Литмир - Электронная Библиотека

Друид оперся руками на раковину и пригляделся. Черные полосы не просто отметили его кожу, —  они заставляли его корчиться от боли. Больше всего его беспокоила невозможность избавиться от них. Это давало повод его людям, и даже кузену, думать, что его магия сильна не так, как он утверждал. Люди засомневались в нем. Это было недопустимо.

Деклан поднял голову, когда, постучавшись, в дверях появился Робби.

— Кузен?

Драу отвернулся от ненавистного зеркала и подошел к Робби.

— Ты привел людей, как я просил?

— Да. Они ждут внизу, как ты и хотел.

— Хорошо.

Деклан не потрудился опустить закатанные рукава рубашки. Он оставил для обозрения черные метки не только на лице, но и на всей левой руке.

— А что насчет этого? — поинтересовался Робби.

Деклан обнаружил, что тот не смотрит ему в глаза.

— Это будет знаком.

— Чего?

— Того, что ни я, ни моя магия не должны ставиться под сомнение.

— Никто и не сомневается в тебе, — поспешил заверить его кузен.

Друид фыркнул. Как бы он хотел, чтобы стакан виски смог притупить боль, разрывающую его изнутри. Но ничего не получалось. Оставалось только терпеть.

— Посмотрим, — процедил он сквозь зубы.

Робби не произнес ни слова, пока они спускались по лестнице. Деклан бросил взгляд на пятнадцать наемников, которых тому удалось завербовать.

То, что много людей погибло в битве с Воителями, усложняло задачу по поиску новых наемников. Плата возросла, но даже этого не всегда было достаточно, чтобы убедить их работать на него.

Деклан остановился на площадке, чтобы взглянуть на мужчин и привлечь их внимание. Полностью экипированные, они стояли в три ряда по пять, ноги расставлены на ширине плеч. Люди должны привыкнуть смотреть на него, так как в один прекрасный день он станет их правителем. Если они проживут достаточно долго.

Робби спустился до середины лестницы и прислонился к стене. Он не позиционировал себя наравне с Декланом, но и с мужчинами тоже.

Это был умный ход, который не только удивил Деклана, но и произвел на него впечатление.

Сделав глубокий вдох, он медленно выдохнул.

— Похоже, мою силу и магию поставили под сомнение. Я не могу позволить этому продолжаться.

Мужчины молчали. Некоторые смотрели на него с пустым выражением на лицах, другие глядели куда-то за его спину, а кто-то, похоже, не хотел даже находиться здесь.

— Как вам уже сообщили, я нуждаюсь в армии, — продолжил Деклан, — для многих этого было достаточно, чтобы подписать контракт. Некоторые из вас, полагаю,  хотели бы узнать, с кем вы боролись, и почему внутри пуль была кровь.

Прежде чем продолжить, Деклан посмотрел на каждого в отдельности.

— Вы все видели, какого рода силы я могу использовать. Верите или нет, но существует как белая, так и черная магия. Если кто-то еще не понял, то мне подвластна черная. Чтобы заполучить ее, я отдал дьяволу душу. И мне плевать, умрет один из вас или же все до единого. Вас можно заменить. Таких как вы — полно в этом мире. Я бы предпочел, чтобы мои деньги доставались другим шотландцам, но в данный момент выбирать не приходится. Мне нужны люди, которые не будут бояться смотреть на меня. Это война, а на войне, как известно, приносятся жертвы всех видов.

Ни один человек не двинулся во время его выступления. Это было свидетельством их военной подготовки, но Деклану было все равно. Его взгляд упал на одного из мужчин в заднем ряду, который глядел в сторону.

Деклан улыбнулся, когда, вызвав свою магию, указал пальцем на человека, и тот свалился на пол, крича и корчась от боли. Остальные наемники сделали шаг в сторону от мужчины, их лица были бесстрастны, но глаза прикованы к товарищу.

Лишь силой мысли Деклан усилил боль. Никто не видел, как внутренности этого человека превращались в кашу, медленно и с большей агонией, чем любой из них мог себе представить.

Боль и смерть всегда вызывали у Деклана улыбку. Он знал, что он — Драу, и может завоевать мир и править так, как считает нужным.

Было слишком много войн, слишком много людей, настаивающих на своей правоте. Он принесет спокойствие всем, кто хотел этого. А еще принесет тьму. Но это будут тьма и зло, полномочные в своих правах.

С опозданием Деклан понял, что наемник уже мертв, а остальные взирают на него со страхом в глазах. Этого он и добивался.

— Думаю, мы поняли друг друга, — произнес Деклан, — вы не просто работаете на меня. Я владею вами. Я буду командовать вами, пока этого хочу. Если хотите жить, не давайте мне повода убить вас.

Наемники встали в линию плечом к плечу, забыв о мертвом товарище.

— И я, не раздумывая, убью каждого, — продолжил Деклан, — кто поставит под сомнение мою силу и магию. Вы меня поняли?

— Да, сэр, — в унисон ответили четырнадцать человек.

Бросив взгляд на Робби, Деклан развернулся и поднялся обратно в свою комнату. Деклана не волновало, наймет Робби больше наемников или нет. Он не нуждался в них, чтобы охранять дом. Помимо заклинаний, препятствующих нежеланному проникновению в особняк, были и заклинания, которые скрывали его местонахождение ото всех, кто бы его ни искал.

Как только Деклан добрался до своей комнаты, он запер дверь и вытянул левую руку перед собой, скривив от боли губы.

Каждый раз, используя магию, он горел, будто его магия и черные полосы на коже вступали в конфликт. Это не сулило ничего хорошего, но если он хотел заполучить Тару, то придется прибегать к магии время от времени.

Из-за присутствия Воителей в Башне Даннот, не было никаких сомнений, что сейчас они перенесли ее в Замок Маклауд. Но даже это не спасет девушку.

* * *

Фэллон поспешно втащил Ларену в тень, перенеся их в Эдинбургский Замок. Хейден и Айла тоже поспешили спрятаться во мраке.

Все четверо замолчали, когда по коридору прошел человек, держа в руках планшет. Они вздохнули с облегчением, как только тот скрылся из виду.

— Чертовски близко, — пробормотал Хейден.

Фэллон бросил взгляд на Воителя.

— Я доставил девушек к библиотеке настолько близко, насколько смог.

— К скрытой библиотеке, — поправила его Ларена, послав улыбку Айле.

Айла перебросила через плечо волосы, собранные  в конский хвост.

— Независимо от того, скрытая она или нет, я хочу побыстрей попасть внутрь.

Фэллон был впереди процессии, пока они бежали по коридору. Хейден, замыкавший группу, схватил Айлу за руку.

— Ну-ка, женушка, расскажи еще раз, как ты обнаружила эту библиотеку?

Айла закатила глаза на покровительство мужа и молчала, пока он не потянул ее мягко за руку, а потом прошептала: — В последний раз, когда мы с Лареной были здесь, то нашли старые документы, в которых упоминалось о нескольких скрытых в замке комнатах.

— И, проведя здесь некоторое время, я примерно представляю, где нам искать, — добавила Ларена.

— Ты проводила тут время примерно четыреста лет тому назад, — поправил ее Фэллон.

Ларена пожала плечами.

— Это имело бы значение, если бы замок слишком сильно изменился.

— Нет, но здесь изменили все комнаты, — отметил Хейден.

Айла кивнула, когда они, сделав остановку, привалились к стене.

— Мы это учли. И разве мы не объяснили это еще в замке?

— Да, — прошептал Хейден, быстро ее целуя. — Просто я хотел еще разок услышать.

— Мы будем в порядке, — сказала она, взяв его руки в свои.

— Попробуйте не быть, — хмыкнул Хейден.

После того, как Фэллон и Хейден все уточнили вновь, Ларена и Айла начали искать тайный вход в библиотеку. Они толкали камень за камнем, но так ничего не нашли.

— Только идиот расположит дверь прямо в главном коридоре, — произнес Фэллон, — мне кажется, мы ищем не в том месте.

Ларена тряхнула головой.

— Доверься мне, Фэллон. Я знаю, что это здесь.

Спустя пятнадцать минут, они все еще не нашли никакого входа. Айла понимала, что мужчины становятся беспокойными. Приближался рассвет, а с ним и наплыв туристов в замок. Они должны были попасть в комнату сегодня, потому что неизвестно, когда у них появится возможность вернуться.

39
{"b":"214867","o":1}