Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Тогда без Моргана тебе не обойтись. Ты просто не представляешь, как будут рады любой кочке мои болотные эльфы! - мрачно подала Весна гениальную идею. Пират кашлянул дымом и хрипло захохотал.

- Значит, я могу ждать вас через три дня? Я имею в виду, на день раньше, чтобы вы успели немного освоиться! Чудно! - воодушевился его величество. Даже попытался на колено встать перед Зеркалом, но стекло было выше, так что изо всей благодарной позы остался виден лишь слегка наклонённый вперёд корпус. Пришлось королю возвращаться в кресло и пододвигаться вместе с ним. - Весна, вы не представляете, как обяжете меня! Я сделаю всё, всё, что только будет в моих силах,

27

чтобы отыскать Белоснежку, я даю вам королевское слово, слово чести! Благодарю, благодарю! - и на радостях хлопнул в ладоши, невольно (а, может быть, и намеренно) прервав связь излюбленным способом дражайшей половины.

- Хвала девятому валу, - отделались! Пора и мне отдать швартовые! Если что -

-- адрес не менял, - Морган отсалютовал нам с Золушкой ручкой. Треугольник его изображения погас и был поглощён картинкой златовласой королевны.

- Мне, пожалуй, тоже пора. Ещё столько всего надо успеть до моего отбытия в Гостиницу! До скорой встречи, Весна! Передавай от меня привет фее-крёстной! - Золушка послала воздушный поцелуй, бросила ободряющий взгляд поверх плеча родственницы (Владимир оживился) и кивнула, дав знак Зеркалу.

- Ну и что ты об этом думаешь? - бросила Весна в пустоту. Владимир приблизился и обозрел её макушку.

- С Белоснежкой тёмная история. Какой должна быть воздушная стихия, сумевшая пленить часть себя? Я бы скорее поверил, что Белоснежка добровольно растворилась в ней, зная, что уж оттуда вам троим её будет не достать. В чём тогда смысл разыгранного маскарада? Или король тоже о чём-то умалчивает? Придётся тебе во дворце держать ухо востро, тем более что моду на освещение горящими свечами никто не отменял.

- Вообще-то я к Зизи обращалась, - хмуро просветила Весна мнительного муженька.

"У цебя муж есц? - ворчливо зазвенело стекло. - К нему и обращайца! А я в депреции! Вернуц не цкоро".

* * *

Три отмеренных дня пролетели как один. Ещё бы было по-другому: Весна ведь хозяйка Гостиницы... по крайней мере, пока... Во имя стихий, неужели она сможет оставить дело всей своей жизни - и на кого?! - на Золушку! Да она ведь... она... она... Построит всех по струнке и в самые кратчайшие сроки избавит Гостиницу от единого воспоминания о пыли... Может быть, не так всё и грустно, как кажется?..

Хорошо знакомые ребята из Системы магической зачистки устранили нежелательную морскую вентиляцию из номера господина Сильвера. Старший в отряде, гном Хтар, по обыкновению предоставил на подпись такую необъятную кипу бумаг, что оставалось только гадать, как он успел накропать столько казённой ереси всего за несколько часов. Ничего однозначного по поводу личности "шутника" он не сообщил. Вроде бы стиль ему знаком, но надо поработать над иллюзией в лаборатории Системы (волшебство в значительно уменьшенном состоянии было заключено в непроницаемую для магии сферу для удобства переноски). Хтар поворчал немного, сетуя на вынужденную расточительность, но всё же зажёг в номере 271 несколько защитно-сигнальных свечей. Мнение господина Сильвера на сей счёт никого не интересовало. Как и мнение остальных постояльцев, когда гном скрепя сердце установил такую же защиту повсеместно по зданию. Весна надежд Системы на столь хлипкую защиту не разделяла: вряд ли "шутник" окажется настолько близорук, что пропустит знаменательный момент опутывания Гостиницы сигнальной сетью, либо - настолько неосторожен, что угодит прямиком в неё. Вот и ещё одна галочка в графе "против отъезда"...

Впрочем, пораженческие настроения тут же были сведены на нет короткой, но ёмкой беседой с гномом, произошедшей после утряски всех формальностей. Оказывается, о пропаже Белоснежки Хтару уже было известно из "надёжных

28

источников". Гном в нескольких непечатных словах выразил свою готовность лично поучаствовать в наказании негодяя, похитившего королеву, несколько неуклюже похлопал Весну по руке и пожелал глядеть в оба: "Да шахтёр с киркой его знает, понимаешь ли, могёт, ему одной сестры маловато покажется, а!.."

Озаботиться всерьёз неизвестной участью сестры не получилось. В два часа ночи Гостиница остановилась в сельской местности неподалёку от стен столицы некоего небольшого сказочного государства. Едва заселились новые постояльцы, как здание вновь снялось с места и отправилось в своё бесконечное плавание в пространстве. Новыми жильцами были пастушка и трубочист - в прошлом каминные фарфоровые фигурки, которые однажды были оживлены неким добрым волшебником от нечего делать. Поначалу загоревав о своей неизвестной участи, юноша и девушка довольно быстро освоились в новых жизненных условиях. Пастушка нанялась на работу по профессии в близлежащей деревеньке, где на первых порах трудилась лишь за кров и еду, в то время как трубочист отправлялся на заработки в столицу. Поднакопив достаточно средств, счастливые влюблённые купили домик в деревеньке и наконец-то поженились. О Гостинице по Сказочным Королевствам давно ходили легенды, и молодожёны пожелали часть медового месяца провести в её стенах. По их первому же требованию так и произошло. Гостиница подобрала новых постояльцев и пустилась в дальнейшее путешествие. И всё бы ничего: Весна без особых усилий устроила для парочки соответствующую обстановку, приведя обоих в неописуемый восторг. Чего нельзя было сказать об изначальных постояльцах. Проблема состояла в том, что пастушка со свойственной ей непосредственностью увела из маленького домашнего хлева пяток недавно приобретённых овечек. О-о, никаких вопросов! В номере был немедленно оборудован небольшой загон, ни в коей мере не стеснявший жильцов и маленькое поле с самообновляющейся зеленью. И всё бы ничего... если бы не запах... Кажется, учёный талант профессора Франа никогда ранее не пользовался столь бешеной популярностью, как в первый день пребывания пастушки и трубочиста в Гостинице. Упрашиваемый о помощи, изобретатель за одну ночь сконструировал некий аппарат, способный полностью изолировать все посторонние неприятных запахи, исходящие из номера. Но Франкенштейн не был бы собой, если бы не перепутал что-то в своём новом гениальном приборе. Так что на утро после установки аппарата в номере жильцы второго, третьего и четвёртого этажа встретились внизу, в общей гостиной, выгнанные из номеров нестерпимыми "ароматами". Зато молодожёны кинулись к хозяйке Гостиницы с самыми горячими благодарностями, апеллируя тем, что никогда ещё в своей жизни не почивали в столь благоухающей обстановке. "Да! Только снаружи у вас пахнет ну точь-в-точь как в деревенском хлеву!" - порадовала хозяйку своей поразительной наблюдательностью пастушка. Зайдя в их номер, Весна прекрасно смогла в этом убедиться: должно быть, даже сами овцы пребывали в состоянии ошалелости от того, какой свежий воздух они впервые смогли поддержать в новом загоне. Хозяйку Гостиницы даже посетила крамольная мысль о том, чтобы здесь и забаррикадироваться. Но ответственность за благополучие постояльцев выгнала девушку за порог. Счастливые болотные эльфы восторженно носились по коридорам, периодически сталкиваясь друг с другом или с очередными жителями, не выдержавшими натиск неповторимых запахов и бесславно бежавших прочь из номеров.

А через пять минут после объявления всеобщей эвакуации трёх этажей посреди хаоса возникли знакомые уже ребята из Системы зачистки. Хтар даже не поморщился,

29

выяснив причину реакции сигнальной сети, и во всеуслышание обрисовал всю гамму чувств, охватившую его по отношению к Гостинице и её постояльцам в частности. После чего, не прекращая ворчать, за несколько секунд устранил неприятности (включая неисправный аппарат и невыносимый запах) и восстановил показатели сети. Отпускать его с пустыми руками было просто неприлично и, отчасти чтобы и себя оградить, Весна отдала гному изобретение профессора Франа. Так и Хтар вроде бы остался доволен тем, что не впустую перевёл своё время на ложный вызов, и у великого учёного исчезла возможность попытаться переработать и доработать прибор.

12
{"b":"214986","o":1}