Рейне скрестил руки на груди и замер в ожидании, по привычке удивившись тому, что патрон во время Карнавала оставался единственным человеком в «Цирке скитальцев», у которого не появлялось ни одной лишней тени. Обсуждать отсутствие теней также считалось неприличным, и ему ничего не оставалось делать, кроме как умерить своё любопытство.
Бум. Бум.
- Пить хочешь? – равнодушно спросил Арлин, словно и не заметив, что брошенные им ножи проделали две прорехи на рубашке паутинного танцора, не оцарапав при этом тело. Он был превосходным метателем, но предпочитал заниматься этим делом по ночам, в одиночестве, после бутылки-другой, и за робкий вопрос «А почему вы не пойдёте на арену?» мог отвесить тяжелую оплеуху любому, даже женщине. – У тебя така-а-ая перекошенная рожа… Жажда, ага. Присоединяйся, не робей. Мне терять нечего, я конченый человек, а вот ты завтра должен быть в форме.
У Рейне мгновенно пересохло в горле.
- Нет, - тихо сказал он. – Спасибо.
- Ну и дурак. – Джоссеф Арлин откинулся на спинку стула, и тот пронзительно заскрипел. Левая рука патрона продолжала играть с очередным ножиком, а его глаза заволокло дымкой. – Свалишься с паутины – и конец. Ни моря внутри, ни цирка снаружи. – Он икнул и спросил, перепрыгнув с одной темы на другую, как танцор прыгает по тросам паутины: - Как она тебе?
Рейне вздохнул, собираясь с мыслями. Пять минут, может, десять – и Арлин либо завалится спать, поддавшись «Дурману», либо впадёт в неистовство. Пока оставалось лишь поговорить по душам. За неимением лучшей темы, можно было говорить о Бабочке.
Бабочка ему понравилась – лёгкая, быстрая, ловкая, - но что-то в её поведении настораживало, и сложный грим был ни при чём. Задумай Рейне воспользоваться Законом Карнавала, он сам первым делом позаботился бы о том, чтобы спрятать лицо и замести все следы. Нет, его смущало что-то другое – только вот, он едва ли мог понять, что именно.
- Она хороша. Похожа на Крылатую Виллу из труппы Рилги, но двигается увереннее. «Пауки и бабочки» - самый подходящий номер для неё, если вы и впрямь хотите знать моё мнение. Публике понравится.
- Пу-у-ублике… - протянул Арлин. – А карнавальным псам?
Рейне пожал плечами.
Когда лет тридцать назад Корпорация объявила о создании специальной цирковой полиции, предполагалось, что та будет следить за строгим соблюдением Закона карнавала и Кодекса ОЦК – за тем, чтобы никто из патронов или циркачей не осмеливался нарушать правила. По своей ли воле артист переходит из одного цирка в другой? Не подстроено ли это, чтобы за счёт скандала привлечь к себе внимание и заполучить больше посетителей? Нет ли сговора между конкурентами? Цирполы гордо именовали себя «стражами карнавала», но простые циркачи их давным-давно окрестили «карнавальными псами».
- Ты мне в-вот ещё что ск-кажи, - продолжал тем временем Арлин. Язык у него начал заплетаться. – Почему она выбрала нас, а не кого-нибудь другого?
Это был хороший вопрос. «Цирк скитальцев» в реестре Корпорации значился под номером 88 и относился к категории «кварта». Бродяги, цирковое дно. Единственной вещью, отличавшей «Цирк скитальцев» от большинства других трупп того же ранга, был номер «Пауки и бабочки», но этого было недостаточно, чтобы из мелкой рыбёшки с незавидной участью превратиться в нечто большее. Так почему же Бабочка пришла к ним?..
Рейне задумчиво посмотрел на захмелевшего патрона и понял, что очередной приступ безумия настиг Джоссефа Арлина вовсе не случайно. Всякий раз, приезжая в столицу на Карнавал теней, он превращался из человека с тяжёлым характером в деспотичного, совершенно невыносимого хама, который вместо того, чтобы отыскать в Корпорации друзей – или хотя бы попытаться сделать это! – ругался со всеми подряд, пьянствовал и усердно портил стены своими метательными ножами.
А теперь он боялся, и Рейне чувствовал, что испугала грозного патрона не Бабочка, а то, что могло последовать за её появлением. Здесь крылась какая-то тайна, о которой паутинный танцор не имел понятия.
- Может, мы просто лучше всех? – сказал он и тотчас же понял, что шутка не удалась.
- Чего?! – взревел Арлин и приподнялся, упираясь руками в край стола. – Уж не из-за тебя ли мы лучше всех, лживая тварь? Ты, отрыжка инэрского дьявола! Я тебе сейчас покажу-у-у…
Что именно патрон собирался показать, осталось тайной, потому что его глаза вдруг закатились, а грузное тело повалилось на пол.
- Повезло, - пробормотал Рейне. – Спокойной ночи, старый трус.
Он разложил метательные ножи по гнёздам перевязи и спрятал её под шкаф – просто так, чтобы Арлин завтра утром помучился, разыскивая любимую игрушку. Потом, пыхтя и ругаясь, танцор перетащил своего тирана и мучителя на кровать, укрыл одеялом, щёлкнул по носу и, выйдя в коридор, бодрым голосом объявил собравшимся у двери циркачам:
- Патрон отдыхает, а я иду туда, куда он меня послал!
… - Куда он пошел? – спросила Лерона, проводив Рейне растерянным взглядом.
- В задницу инэрского дьявола, куда ж ещё, - ухмыльнулся Шельми. – Других адресов наш дражайший Джоссеф Арлин отродясь не знавал…
На городские улицы давно опустилась темнота, и погода стремительно портилась – моросящий дождь перешел в снег, лужи подёрнулись ледком, мостовая сделалась скользкой. Рейне шёл вперёд, ничего не замечая; он как будто боялся опоздать. Снежинки, падая на его высокий лоб, превращались в капли воды, которая с шипением испарялась. Если бы кто-то коснулся руки Рейне, он почувствовал бы исходящее от сухой, шершавой кожи тепло – почти горячечный жар.
Через четверть часа танцор оказался возле непримечательного двухэтажного дома с заколоченными окнами и облезлыми стенами. Зажатый между двумя соседями – столь же невзрачными на вид, но всё-таки обитаемыми, - он казался невидимым. Рейне остановился, огляделся по сторонам, щурясь на свет газовых фонарей, и подошел к двери, сопровождаемый пятью молчаливыми тенями.
Дверь отворилась, не скрипнув.
Если бы кто-то вошел в дом следом за Рейне Сарро, он увидел бы пустую прихожую; гостиную, где возле давно погасшего камина стояло ветхое кресло-качалка, а на окнах висели ободранные тёмные шторы; ведущую на второй этаж сломанную лестницу. Этот кто-то понял бы, что в доме никого нет. Вряд ли он обратил бы внимание на тихий, затухающий шум где-то внизу, под полом…
3 . Первый день Карнавала
Итак, сегодня н ачинается Карнавал теней – мы ждали его весь год! Однако этой осенью праздник омрачён трагедией в Морских землях , случившейся в последний день се птем б ра . Море трясение и последовавшая за ним дикая волна, почти стёрши е с лица земли несколько рыбацких городков и блистательную с толицу Гестии, Гаренту, повлекли за собой гибель десяти тысяч человек. Наш гестийский корреспондент сообщает, что восстановительные работы в Гаренте ведутся полным ходом, несмотря на ужасающие погодные условия, но дело осложняется тем, что на протяжении последних двухсот лет городом руководили Хранители – семейство Гарда, из старшей ветви которого остались в ж ивых лишь двое малолетних детей , мальчик и девочка. Об их судьбе ничего не известно . Возникает вопрос: почему бездействует канцлер Корда ? Обычный человек не оставил бы в беде сына и дочь своего старинного друга, но Блейз Корд а, как и все высокие маринэ, не испытывает человеческих чувств…
«О чём говорит Та р ра?»
«Таррское Зерцало» , 29 оттобера 2481 г. после с.и.п.