Литмир - Электронная Библиотека

— Да, разумеется.

— Ты когда-нибудь слышал, чтобы я нарушил это правило?

— Нет, сэр. Мне всегда рассказывали обратное.

— Люди говорят правду. Но послушай еще: меня никогда не удавалось обмануть. И знаешь почему? Потому что я слишком хорошо изучил мразь, наподобие тебя. Я давно уже научился ее распознавать и я не выношу ее. Так вот, в данный момент я чувствую рядом дерьмо, ощущаю его зловоние. Короче, мы договорились или нет?

— Вы правы, мистер Болан, совершенно правы. И, поверьте, меня страшно злит, что от мерзавца Тусканотте мне достаются только крохи. Я не понимаю, почему... э-э... почему вдруг все так стало трудно... Вам виднее, мистер Болан. Я согласен. Вы хотите знать? Пожалуйста. У Кармина свидание с приятелями в три часа, если верить ему. Они должны встретиться в баре. Но будьте осторожны: он сначала всегда посылает вперед своих людей — убедиться, что все в порядке. А за этими типами нужно следить в оба. Они никогда не стоят на месте около него. Они все время передвигаются и так и шныряют глазами по, сторонам. Так что поберегите задницу. Затем Кармин пойдет жрать в ресторан, а потом, часов в семь-восемь, приедет сюда.

— Сколько у него телохранителей?

— Я уже сказал: двое.

— Ты в этом уверен?

— По крайней мере, так было всегда. И он никогда не возвращается после восьми.

— Как его зовут, Кармина?

— Что? А, понял... Такер. В Нэшвилле он Роджер Такер.

— Ну а девчонки его интересуют?

— Он никогда сюда никого не привозил, хотя постоянно хвастает своими подвигами с блондинками. Я думаю, он имеет с ними дело по дороге.

— Может, он привозит их в «Рамаду»?

— Нет. Иногда, я знаю, он ездит в Блумингтон.

— Где это?

— Небольшой университетский городок в тридцати километрах от Нэшвилла. Там можно кое-кого подцепить. Много девочек, которые вовсе не дичатся, сама нежность. Университет штата Индиана, это вам что-нибудь говорит?

— Гарри, по правде, ты мне здорово надоел. Чего ты хочешь добиться? Хочешь меня убаюкать, а потом надуть?

— Нет, нет, просто я немного нервничаю. Хотите, расскажу о жизни этого негодяя. Так вот, иногда он ездит в Блумингтон. Теперь не знаю, попадаются ли ему студентки. Говорят, там и проститутки живут неплохо. Впрочем, что проститутка или студентка — в наше время уже нет особой разницы. Жаль, конечно, но что поделаешь?

— Уж не станешь же ты меня уверять, Гарри, будто эти вещи тебя беспокоят?

— А почему бы и нет? Неужели вы думаете, что я такой испорченный? Да если бы я захотел, у меня сейчас была бы любая девчонка из университета! Там, кстати, учатся и мои ребята. Правда, после крещения я их не видел, но это уже детали. Так что, видите, я все-таки блюду какую-то мораль.

— Хвалю! Ну а теперь подскажи-ка мне, что же с тобою сделать.

— Что? Ей-богу, я...

— Следует что-то решать. Если я тебя отпущу, откуда мне знать, чем ты будешь заниматься до трех часов дня?

— Я вовсе не собираюсь в Нэшвилл, если вы об этом.

— Но ведь телефонный разговор стоит недорого.

— И цента не истрачу на этого подонка, мистер Болан.

— Почему же?

— А вот пусть он попадет вам в лапы, пусть! И мне неинтересно снова сталкиваться с вами. Нет, мистер Болан, одного раза хватит. Говорю вам, я завязал. И совсем не для того, чтобы начать все снова, когда вы уедете. Я не такой дурак.

— А наркотиками Кармин балуется?

— Не понял.

— Я спрашиваю, не сбывает ли Тусканотте героин студенткам из Блумингтона?

— Вряд ли. Разве что чуть-чуть...

— Чуть-чуть — это сколько, по-твоему?

— Немного кокаина, ну еще амфетамин, но ничего существенного. Ведь там и без него давно все схвачено. Пару раз, правда, Кармин финансировал какие-то операции в Карибском бассейне. Но вообще он очень щепетилен по поводу наркотиков. Тут дело не в его совести — просто он остерегается тюрьмы. Он слишком осторожен, чтобы рисковать по мелочам.

— Похоже, ты глазастый парень, а Гарри?

— Стараюсь все подмечать, — скромно опустил глаза Вентури.

— У Кармина есть любовница в Нэшвилле?

— Так, чтоб постоянно, — нет.

— Но иногда она приходит к нему в гостиницу после «кот-де-беф», так ведь?

— Вероятно.

— Ты говоришь это ради моего удовольствия или ты знаешь точно?

— Господи, конечно, знаю!

— А три минуты назад еще ничего не знал?

— Я просто забыл. Послушайте, мистер Болан, у меня мозги тупеют при виде вашей пушки!

— Ну и как ее зовут, эту дамочку?

— Джеки. Это все, что мне известно.

— Джеки, говоришь?

— Ну да, как Джеки Онассис, только это не она. По-моему, он привез ее из Чикаго. Как я понял, она хочет стать художницей, поэтому берет уроки в Нэшвилле. Кармин снял для нее бунгало на холме, за городом. Она называет его студией. Надо же, еще не научилась карандаш в руках держать, а у нее уже студия!

— Ты видел ее?

— Нет. Один раз Кармин привез ее сюда, но она просидела все время в машине. Даже не представляю, какова она собой.

— Молодая и красивая? Ведь так?

— Разумеется. Для Кармина это очень важно. Воздушная блондинка, он других не признает.

— Значит, в три часа в отеле?

— Точно.

— Через две минуты белого флага уже не будет, Гарри. Советую тебе быстро исчезнуть.

— Это что ж — и «до свиданья», и «прощай», все сразу?

— Угадал, Гарри... И не забывай правила игры. Я не для того добрался до Индианы, чтобы какой-то Тусканотте оставил меня в дураках. Если в Нэшвилле у меня возникнут неприятности, я всегда тебя найду и уж второй раз с тобой, Гарри, будет разговаривать мой приятель. — Болан помахал перед носом Вентури длинным стволом «отомага».

— Я никогда не утверждал, будто я слишком умный, мистер Болан. Но, уверяю вас, я еще не полный дурак.

— Пока, Гарри.

— Я возьму одну из машин.

— Бери все, что хочешь, но пошевеливайся: у тебя осталось полторы минуты.

Вентури не мог поверить свалившемуся на него счастью. Пятясь, он вышел из комнаты, не сводя глаз с могучей фигуры Болана. Отойдя на приличное расстояние, он развернулся на месте и припустил со всех ног.

Болан услышал, как зарокотал мотор, а затем через несколько секунд зашуршали шины по гравию.

Что ж, еще одно дело сделано. Но что он выиграл? Может, и ничего.

Единственное, в чем Болан не сомневался, — в три часа пополудни он повстречает в Нэшвилле Кармина Тусканотте. И будет ли тот один или с целой командой головорезов — сейчас не играло ни малейшей роли. Главное, нюх не обманул Болана. В который уже раз...

Ровно в три часа Палач должен быть в Нэшвилле.

Глава 6

Когда Болан вернулся в «караван», его встретил теплый светлый взгляд Розы Эйприл.

— Я боялась, — сказала она. — Минут десять назад какая-то машина на полной скорости спустилась с холма. Я подумала, что... ведь до этого я слышала выстрел и я боялась...

Болан прошел в заднюю часть фургона, чтобы сбросить с себя боевые доспехи.

— Все прошло чудесно. А в машине сидел Гарри Вентури. Тусканотте здесь нет.

Она отвернулась, пока Мак переодевался.

— Вентури оказался общительным малым, — продолжал Болан. — Думаю, он говорил искренне. Он сказал, что в три часа Тусканотте прибудет в Нэшвилл на встречу в отеле «Рамада». Я имею в виду Нэшвилл, что в штате Индиана, — уточнил Мак с хитрой улыбкой. — Это чуть к западу отсюда.

— Он не солгал? — почти машинально спросила она.

— Ну он же понимает, чем чревата для него дача ложных показаний.

— Я засняла машину на видео, — сказала она. — Там секунд на пятнадцать, это на тот случай, если...

— Замечательно, — отозвался он. — Я сейчас же все просмотрю.

Сняв комбинезон, он покосился на Розу.

— Но сначала мне нужно принять душ.

Она пожата плечами и прошла вперед. Мак разделся догола и втиснулся в крохотную душевую.

— Садитесь за руль, — крикнул он. — Сначала заедем в Колумбус и заберем вашу машину.

9
{"b":"21631","o":1}