаком с литературой гипнотизма и особенно интересовался вопросом о свободе личности у загипнотизированных.
400
В 18-м явлении 2-го действия Гросман говорит: «В Сальпетриере 3000 больных, и я прослушал полный курс»; в 19-м явлении 3-го действия он же говорит: «Так я употреблю свой способ, который я демонстрировал в Одессе». Автор указанной статьи о Фельдмане А. Кауфман сообщает, что Фельдман работал под руководством Шарко в госпитале Сальпетриер близ Парижа, а впервые выступил в роли гипнотизера в Одессе.
401
«Русское слово», 1914, № 360, от 31 декабря.
402
«Лев Николаевич Толстой». Юбилейный сборник. Собрал и редактировал H. Н. Гусев. Указ. статья, стр. 212—213. В 11-м явлении 3-го действия названо имя кучера — Тимофей. Таково было действительное имя яснополянского кучера.
403
«Известия общества Толстовского музея», 1911, № 2, стр. 3—4.
404
См. Н. В. Давыдов. «Из прошлого», 290—291.
405
Отчет о спектакле см. в «Новом времени» от 20 апреля 1890 г.
406
В ленинградском архиве главного управления по делам печати хранится особая папка с надписью «О снятии с репертуара пьесы «Плоды просвещения» графа Льва Толстого». Документы этой папки, приведенные выше, напечатаны в статье Ф. Раскольникова «Цензурные мытарства Л. Н. Толстого-драматурга». — «Красная новь», 1928, кн. 11, стр. 139—142. Ср. еще Д. Л. «Пьесы Льва Толстого в цензуре (архивные фрагменты)». «Красная газета» (вечерний выпуск), № 5 от 6 января 1926 г.
407
«Русское слово», 1914, № 360, от 31 декабря.
408
[погруженные, будто в приготовленную из судов похлебку, в этот очень тесный док, наполненный гнилой водой, в которой их корпуса соприкасаются и трутся друг о друга и кажутся замаринованными в выделяемом ими соку.]
409
[Порой в глубине сеней за внезапно открывшейся второй дверью, обитой коричневой кожей, появлялась толстая полураздетая девица, массивные бедра и толстые икры которой резко обрисовывались под грубым трико из белой материи. Ее короткая юбка походила на оттопыренный пояс, а рыхлое мясо груди, плечей и рук розовым пятном выделялось на черном бархатном корсаже, обшитом золотым позументом.]
410
[наряженная толстым baby или кафешантанной певичкой]
411
[девушка, девица]
412
[парень, возбужденный этим прикосновением]
413
[полные женского мяса]
414
[потому что простой народ не переменчив.]
415
[проплакав, так же как и он, до утра]
416
[любовное вожделение]
417
[у пpecтупногo ложа, проплакав, так же как и oн, до утра.]
418
А. С. Суворина.
419
«Письма «Толстого и к Толстому». Юбилейный сборник. Труды Публичной библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Государственное издательство. М. — Л. 1928. стр. 77—78.
420
[предоставил свободу действий. ]
421
«Письма Толстого и к Толстому», стр. 87—88.
422
Р. Кантор. «Толстой и цензура». — «Вестник литературы», 1920, 11(23), стр. 11.
423
Все цитаты из Мопассана взяты здесь из книги «Гюи де Мопассан. На воде. Сборник рассказов. Перевод с французского Л. П. Никифорова и др. с предисловием Л. Н.Толстого». Издание «Посредника». М. 1894. (Перевод точный.)
424
В архиве В. Г. Черткова сохранилась копия рукописи, описанной под № 2, исписанная рукой Т. Л. и М. Л. Толстых. В ней указанные отступления издания Черткова отсутствуют, за исключением двух — «смиренный» и «поступили» (очевидные описки). Это убеждает нас в том, что варианты чертовского издания не могут быть приписаны Толстому.
425
Егор Арсеньевич Покровский (1835—1895) — врач (с 1860 г.), главный врач детской больницы в Москве, автор многих книг и статей по медицине, в 1890—1895 гг. редактор-издатель основанного им журнала «Вестник воспитания».