Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я могу сразу не ответить на звонок, Эд. Измотан вконец! Звони до тех пор, пока не отвечу. Мне очень надо встать.

Он лег под прохладную чистую простыню и начал засыпать, но тут раздался звонок в дверь. «Ну и черт с ним», — подумал Питер. Но в дверь звонили все упорнее. Совершенно взбешенный, Стайлс сел на кровать, набросил на себя махровый халат и поскакал в гостиную.

— Кто там? — громко спросил он.

— Майк Фэллон, мистер Стайлс. Я и Тимми.

— Уходите!

— Это очень срочно, мистер Стайлс. Это касается человека, найденного прошлой ночью…

Доскакав до двери, он отодвинул засов, затем вернулся, сел в большое кресло у письменного стола и прикурил сигарету от настольной зажигалки.

Тимми Фэллон и его отец вошли вслед за ним.

— Послушайте, меня не было дома с того самого момента, как Тимми пришел ко мне вчера ночью, — сказал Питер. — Я не уверен, что смогу выслушать вас и не уснуть.

— Мы ждали, когда вы вернетесь, — сказал Майк Фэллон. Это был невысокий ирландец с квадратным подбородком. Он любил пошутить и сейчас, будучи серьезным, выглядел как озадаченный ребенок и был похож скорее на старшего брата Тимми. — Тимми увидел вас и позвал меня. Я прибежал как можно быстрее, мистер Стайлс. Хотите, я сварю вам кофе?

— Налейте лучше чистого бурбона вон из той бутылки в серванте.

Майк налил виски и принес Питеру. Первый глоток обжег горло.

— Мы насчет фотографий, — сказал Майк.

— Каких фотографий? — Питер никак не мог сосредоточиться и понять, о чем идет речь.

— Фотографий, которые принесли из полицейского участка, чтобы показать мне, — сказал Тимми тонким, писклявым голосом.

— Ты кого-нибудь узнал? — Питер пытался остановить взгляд усталых глаз на Тимми.

— Мальчик был напуган, мистер Стайлс.

— Совершенно верно. Ты узнал кого-то, но не сказал — так, Тимми?

— Я не мог уверенно сказать, Питер. Честное слово, не мог.

— Какой он тебе Питер! Надо говорить «мистер Стайлс», маленький паршивец! — сказал Майк.

— Оставьте его, Майк. Он звал меня Питером, когда ему было еще четыре года.

— Моя старуха шкуру бы с него спустила, если бы услышала.

— Но она этого не слышала. Так что там с фотографиями, Тимми?

— Там была одна, — заерзав от беспокойства, сказал Тимми. — Этот парень был похож на того, кто гнался за мной.

— Короче, полицейский проводит опознание, — сказал Майк, — и оказывается, что мальчик никого не признал. Его заставили снова смотреть на фотографии и все время ругали Тимми. Я говорил, что он мог просто забыть. Только он не забыл! — Голос Майка стал сердитым, но его рука мягко покоилась на плече мальчика. Питер понял, что на самом деле он гордится упрямством своего сына.

— Так что там была за фотография, Тимми? Я знаю, как бывает, когда смотришь на эти снимки. Вначале кажется, что ты узнаешь целую дюжину человек, но совсем не уверен, что это так.

Тимми кивнул:

— Было именно так, кроме одного, Питер. Это был мужчина, но только не взрослый, а скорее подросток. Как будто его младший брат.

— Я не хочу, чтобы он ходил в полицейский участок, — сказал Майк.

— Так ты рассказал полиции об этом «младшем брате»?

— Они говорили, что я должен быть абсолютно уверен, Питер, тот это человек или не тот. Но я потом догадался, — сказал Тимми.

— О чем?

— Они ведь делают фотографии человека, когда его арестовывают за что-то. Так вот, этот человек мог быть арестован давно. У них, наверное, нет его новых фотографий. Понимаешь, о чем я говорю, Питер?

— Понимаю. То есть ты хочешь посмотреть их еще раз и рассказать о своих предположениях?

— Но не в полицейском участке, — сказал Майк.

— Там, наверное, было много снимков? — спросил Питер.

— Сотни, — сказал Майк.

— Но они были в таких книжечках, — сказал Тимми. — На той книжечке был номер 13 096.

— Хорошо, мальчик. Принеси сюда телефон.

Тимми принес телефон на длинном шнуре. Питер набрал номер домашнего телефона Джерри Маршалла. Через мгновение окружной прокурор ответил ему. Питер объяснил ситуацию.

— Я пришлю кого-нибудь с этими снимками как можно скорее. К тебе домой?

— Ради Бога, не надо! Фэллоны живут рядом со мной в подвальном помещении. Я должен немного поспать, Джерри.

— Конечно. Если будет что-нибудь новое, я тебе сообщу…

Питер снова скользнул под прохладную белую простыню. Он не мог вспомнить, включил ли кондиционер, но это уже не имело значения: почти мгновенно журналист впал в забытье.

Питер медленно привыкал к темноте. Звонил телефон. Казалось невозможным, что прошло два часа, но уже было темно. Питер нащупал телефон и снял трубку:

— Алло!

Телефон молчал, но тут снова раздался звонок, на этот раз в дверь.

Питер застонал. Он дотянулся до лампы, стоявшей на туалетном столике, и включил ее. Кто-то звонил не снимая пальца с кнопки. Питер снова накинул махровый халат и поскакал в гостиную.

— Сейчас, сейчас! — сердито закричал он.

Он отодвинул засов, и вошедший чуть не снес его. Пытаясь удержаться на ноге, Питер ухватился за спинку кресла. Армия чернокожих стремительно ворвалась в его квартиру.

Гигантский негр двухметрового роста прошел в центр комнаты. Он был с бородой и усами, в черных очках и синей бейсбольной кепке команды «Нью-Йорк янки», надвинутой на лоб. Ярко-оранжевая спортивная майка обнажала мускулистую шею.

— Проверьте сад, — сказал он.

Двое его людей, тоже в черных очках и очень ярких спортивных майках, вышли через двустворчатое окно, доходившее до пола, в ночь. Еще один прошел в спальню, откуда только что вышел Питер. Наконец в дверном проеме появился Натан Джоунс.

— Я привел одного друга, чтобы он встретился с тобой, белый, — сказал он. Его улыбка сверкала в свете лампы. — Не думаю, что ты имел удовольствие встречаться с Джоном Спрэгом.

Гигант в бейсбольной кепке посмотрел на Питера.

— Надень на себя что-нибудь, — сказал он.

— Какого черта вы вломились сюда? — спросил Питер, задыхаясь от гнева.

— Ты открыл дверь, папаша, — сказал Спрэг. — Не забывай об этом. Ты открыл дверь.

Двое вернулись из сада.

— Там все спокойно, — сказал один из них, засовывая пружинный нож в карман плотно обтягивавших его брюк.

20
{"b":"21664","o":1}