Литмир - Электронная Библиотека

— Маленькая рыбка сказала мне, вам может понадобиться помощь. — сказал Охотник-Генерал Квинси Хельсинг.

Глава 28

— Нашел рыбу у тебя дома, — сказал Квинс, когда настал его черед объяснять, позже ему придется рассказать всю историю. Он поставил перегородку между передней и задней частью фургона, чтобы мы могли говорить. Ван и Сара теснились на пассажирском сидении, а мы все были сзади, зажаты коробками с оборудованием.

Оказалось, что Квинс действительно был садовником. В отличие от Вана с его небольшим арсеналом арбалетов и топоров, в фургоне Квинса не было ничего необычного. Только обычный садовый инвентарь: лопаты, колья и семена.

Другими словами, Квинс был вооружен до зубов противовампирским оружием. И мы с Эбеном сидели, как на иголках.

— Да, но как ты вообще нашел наш дом? — я подавила желание схватить Генерала-Охотника за горло и выдавить из него хоть немного содержания. Оказалось, получить информацию от Квинса было еще сложнее, чем понять Зака.

— Твой звонок. — Квинс пожал плечами. — Я отследил его.

— Каким образом? — с сомнением спросила я. — С помощью магии?

— С помощью гугла, — сухо отозвался Квинс. — Выдал твое имя, этого хватило. Нашел запись в блоге девушки по имени Лоррейн. — Он переключил передачу, делая крутой поворот на бешеной скорости. — Узнал твое полное имя, затем адрес. Потом нашел рыбу. Остальное вы знаете.

— Ты и правда оказался дома, — сказала я золотой рыбке. Я держала ее аквариум зажатым между колен. Мои родители сидели по обе стороны от меня и держали меня за руки так, будто никогда не собирались отпускать. И я не возражала. — Молодец, Мозг куплю тебе… — “Что можно было купить бессмертной злобной золотой рыбке?”… — декоративный аквариум в виде гроба. Чтобы прятаться. — Золотая рыбка удовлетворенно покачивала хвостом.

— Настояла, чтобы я последовал за ней. — Квинс рассеянно потер красный след от укуса на шее. — К счастью.

Ван скрестил руки на обнаженной груди и, нахмурившись, уставился в окно. Квинс отыскал для него пару кожаных брюк — видимо использовавшихся в качестве защиты при подрезании роз, но очевидно не нашел свободной рубашки. Ван был крепким и коренастым, чем значительно отличался от своего худощавого дяди, и брюки сидели на нем очень плотно. Часть моего сознания шептала мне, что очень скоро мне нужно будет найти причину, чтобы быть к нему поближе. — Я все контролировал, — пробормотал он.

— Ага, — выдохнул Квинс, искоса взглянув на Вана. — Именно. — Ван еще дальше отодвинулся на пассажирском сидении.

Эбен прочистил горло. Она нагнулся поближе, стараясь не задеть Зака, который дремал под его рукой. — Не хочу показаться неблагодарным за спасение, Генерал-Охотник, но я должен спросить вас, что вы намерены делать дальше. Я отлично знаю, что ваша организация подчиняется Старейшинам, и знаю кое-что из ваших последних сделок. Разве вы не были наняты Хэйконом?

Квинс посмотрел на него в зеркало заднего вида, его взгляд был холодным и враждебным. — А ты нет?

— А-а. — Эбен слегка покраснел. — У меня возникли некоторые сомнения, препятствующие продолжению службы.

— Ты влюблен в Джейн? — Сара развернулась на переднем сидении и с интересом посмотрела на него.

— Сара, — вскрикнула я. Я остро ощущала присутствие родителей с обеих сторон. Впереди, плечи Вана замерли от напряжения.

— Это бы все объяснило, — сказала она с полной убежденностью. — Так как?

Эбен выглядел ошеломленным. — Нет!

Последовала пауза.

— Вот как. — сказала я спустя мгновение. Это прозвучало резче, чем я планировала.

— Ну, я не хотел никого обидеть, — он начал заикаться, теперь краснея еще сильнее. — Ты прекрасна, Джейн, и ты мне очень нравишься, правда, но… - он вздохнул. — Прости, что затрагиваю деликатную тему женского возраста, но тебе пятнадцать. А мне почти двести лет. И это накладывает определенные ограничения на наши отношения.

— Значит, если это не Джейн, — Сара нахмурилась, — что ты тут делаешь?

Он снова вздохнул. — Честно? Из-за Зака.

На этот раз пауза затянулась, и когда мой отец заговорил, его тон был холоднее льда. — Что прости?

— Я не мог ничего поделать, я был очарован, — начал было Эбен и тут заметил выражение на наших лицах. — Бог ты мой, совсем не так! — Он посмотрел на спящее лицо Зака и на секунду его лицо осветилось умилением. — Он украшает мой век, — мягко сказала Эбен. — Я не много таких встречал. Наше время стало одним из самых темных в истории вампиров, и все благодаря заботам лорда Генерала-Охотника Авраама Стокера.

— Погоди, Брэм Стокер? — перебила я. — То есть Дракула? Брэм Стокер был охотником на вампиров?

— Дампир. Лучший генерал из всех, кто был, — благоговейно произнес Ван. Затем своим привычным рычащим голосом добавил: — И теперь все, что осталось это дурацкое имя Дракула. Могли бы поставить ему чертов памятник. — Квинс бросил в его сторону насмешливый взгляд.

— Да, Стокер был последним дампиром, на сколько известно — сказал Эбен. Он наклонил голову в сторону Вана. — До сих пор. В любом случае, для вампиров было не лучшее время — он усмехнулся. — Плюс, богатый деталями интерьер, модный в то время, означал, что Старейшины не могли покидать свои пустынные жилища. Я даже подозреваю, что именно по этой причине Хэйкон так борется за минимализм во всем мире. — Он вздохнул и погрустнел. — Несмотря на это, это было мое время, и иногда меня мучает ностальгия. Возможность поделиться этим чувством с тем, кто понимает это большая редкость. И потом… потом все вы. — Бледные глаза Эбена встретились взглядом с каждым из нас. — Вы знали, кто я такой и все равно отнеслись ко мне хорошо. Я не помнил такой доброты с… уже очень долгое время.

Опять возник момент неловкого молчания.

— Ээ-э… — произнес отец. — Я угрожал тебе кистью.

— И я раскритиковала твою французскую историю, — произнесла мама, звуча непривычно робко.

— Действительно, — произнес Эбен с усмешкой, и его лицо сделалось вдруг мальчишеским. — И это был самый теплый прием, который я получил в течении столетия. Я сказал это грустно, или нет? — Он колебался, и улыбка соскользнула прочь, сделав лицо молодым, но оставив его уязвимым. — Пожалуйста. Могу ли я остаться?

— Да, — сказала я, и в тоже время, Ван пробормотал: — Нет, — и Квинс сказал: — Может быть.

— Да, — произнесла я твердо. — Эбен один из нас.

Не отрывая взгляд от дороги, Квинс произнес: — Не люблю когда слишком много вампиров.

— Вау, у нас есть что-то общее. Но, если ты не успел заметить, напоминаю — я вампир.

— Да — согласился Квинс, ровным голосом.

По спине пробежал холодок. Я вдруг осознала, что Квинс не стал отрицать, что работает на Старейшин. Видимо не мне одной пришла эта мысль — напряжение в фургоне росло. Мои родители посмотрели друг на друга, а потом одновременно на Квинса. Отец тайком передвинул руку поближе к рукоятке лопаты, а мама обхватила садовый нож. — Я думаю, — сказал отец, — нам стоит поговорить о твоих планах на нас.

— Мы защитам вас, — мгновенно сказал Ван. — Всех вас. Так ведь, дядя?

Генерал-Охотник долго ничего не говорил. Часть его лица, видимая мне не выражала абсолютно никаких эмоций. Я начинала понимать откуда Ван это унаследовал.

— Возможно, — наконец проговорил Квинс. — Зависит от обстоятельств.

— Каких? — все заговорили одновременно, перекрикивая друг друга. Сара смотрела на Квинса так, будто желала все еще иметь при себе пистолет Лили. В то же время Ван выглядел так, словно собирался вытолкнуть дядю из машины. Эбен вдруг замер, как статуя, но под вздернутой губой сверкнули обнаженные клыки. Родители до онемения пальцев сжимали свое оружие.

Квинс выглядел на удивление невозмутимым для человека, на которого хотели напасть пятеро. — От того, что ты делаешь. — Он посмотрел на меня через зеркало заднего вида. — Лили.

Мне потребовалось время, чтобы понять. — Ты думаешь, она следит за нами? Подожди, я проверю. — Я сконцентрировалась. Мое сознание переместилось по Кровной линии, перенося меня через пространство…

47
{"b":"214699","o":1}