Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Еще можно зеркальце к губам поднести, - предложил Алексей. - Если живая, то зеркало запотеет.

- Рейсон, - сказал капитан. - У тебя случайно зеркальце не завалялось? Глазки там подвести, тушь подкрасить?

Алексей недовольно дернулся, но промолчал, сознавая, что сморозил глупость.

- Ну, зеркал у нас нема, - Рейсон усмехнулся. Приложил ладонь к хрупкой шее девушки. Каширцев даже вздрогнул. Казалось, сейчас послышится хруст позвонков, но к счастью обошлось.

- Живая, - Рейсон счастливо улыбнулся.

Быстро, даже очень быстро, проверил оставшихся женщин.

- Все живы, - констатировал он.

Капитан задумчиво почесал подбородок.

- Странно даже. Почему они все живы? Чего же эти твари хотели?

Он внимательно посмотрел по стенам комнаты. Нашел у одной стены Алексея.

- Да, кстати, еще один хороший вопрос. Мистер, откуда вы-то догадались, - Капитан посмотрел на Алексея, как коллекционер на редкую бабоч­ку, - что насекомые могут захватить колонистов живыми?

Алексей моргнул.

- Я только предположил. С этими инопланетными организмами не знаешь чего ждать, - он шумно вздохнул - И к тому же всегда хочется надеять­ся.

Капитан сжал губы.

- Больно уверенно вы предполагали.

Он резко отвернулся от Алексея, как бы отбрасывая все вопросы, связанные с этим человеком. Пусть кто-нибудь другой занимается. У него сейчас есть дела поважнее.

- Рейсон, готовься, будешь прикрывать мистера, пока он будет перетаскивать людей к лифту. Я здесь буду охранять оставшихся. Все понятно?

- Все, - кивнул Рейсон.

- Не все, - сказал Алексей - Нам обязательно надо заглянуть в первый зал. Вдруг там тоже кто-нибудь есть.

- Я это уже понял, - раздраженно ответил капитан. - Давай сначала разберемся с этими проблемами.

Отвернулся, постучал по косточке уха.

- Аман, - он замолчал вслушиваясь. - Аман, черт тебя дери.

- Я здесь, капитан, - тихие слова разнеслись по комнате.

- Черт. В следующий раз, отвечай сразу. Приказ понял?

- Понял.

- Я не слышу, понял?

- Так точно сэр.

Капитан дернул головой.

- И не ори так, я тебя прекрасно слышу. Встречай лифт с грузом.

- Нашли?

- Нашли.

Приемник чуть пискнул и отключился. Капитан смерил взглядом Алексея и Рейсона.

- Вы все еще здесь?

- Нас уже здесь нет, сэр, - Рейсон вытянулся в струнку, отдал честь. Потом хлопнул Алексея в спину.

- Бегом.

- А волшебное слово?

- Прибью.

Х Х Х

На роль носильщика, конечно, больше подошел бы Рейсон. Вон бугаина какая. Прямо так и видишь его поднимающим штангу с рекордным весом. Но проблема в том, что и на роль охранника он тоже подходил больше Алексея. А это в смысле выживания важнее получается.

Кряхтя, Каширцев взвалил на себя последнего колониста. Пошел, шатаясь и шаркая ногами. Дико, хотелось сплюнуть на пол. Рейсон, гад, мог бы и помочь. Ведь капитан-то теперь с ними, прикрывает. Нет, не догадал­ся. Кое-как доковыляв до двери лифта, Алексей скрежетнул зубами. Хотелось скинуть с себя груз. Сильно так, с отмахом, но человека жалко. Он-то здесь причем? Еще покалечится.

- Рейсон, - прохрипел Алексей, - ты… вот… блин… хрр… Помоги.

Рейсон принял на руки колониста. Аккуратно уложил его на пол лифта. Сам вышел в коридор.

- Аман, - сказал капитан. - Принимай, это последний.

- Последний? - донесся из приемника задыхающийся голос. - Это, конечно, гадкая мысль, но хорошо, что вы не обнаружили всех двести колонистов.

Капитан нахмурился.

- Не болтай ерунды.

Алексей медленно сполз по стене на пол. За ним остался широкий мокрый след. Ему захотелось лечь, вытянуться, чтобы никогда не вставать. Послышалось тихое гудение уходящего лифта. Подошел Рейсон, легонько толкнул ногой.

- Вставай, идти надо.

Алексей закатил глаза, хрипя, начал подниматься. Капитан бросил на него сочувствующий взгляд.

- Ладно, - сказал он. - Пять минут отдыха.

Присел рядом с Каширцевым. Вроде расслаблен, но ДУГАТ смотрит зверем. Готов бить, мозжить, разрывать. Рейсон застыл столбом с другого бока, посматривает на часы. В глазах читается: слабый человек. Уж он то всех девятерых коматозников одной левой в лифт бы покидал и даже дыхание бы не сбилось. Алексей взглядом послал его подальше.

В микрофоне капитана тихо пискнуло.

- Отряд СИ ЭЛ А вызывает Спасатель-7. Повторяю. Отряд СИ ЭЛ А вы­зывает Спасатель-7. Прием.

Капитан дернулся, словно сел на иголку.

- СИ ЭЛ А слушает. Прием, - торопливо проговорил он,

Рейсон мгновенно оказался рядом. Замер, собрался весь словно огромное ухо. Капитан посмотрел на него, указал на коридор, мол не забывай о своих обязанностях. Тот закивал, тут же занялся спешным раздвоением личности. Одна внимательно наблюдает, не появится ли враг, вторая слушает во все уши.

Алексей тоже вслушался. Интересно разобраться в происходящем в этом мире.

- СИ ЭЛ А, говорит Спасатель-7. Мы идем за вами. Будем через двенадцать часов. Все понятно? Прием.

- Спасатель-7, вас поняли. Будем ждать. Мы находимся в секторе СИЗИФ 4, блок урановых разработок. Уровень А 2. Как поняли? Прием.

- Все понял. СИЗИФ-4, блок урановых разработок, уровень А 2. Правильно? Прием.

- Все правильно. Спасатель-7, нам ждать вас на месте или выходить? Прием.

- Ровно через двенадцать часов выходите на поверхность. Корабль будет ждать вас на взлетном поле СИЗИФа 4. Понятно? Прием.

- Понятно, но у нас раненые. Трое солдат СИ ЭЛ А. Восемь колонистов. Среди СИ ЭЛ А есть двое погибших. Погибших колонистов пока не обнаружили. Весь состав колонии числится пропавшими безвести. Прием.

- Вас понял. Через двенадцать часов к вам прибудет группа спасателей. Ждите. Прием.

- Вас понял. Ждем. Прием.

- Счастливо вам. Чтобы у вас там не происходило, держитесь. Конец связи.

- Прием окончен, - проговорил капитан. Снова посмотрел на Рейсона. Перевел взгляд на Алексея. Опять на Рейсона.

- За нами летят. Вы поняли? Грязные обезьяны, вы поняли? - он захохотал.

- Так точно, капитан, - засмеялся Рейсон.

Алексей решил не обижаться и тоже засмеялся.

Отсмеявшись, капитан поднялся.

- Все, отдых окончен, - сказал он. - У нас всего двенадцать часов, а мы еще не все сделали.

Алексей поднялся. Было еще тяжеловато, но хоть ноги не подламывались.

- Мне надо найти сына.

Капитан ухмыльнулся:

- Знаешь, мистер, мне почему-то кажется, что ты его найдешь. Ведь должно же в такой день, все счастливо закончиться. Ладно, пошли.

Х Х Х

Комната приветливо встретила их двумя раздолбанными и размазанными по стене насекомыми. Под ногами шелестели куски оболочки коконов, крошево хитина. Рейсон сразу подошел к противоположной от выхода стене. Потыкал в нее стволом ДУГАТа. Вместе нажатия стена подалась. Прогнулась круглой впадиной. Рейсон достал нож. Наверное, у римлян мечи были как раз такой длинны, как у Рейсона нож. Попробовал преграду на прочность. Ткань, или что бы это там ни было, сначала пошла с трудом, потом неожиданно разошлась и пошла с треском в стороны. Разрыв достиг потолка, пошел вдоль него. Пара секунд и завеса рухнула вниз двумя неровными кусками.

- Осторожно! - зло выкрикнул капитан.

- Простите, - сказал Рейсон. - Сам не ожидал. Смотрите.

За лжестеной открылась еще одна стена. В ней огромная, словно дверь, дыра. Из нее легонько несет сквозняком. Сама дыра словно вырезана из черного картона и наклеена на стену. Кажется, что если сунуть в нее руку, она мгновенно исчезнет, затерявшись в темноте.

- Мистер, держитесь за нами.

Капитан и Рейсон провели по плечу. В ответ там засветился тонкий неяркий, но хватит, чтобы в темноте рассмотреть и себя при этом не очень афишировать, луч. Два светлых пятна заскользили по стенам. Шер­шавым и в кавернах. Провалились в дыру. На секунду пропали. Снова по­явились на боках туннеля. Осветили глубокие рытвины, словно их копал кто-то с огромными когтями. Алексею стало жутковато. Капитан и Рейсон шагнули в дыру.

24
{"b":"216423","o":1}