Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гер Гераддон ухмыльнулся Ноктуа так, что тому захотелось разбить ему лицо кулаком. Гераддона окружали луперки в глухих шлемах, глаза которых заполняли помехи. Их было гораздо больше, чем Ноктуа видел во время штурма Вар Криксиа.

Насколько далеко зашли Малогарст и Таргост в поисках тех, кто бы добровольно вызвался стать носителями пожирающих плоть убийц из варпа?

Гераддон оглянулся через плечо и приподнял брови.

Скоро ты станешь одним из нас, — говорил этот взгляд.

Нерожденным.

Свободным от бремени…

— Эзекиль, ты знал, что вы с этим городом тезки? — поинтересовался Магистр Войны, когда они приблизились к трибуне. Ноктуа отвернулся от Гера Гераддона и постарался избавиться от мысли, что смотрит на собственное будущее.

— А это так? — спросил Первый капитан.

— Я имею в виду имя «Абаддон». Говорят, что Эзекиль был древним пророком, хотя похоже, что он мог просто стать свидетелем одного из первых контактов Старой Земли с ксеноформами. Мне попадалось несколько упоминаний об Абаддоне, — сказал он. — Или же Аполлионе или Авадоне, в зависимости от того, читаешь ли ты Септуагинту или Гекзаплу. Или это была Вульгата? Так много версий, и все они не сходятся друг с другом.

— Так кем был Абаддон? — спросил Кибре. — Или мы не хотим об этом знать?

Гор остановился у подножия лестницы на трибуну.

— Он был ангелом, Фальк, — сказал Гор. — Но пусть этот термин не вводит тебя в заблуждение. В те времена ангелы были пропитаны кровью, они были десницей мстительного духа, который посылал их в мир людей учинять опустошение и убивать в свою славу.

— Прямо как про тебя сказано, — заметил Аксиманд, и все рассмеялись.

Гор взошел на трибуну, но Морниваль не последовал за ним. Их место было здесь — незримо присутствовать за кулисами, пока Луперкаль наслаждается преклонением. Ноктуа воспользовался моментом, чтобы оглядеть собравшихся легионеров.

Сыны Магистра Войны тянулись вдаль, насколько хватало зрения. По меньшей мере, шестьдесят тысяч космических десантников. В традиционной системе оценки численности эта сила являлась мизерной для завоевания мира.

Однако это был XVI Легион, Сыны Гора, и этого было более чем достаточно. Практически переизбыток.

Магистр Войны занял центральную сцену, высоко подняв Сокрушитель Миров и свой коготь. Титаны «Полководец-Смертоносный» испустили из боевых горнов оглушительные звуки, и тысячи легионеров вскинули кулаки в воздух при виде Луперкаля.

— Из мира тьмы я соединил демонов и убийц в обличье волков.

Гор махнул булавой вниз, и ночь обратилась в день, когда окружавшие Авадон титаны «Разбойник» открыли огонь из всех своих орудий. Они обрушивали вниз непрерывный обстрел лазерами, ракетами и плазмой, пока город и все живое в нем не поглотила огненная смерть.

Вокс-каналы передали голос Магистра Войны через горны титанов, и от его фразы Ноктуа до костей пробрала дрожь.

— Так сгинут все, кто встанет против меня.

— Йактон, — произнес Локен, встав в дверях кают-компании «Тарнхельма». С момента входа в варп, Странствующие Рыцари проводили большую часть дня вокруг длинного стола, обмениваясь информацией о своих свершениях и опытом. Арес Войтек пересказывал историю штурма его Легионом кочевой флотилии ксеносов и людей. Его серворуки обрисовывали маневры нескольких звездолетов.

Рассказ стих, когда они увидели Локена.

— Гарвель, — отозвался Круз. — Если ты пришел закончить начатое, я не стану тебе мешать, парень.

— Может, я стану, — сказал Брор Тюрфингр.

— Жаль, я пропустил первый раз, — хихикнул Севериан.

Локен покачал головой.

— Я здесь не для того, чтобы драться с тобой.

— Тогда чего ты хочешь?

— Соответствовать словам, которые сказал Каллиону Завену.

Услышав свое имя, бывший легионер Детей Императора поднял глаза, на мгновение отвлекшись от полировки своего клинка, сделанного из рубящего когтя.

— И что ты ему сказал? — поинтересовался Круз.

— Я сказал ему, что перед нами достаточно врагов, чтобы не выискивать их в собственных рядах.

— Тогда почему ты чуть не убил Йактона? — спросил Каин.

— Заткнись, Тубал, — сказал Варрен, заменяя заточенные зубья своего топора, который ни на толику не утратил смертоносной остроты.

— А что? — возразил бывший Железный Воин. — Это уместный вопрос.

— Не в этом дело, — отозвался Арес Войтек.

Круз кивнул и, вынув ноги из-под стола, встал перед Локеном. На борту корабля легионеры не носили доспехов, и Локен видел, что тело Вполуха жилисто и полно силы, словно закаленная сталь или высушенная сердцевина дерева. На нем была обтягивающая безрукавка и бежевые штаны, заправленные в доходящие до колен черные сапоги.

На его лице почти не осталось следов от нападения Локена, только легкое изменение цвета кожи вокруг правого глаза.

— Славные слова, — произнес Круз. — Тяжело соответствовать с такой нехваткой доверия, а?

— Насколько это имеет значение, мне жаль, — сказал Локен, садясь за стол.

Круз отмахнулся от извинений и налил себе кубок воды. Он налил выпить и Локену, от чего тот не отказался.

— Я ждал этих побоев с тех пор, как обнаружил, что ты жив, парень.

— Я не понимаю только одного, — произнес Локен.

— Всего одного? — проворчал Круз. — Тогда ты знаешь больше меня. Что же тебе непонятно?

— Если лорд Дорн велел тебе держать существование Мерсади в тайне, почему же ты рассказал мне о ней в крепости-тюрьме? — спросил Локен. — Ты мог просто сесть на борт «Тарнхельма», и я бы так ничего и не узнал.

— Секреты имеют свойство выплывать наружу, — сказал Алтан Ногай. — Для Круза было правильно заговорить в том месте и в то время.

Круз кивнул.

— Я прибыл на Титан вместе с лордом Дорном, чтобы убить человека.

— Кого?

— Соломона Восса, помнишь такого?

Локен кивнул.

— Никогда его не встречал, но слышал имя на борту «Мстительного духа».

— Хороший человек. Слишком хороший. Думаю, потому-то Луперкаль и держал его при себе так долго перед тем, как отправить обратно к нам. Восс не сделал ничего плохого, однако мы не могли оставить его в живых. Гор знал об этом, знал, что оно ляжет тяжким грузом на того, кто взмахнет клинком, кто бы это ни был. И, как говорит Алтан, секреты имеют обыкновение выплывать наружу. Чем они больше, тем вероятнее, что они проявятся именно тогда, когда ты этого не хочешь.

— Какое отношение Соломон Восс имеет к Мерсади?

Круз нагнулся над столом, опершись на него руками.

— Чтобы не было никакого недопонимания, я собираюсь говорить очень прозрачно, — сказал он. — Горстка нас направляется обратно, сразиться с Магистром Войны. Шансами на то, что мы вернемся живыми, можно буквально пренебречь. Я подумал, что ты заслужил узнать, что она еще жива, перед уходом.

Локен с каменным лицом откинулся назад.

— Лорд Дорн убьет и ее?

— Полагаю, он об этом думал.

— Что же его остановило? — спросил Рубио.

— Это ты малефикарум, — сказал Брор Тюрфингр. — Ты нам и скажи.

Рубио бросил на Брора раздраженный взгляд, но ультрамарская добродетельность удержала его от обмена оскорблениями с фенрисийцем.

— Сострадание, — произнес Завен, откладывая меч. — Не то качество, которого я бы ожидал от Владыки Кулаков, но возможно, что он не настолько высечен из камня, как мы все думали.

— Казнь Соломона Восса причинила примарху больше боли, чем вам известно, — сказал Круз. — Очередная отметка в мясницком списке Луперкаля. Новая кровь на его руках.

Они погрузились в молчание, пока Локен не вынул футляр, который ему дала Мерсади. Он положил его на стол и толкнул по направлению к Крузу.

Вполуха заметил это и настороженно оглядел коробочку.

— Что это?

— Не знаю. Мерсади сказала, чтобы я передал его тебе.

— Ну так ради Трона, открой ее, — произнес Варрен, когда Круз не притронулся к коробке. — Проклятье, не держи нас в неизвестности.

55
{"b":"216886","o":1}