Внутри домика было практически пусто, только старая служанка а-Крозала в истерике билась в коридоре, когда её пытались вытащить из дома на улицу. В гостиной был страшный разгром, - отец едва дышал, в его глазах отражались картины прошлого, казавшие куда ужаснее виденных мной. Через призму его воспоминаний увиденное напоминало кошмарные сны, насланные злобной соперницей через мага. - Повсюду была разруха, мебель - в щепки, ткани - в клочья, камин напоминал раззявившее чёрную пасть чудовище... а посреди этого разгрома трогательно сопела моя малышка, завёрнутая в какую-то завалящую тряпку.
С тех пор никто больше не видел ни Бэлии, ни всеми уважаемого преподавателя с отделения врачевания.
Это всё, что я могу и должен тебе рассказать. Больше мне добавить нечего.
- Больше и не надо, - привычно кашлянула я, прочищая горло. - На первое время мне и этого - во! - я выразительно ткнула ребром ладони себе под подбородок. - Страшитесь, эссы! Если кто-то когда-то и считал меня подающим надежды переводчиком, то пусть жестоко разочаруется: с этим произведением я вряд ли разберусь за двулуние...
- Тебе больно? - почему-то хрипло произнёс отец. Я поджала губы и изобразила длительную мыслительную деятельность, чтобы спрятать наворачивающиеся на глаза слёзы. Не сказать, чтобы я была очень потрясена узнанным: потрясение я выражаю несколько иным способом - Маис теперь с ним знаком. Это были скорее слёзы злости. Мне пригрезилось, что, будь я в курсе с самого начала, что-то бы изменилось...
- Малыш, я...
- Чш-шшшш, - приложила я палец к губам и выразительно ткнула пальцем себе под ноги. Не знаю, что там вообразил себе бухнувшийся на колени папаня, но в виду имелось совсем иное. Постучав себе кулаком по лбу, я на цыпочках бросилась поднимать родителя с пола, одновременно пытаясь не упускать ниточку ухваченного звука. - Кажется, кто-то упал... - отец поглядел на меня так, будто я издевалась. - Да не ты! Тебя я видела... Просто как будто что-то грохнуло там, вни...
Раздавшийся затем шум и душераздирающий женский визг не шли ни в какое сравнение с раздавшимся за окном громом. Мой "наисвежайший" светляк испуганно мигнул, испустил подозрительный звук лопнувшего бумажного кулька и погас, погрузив комнату в практически непроницаемую темноту. Послышавшаяся снаружи суматоха подсказала, что света лишилась не я одна. Постояльцы, почувствовав настоятельную потребность в обществе, хлынули на лестницу. Меня тоже посетила навязчивая мысль о том, как хорошо было древним людям в стаде - их было много.
Следующий вопль подбросил меня с кресла. Неосторожно ухватившись за его спинку, я оступилась и подвернула ногу - ну, этого и стоило ожидать. Папаня вскочил на мой голос с большей готовностью, нежели на позывные неизвестного несчастливца, и, судя по едва различимому в тусклом мерцании рыдающего неба призрачному шевелению, метнулся куда-то к столику. Глупо было думать, что для восполнения сил он решил выпить свернувшегося молочка. Последовавший за этим слабый всплеск и бульк заставил меня усомниться в трезвости последней мысли. От неожиданности я даже забыла о собственной боли.
- Да как же эта штука включается... - послышалось досадливое бормотание, и следующий всплеск прояснил ситуацию. В принципе, папаня был не так уж далёк от истины: если нет привычных источников освещения, почему бы не воспользоваться заменителями. Правда, вряд ли мой морской ёж мог полностью годиться на эту завидную роль. Но убеждённость в умственной состоятельности отца вернула мне прежнее самообладание и... тянущую боль в щиколотке. На этот раз я стиснула зубы, но в отце заговорили родительские чувства: - Малыш, ты в порядке? Что-то серьёзное?
- По сравнению с этим... - я тактично умолкла, пережидая новый душераздирающий крик, - ...весьма и весьма незначительное... Пап, прекрати трясти Ёжика-младшего, пока он не узнал, что такое морская болезнь. Лучше открой дверь и выгляни наружу. Сомневаюсь, конечно, что кого-то убили, иначе он бы так долго не кричал. Однако в то, что процесс в самом разгаре, я готова уверовать...
Папаня, поставив Ёжика обратно (морской питомец, вытащенный из разыгравшейся "в стакане" бури, радостно засветился, пронзая помещение сотнями разноцветных лучиков), шагнул к двери и рывком распахнул её. Непогода за окном зарычала пуще прежнего и напоказ оскалилась частоколом длинных кривых молний. Суматоха снаружи царила невообразимая. Людей в образовавшейся на лестнице толще можно было безошибочно распознать по вытянутым узким палочкам из пчелиного воска (так называемые "свечи"), которые они за нехваткой светляков использовали для обозрения окрестностей. Привлечённые криками, постояльцы бестолково метались меж двумя этажами особняка, сталкиваясь друг с другом.
- Что случилось? - осведомился отец. Я к тому времени кое-как доковыляла до него, по пути по людскому примеру захватив собственный фонарь (банка с Ёжиком как раз уместилась у меня под мышкой) и ножны с "пчёлками". Фейра из третьего от моего номера замерла, вперила в отца невидящий взгляд расширенных от ужаса глаз и почти беззвучно зашевелила губами:
- Мой муж... спустился сейчас... Кажется, на дочь хозяйки напал какой-то негодяй... воспользовался беззащитностью бедняжки и воцарившейся тьмой...
- О, Вербен! Она может быть ранена! - сорвался с места самоотверженный врачеватель, сломя голову бросаясь вниз. Я скептически поджала губы, поморщилась, когда отец нос к носу встретился со спешащим в противоположную сторону низкорослым феем, соседом моего лучшего друга, и потеряла его из виду.
- Не обращайте внимания, - махнула я рукой в ответ на вопросительно округлившийся рот фейры и, вынеся банку с Ёжиком-младшим вперёд, выразительно булькнула ей, как копилкой с золотыми листочками. - Всё никак не сподоблюсь закупиться таки на всякий случай свечами... Вы не переживайте так, случись с Эрмосой что-то страшное, кричали бы по-другому... Хм, какое интересное платье вон у той эссы, старомодное, как из сокровищницы властителя... и волосы длинные, такими сейчас парикмахеры швыряются в случайных прохожих, утверждая, что последний писк моды - стрижка под щербатую улыбку: прядь есть - пряди нет вообще.
- Где вы её увидели? - живо заинтересовалась вышеозначенной девицей фейра, вытягивая шею.
- Да вот же она, стоит у перил, как у отгороженного решёткой обрыва! - я уверенно ткнула в белеющую у самой лестницы изящную фигуру. В неверном свете дрожащих огонёчков, венчавших восковые палочки, она казалась невесомой до нереальности, но я видела её настолько отчётливо, что была поражена слепотой соседки. - До неё рукой подать, вы разве не видите?
- Н-н-нет... - осторожно протянула фейра, скосившись в мою сторону. - Там никого нет.
- Как это нет?! Да вот же она стоит! - с постепенно угасающим пылом бросилась я отстаивать очевидную истину. Странный взгляд фейры (такими обычно смотрят на умалишённых: вроде и жалко, но настолько, чтобы находиться от них в опасной близости) поколебал мою уверенность... Да нет, я готова была поклясться, что незнакомая девица... Вот ллог! Незнакомая девица только что никак не отреагировала на потоптавшегося по её хрупким ножкам внушительного вида фейра - мужа моей соседки, как раз возвращавшегося с новостями! Словно ощутив мой пристальный взгляд, она слегка повернула призрачное бледное лицо и в мгновение ока растаяла как первый гонорар за переведённый роман... как будто и не было её вовсе! А я так и осталась стоять с открытым ртом, как совсем недавно соседка-фейра.
- Его поймали! - жарко выдохнул подоспевший фейр, отвлекая на себя внимание супруги. - Мерзавец пытался удрать, но его поймал снаружи новый воздыхатель Эрмосы. Тот как раз бежал к карете, когда услышал крик и тут же завернул обратно. Как оказалось вовремя, - сосед перевёл на меня блестящий охотничьим азартом взор, машинально скопировав супругу, но я уже взяла себя в руки и изображала неподдельное любопытство. Вдохновившись пристальным вниманием слушательниц, фейр продолжил вдохновенное повествование: - И, представляете, - хозяйка распознала в негодяе одного из своих постояльцев, молодого человека, заселившегося два дня назад в смежную с вами, эсса, комнату! - обратился он ко мне. Банка с Ёжиком-младшим едва не выскользнула из моих рук. Спасая её, я шарахнулась в комнату, чтобы не подвергать питомца потрясению от вида схваченного на месте преступления старшего брата. - А потом прибежал эсс а-Лилли, - понеслось мне вслед, - знаменитый врачеватель, тоже постоялец гостиницы! И он не подтвердил догадку уважаемой хозяйки, головой поручившись за молодого человека, который оказался его близким знакомым! Все были просто поражены! И этот негодяй и тот, настоящий постоялец, похожи как две капли воды!