Литмир - Электронная Библиотека

Зач.:Бонапарта

502

Зач.:Гаугвиц.

503

Зач.:прусский министр, от которого зависело решение вопроса о участии или неучастии Пруссии в коалиции

504

[Стратегия]

505

[чтобы от них отделаться, их присылают к нам. Генерал чертовски не в духе и поэтому, мой милый, сейчас не время.]

506

На полях:там [Ермолов] Волков светлый блон[дин].

Получено письмо от Савари, как отвечать: рассказ — usurpateur [узурпатор].

507

[и наконец]

508

[с Аустерлицем]

509

[Без сомнения!]

510

Зачеркнуто:молодых

511

[Здравствуйте,]

512

Зач.:равнодушии

513

[уничтожающе]

514

[Московская госпожа де Сталь]

515

На полях:Долгорукий рассказывает о совете, восторгается планом Вейротера.

516

На полях:А я зашел поговорить с вами об этом молодом человеке: хочется быть скорее в деле.

— Хорошо, xo[poшo]

517

[милый мой.]

518

[это ясно.]

519

[А как, князь, дела с вашим походом? Очень желаю вам успеха...]

520

Зачеркнуто:вопросы

521

[Генералу Бонапарту]

522

[Первому консулу]

523

[Императору французов]

524

[Врагу человеческого рода]

525

[Господа, нужно что-то, не оскорбительное для Бонапарта и не ставящее нас в неловкое положение, но что не давало бы ему императорского титула.]

526

[Бонапарту — тирану и узурпатору,]

527

[Господа, сейчас не время...]

528

На полях:<Общий, веселый, самоуверенный поход.> Выступление 15 числа, толки, интересы армии.

529

Зачеркнуто:кто убежденный в поражении

530

Зачеркнуто:в роте

531

На полях:толки армии

532

Зачеркнуто:вольно

533

Поперек текста:<Дело с шулером.> Он хочет и может служить

На полях:Немножко бы постоять. Победа легка. Наша главная квартира и Наполеонова. Его приказ.

Зачеркнуто:15 ноября вечером Толстой выезжал вновь приведенную ему дикую, туземную лошадь с вахмистром

534

На полях:(Зубная боль)

16 числа Nicolas Ростов стоит в авангарде, проезжает Долгорукий, слух о победе, проводят раненных и государь.

535

На полях:огромные награды за Вишау, а ничего Голабрун. Провели пленных

<Блестящая перестрелка в присутствии государя под Вишау.>

536

[сдавайтесь]

537

Зачеркнуто:палатке

538

[толпа глупцов,]

539

На полях:Толстой убил на дуэли, под арестом; Б[орис] просит за него Д[олгорукова]

540

Зачеркнуто:Борис дождался возвращенья и ходили к пленным.

— Messieurs, vous serez battus par le grand empereur, c’est positif [— Господа, вы будете разбиты великим императором, наверняка]. Когда Долгорукий вернулся, он не стал говорить с Волхонским. Вечером узнали, что Бонапарт сконфужен и отступает. Во всем лагере песни и веселости.

541

Зач.:Этот князь Долгорукий, хотя и <был [один из] самых ревностных говорунов> один из самых пылких витий генерального штаба, был не мало польщен данным ему поручением к императору французов.

Он поехал с генералом Савари и был представлен Наполеону в минуту, когда французский император, доканчивая осмотр своих аванпостов, не имел ни в своем костюме, ни в своей обстановке ничего величественного для вульгарного ума. Наполеон слушал этого молодого человека, лишенного такта и меры, который, набравшись там и сям кое каких мыслей, питавших[ся] русским кабинетом <и которые мы объяснили, излагая новый проэкт> о проэктике нового европейского равновесия, выражал их без приличия и некстати.

— Надо, — уверял он, — чтобы Франция отказалась от Италии, если она хочет сейчас же заключить мир, а если она будет продолжать войну и будет в ней несчастлива, надо, чтоб она отдала Бельгию, Савою, Пьемонт, чтоб устроить вокруг себя оборонительную преграду. Эти мысли, высказанные очень неловко, показались Наполеону формальным требованием возвратить немедленно Бельгию, уступленную Франции после стольких договоров, и возбудили в нем сильное волнение, которое он впрочем скрыл, полагая, что показать это волнение перед таким переговорщиком было недостойно его. Он сухо отпустил его, сказав, что разногласие, которое разделяло политику двух империй, будет решено не в дипломатических конференциях, а в другом месте. Наполеон был выведен из себя и у него была только одна мысль, дать отчаяннейшее сражение.

Поперек текста:17 число. Князь Андрей зашел к Долгорукому. Получено письмо и он едет на аванпосты. Смотрит и у него поднимается от гордости, злобы, восторга.

542

[и что зовусь я Каспар, так же верно, что вы будете на голову разбиты.]

543

[главе французского правительства.]

544

Зачеркнуто:человеческого

545

Зач.:каждого

546

Зач.:единства

547

Зач.:истощенным

548

Край рукописи, порван а последняя фраза прочтению не поддается.

549

Зачеркнуто:и армии

550

Зачеркнуто:командовали: император Александр.

551

Зач.:Кутузов

552

Зачеркнуто:или презрении

553

Зачеркнуто:энергическ[ого]

554

Зач.:утра

555

Зач.:В 7 часов войска выступили. Еще было темно

556

Зач.:Наполеон между тем отдал следующий приказ по армии

557

Зачеркнуто написанное раньше на листе рукописи:и поехал на аванпосты. Солдаты светили ему пуками соломы и кричали: Vive l’empereur.

Толстой только вернулся из главной квартиры, как за ним же приехал Долгорукой с диспозицией

558

Зач.:кавалериею

559

Поперек текста:19 ночь. Отправление государем Кутузову и страх, чтобы не ушли французы. Совет у Кутузова. Ростов от Багратиона проезжает всю путаницу и видит свет.

560

[Ну, дорогой мой, похоже, что дело будет горячее,]

561

[Я не узнаю императора: он отступает. — Чтобы вернее ударить,]

562

[Однако, я должен скомандовать сбор!]

563

[Он в настроении]

564

[Ведь вот они, а нет возможности узнать, что там происходит.

— Император разберет во всяком случае.]

565

Поперек текста:Наполеон на аванпостах. Восторг, который был на смотру. <Император Александр. Его ночь и пробуждение>

566

[Да здравствует император!]

567

Зачеркнуто:Толстой был в числе этих счастливых

568

Зачеркнуто:враги

569

Зач.:от неприятеля

570

Поперек текста:Мы были разбиты от чиклопа [?]

План и диспозиция

571

Зачеркнуто:две недели

572

Зач.:и столько же

573

Зач.:деревни все

574

Зач.:течет

575

Поперек текста:Тупое, скучное, спорное наступление колонн. Долохов.

576

Зачеркнуто:<Кинмеер> Ланжерон

577

Зач.:над головами

578

Зач.:в обозе

579

Зач.:Дохтурова, которая должна была взять Тельниц

580

Зачеркнуто:выпил

581

Зач.:Петров,

582

Поперек текста:Выезд Бонапарта.

583

Зачеркнуто:выехали

584

Поперек текста:Выезд императоров.

585

Ступайте, мой милый, посмотрите, поставлены ли застрельщики

586

Что делают, что делают,

587

[забавные,]

588

Поперек текста:Лошади под государем и Кутузовым бьют землю и не понимают, о чем говорят седоки.

Паника и паден[ие].

В[олхонской] с Т[олстым] опять.

589

Зачеркнуто:в овраг

590

Зачеркнуто:лошадью

591

Зач.:дрались

592

В рукописи:подле

593

[пушечное мясо,]

594

Поперек текста:Русские дерутся с австрийцами.

595

[Где генерал-аншеф, мы отступаем.]

596

Зачеркнуто:вел себя блестяще

597

Зач.:убит

598

[переходами.]

599

Зачеркнуто:Берг подделыва[ется]

600

Зач.:на аванпостах

601

Поперек текста позднейшие заметки: Гвардия, гнев великого князя. Б[орис] и Б[ерг].

231
{"b":"217306","o":1}