Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Рэвен кивнул, а затем замер, осознав, что только что сделал.

Впрочем, Альбард не заметил или же оставил без внимания, что он пошевелился, слишком погрузившись в грезы об убийстве мачехи. Действие мышечных релаксантов проходило. Рэвену не светило побороться с маллагрой в обозримом будущем, но ведь ему наверняка хватит сил одолеть калеку в экзоскелете?

— Где Ликс? — спросил Рэвен. — Или ты и ее убил?

— Она жива.

— Где?

— Она здесь, — ответил Альбард, наклонившись повернуть медицинский стол, на котором лежал Рэвен. — Уж поверь мне, я не хочу, чтобы она пропустила то, что будет дальше.

Позади Рэвена что-то сдвинулось, и стол развернулся вокруг центральной оси, переведя его в вертикальное положение. Сдерживающий ремень на талии не давал ему упасть лицом вниз. У входа в павильон стояло двое Стражей Рассвета, а группа сакристанцев трудилась возле машин, которые, предположительно, возвращали ему здоровье.

При виде закованных в броню солдат у Рэвена упало сердце. Закон закреплял их верность отпрыску Дома Девайн, и когда Альбард покинул башню, они стали подчиняться ему.

Люди стояли по бокам от Ликс, руки которой были связаны, а глаза — широко раскрыты от непонимания. Рот заткнули кляпом, по щекам текли слезы.

— В чем дело, Ликс? — поинтересовался Альбард, покачиваясь от непривычной манеры перемещения экзоскелета. — Будущее разворачивается не так, как планировалось? Реальность не совпадает с твоими видениями?

Он выдернул кляп у нее изо рта и отбросил его в сторону.

Она плюнула ему в лицо. Он дал ей пощечину, покрывавший ладонь металл разорвал кожу у нее на щеке. Кровь смешалась со слезами.

— Не трогай ее! — закричал Рэвен.

— Ликс была моей женой до того, как стала твоей, — сказал Альбард. — Это было давно, но я, кажется, припоминаю, что ей такое нравилось.

— Слушай, ты ведь хочешь быть имперским командующим, так? — произнес Рэвен. — Ты носишь лавры на лацкане, я вижу. Хорошо, да, хорошо, можешь быть командующим, конечно же, можешь. Ты — перворожденный отпрыск Дома Девайн. Эта должность твоя. Я ее тебе отдаю, забирай.

— Заткнись, Рэвен! — завопила Ликс. — Ничего ему не предлагай!

Рэвен проигнорировал ее.

— Будь имперским командующим, брат. Мы с Ликс уйдем, ты о нас больше не услышишь. Мы отправимся на юг, за горы, к степи Тазхар, ты нас никогда не увидишь.

Альбард бесстрастно слушал его поток слов. Наконец, он вскинул руку.

— Ты предлагаешь мне то, что уже и так мое, — сказал Альбард. — По праву рождения и, что ж, назовем это правом сильного.

— Закрой рот, Рэвен! — взвыла Ликс. Слезы и страдание делали ее лицо прекрасным. — Ничего ему не давай! Он убил нашего сына!

— Ах да, я разве об этом не упомянул? — поинтересовался Альбард.

Из тела Рэвена вышел весь воздух, до последней молекулы. Его как будто раздавил пневматический пресс. Он не мог дышать, легкие вопили, требуя воздуха. Сперва Эгелик и Бэнан, а теперь Осгар. Горе боролось со злобой. Злоба безжалостно сокрушила горе.

— Ублюдок! — выкрикнул Рэвен. — Я убью тебя! Спущу твои кишки с башен Девайнов. Водружу твою голову на кабине «Бича погибели»!

— Я так не думаю, — отозвался Альбард, прижав ладонь к груди Рэвена. — Наркотики, которые циркулируют по твоему телу, принес Осгар. Такой славный мальчик, постоянно приходил навестить своего несчастного спятившего дядюшку в его башне. Держал меня в курсе о происшествиях вокруг Луперкалии, о том, как верования Ширгали-Ши в Белую Нагу распространяются среди его кузенов из числа рыцарей.

Увидев ужас Рэвена при упоминании аватары Змеиного Культа, Альбард ухмыльнулся. Это поразительно напоминало щерящийся череп.

— Он не говорил, что все твои рыцари — последователи Змеиного Культа? — спросил Альбард. — Не упоминал, что они теперь верны не тебе, а культу? Нет? Что ж, ты всегда считал Осгара слабейшим из братьев, не правда ли? Никакого аппетита к сражениям, хотя, как я понял, он бесчинствовал на оргиях.

Рэвен попытался справиться с путами, но, пусть даже к нему вернулась крошечная толика контроля, этого не хватало.

— Осгар даже время от времени проносил мимо сакристанцев Себеллы стимуляторы и тому подобное. Так жаль, что пришлось его убить. Хоть он и любил потакать безумному старому дяде, но не думаю, что он простил бы мне убийство вас двоих. И полагаю, ты согласишься, что ваша смерть уже давно запаздывает.

— Ты не можешь этого сделать, — взмолилась Ликс. — Я супруга Девайн, я видела будущее. Все не может так закончиться! Я видела, как Рэвен обращает прилив войны вспять, я его видела!

— Ошибаешься, Ликс, — ответил Альбард. — Осгар рассказал мне, что на самом деле ты никогда не видела в своих видениях Рэвена. Ты видела «Бич погибели».

Альбард кивнул Стражу Рассвета, державшему Ликс.

Солдат заставил ее опуститься на колени и приставил ей к голове ствол своего болт-пистолета.

— Я видела… — начала было Ликс, но ее слова резко оборвал выстрел.

— Нет! — взревел Рэвен, когда Ликс завалилась вперед с дымящейся воронкой на затылке. — Прокляни тебя Трон, Альбард! Тебе не нужно было этого делать… нет, нет, нет… тебе не… прошу, нет!

Альбард отвернулся от тела Ликс и вынул из кожаных ножен на поясе охотничий нож.

— А теперь твоя очередь, Рэвен, — произнес он. — Это пройдет не быстро, и я обещаю, что будет больно.

19

БОЕВЫЕ ПОТЕРИ

ПРИКАЗ ОТДАН

ВЛАДЫКА БУРЬ ВЫСТУПАЕТ

Коридор заполняли заряды болтеров. Они отскакивали от выступающих стоек и вышибали куски из стен. Находившийся напротив Локена Круз нырнул обратно за укрытие и вынул из своего оружия магазин. От ствола исходили дым и жар.

Круз вогнал в оружие свежую обойму.

— Проклятье, вступай в бой! — заорал он Локену.

Локен покачал головой. Все это было неправильно.

Кроме того, стреляли в коридоре, ведущем к арсеналу. Внутри находилась сторожевая группа Сынов Гора и несколько адептов Механикума, засевшие за укреплением, которое создавалось, чтобы не дать врагу захватить хранилище боеприпасов, вооружения и взрывчатки.

Рядом разорвалась граната. От доспеха со звоном отскочили кусочки раскаленного железа. Несколько засело в броне. Ни один не пробил ее.

— Локен, ради Хтонии, стреляй! — крикнул Круз.

Болтер в его руках казался реликвией, раскопанной Консерваторией. Нечто очаровательное на вид, но с совершенно чуждым и неизвестным предназначением. Он так же не мог применить оружие, как и понять механизм машины, создавшей его.

— Локен!

Следопыты столкнулись с Сынами Гора, когда направлялись отметить арсенал для торпедного удара третьей волны. Они нацарапали на стенах указательные символы футарка, выслали штурмовые группы оповещения и остановились, чтобы Тубал Каин нашел путь к близлежащей артиллерийской сигнальной системе.

Севериан и Караян проводили разведку возможных маршрутов, когда прямиком в радиальный узел вышли Сыны Гора.

Это был сектор наблюдения Локена, но тот их пропустил.

Он их не слышал и даже не сознавал, что они приближаются.

Он был поглощен созерцанием Ока Гора на противоположной переборке и попытками не слушать голоса, скребущиеся на пределе слуха.

Он осознал присутствие врагов лишь тогда, когда сержант окликнул их, требуя назвать себя. Глупо, ему следовало первым делом стрелять.

Только общее удивление и спасло следопытов.

Ни одна из групп не ожидала встретить другую. Мгновения ошеломления как раз хватило, чтобы Локен поднял тревогу.

Алтан Ногай и Брор Тюрфингр открыли огонь, и Сыны Гора перегруппировались в радиальном коридоре, ведущем к арсеналу.

— Контакт! — сообщил Каин.

Круз высунулся наружу и дал короткую очередь.

— Давай же, Локен, — крикнул он в промежутке между очередями. — Мне надо, чтобы ты продвигался вперед со мной!

Под резкие удары выстрелов болтеров и ритмичное пыхтение стационарной автопушки коридор заполняла буря сплошных снарядов. От стен бешено отскакивали рикошеты. Осколок снаряда смял металл рядом со шлемом Локена.

77
{"b":"216886","o":1}