Литмир - Электронная Библиотека
A
A

4

Джессика никогда не видела спортзал таким красивым. Танцевальный оргкомитет украсил его живыми цветами, а на возвышении в конце зала играли «Друиды», рок-группа школы Ласковой Долины. У всех было приподнятое настроение, и Джессика собиралась замечательно провести вечер.

«Не так уж плохо, – уверяла она себя, – что я не пришла с Жан-Пьером».

Ее спутником был Кен Мэтьюз, блондин с классическими чертами лица, бесспорно, один из самых привлекательных юношей школы. Кен был капитаном школьной футбольной команды, и хотя он не был таким сексуальным и загадочным, как француз, зато был хорошим танцором и веселым собеседником.

Джессика предстала во всей красе. Она знала, что выглядит великолепно. Светлые волосы спускались на плечи, а кремовый наряд подчеркивал талию, над которой она хорошенько потрудилась. Кен – милый, хотя и простоватый, купил ей розу, которую она прикрепила к одежде. Цветок дивно благоухал, и Джессика чувствовала себя замечательно. Она не могла дождаться начала танцев.

Для затравки Джессика решила хорошенько рассмотреть знакомых.

– Давай пойдем что-нибудь выпьем, – предложила она, направляясь прямо к столу с прохладительными напитками, стоящему в углу зала.

– Эй, посмотри-ка на это. – Кен слегка подтолкнул спутницу локтем, указывая на мистера Коллинза, самого красивого учителя школы, стоящего в центре зала.

Сегодня тот был распорядителем на танцах. И то, что он был похож на Роберта Рэдфорда светлыми волосами и смеющимися голубыми глазами, и его сердечность и индивидуальность завоевали ему немало поклонников среди учеников.

Элизабет была одной из главных почитательниц, хорошо зная преподавателя по работе в «Оракуле». Мистер Коллинз был куратором школьной газеты.

В этот вечер всеми любимый учитель выглядел еще привлекательнее, чем обычно, в бело-синем полосатом жакете и голубых брюках в «морском» стиле. Но не это привлекло внимание Кена. Мэтьюз указывал на партнершу мистера Коллинза, Нору Дальтон, молодую, красивую учительницу французского.

– Кажется, у них все серьезно? – парень хихикнул.

– Возможно, – согласилась Джессика.

«Готова спорить, что Лила рада видеть это», – усмехнулась она.

Все знали, что прошлой зимой Нора Дальтон встречалась с отцом Лилы, и девушке это совсем не нравилось. Теперь, кажется, между ними все кончено. Наверное, милая, очаровательная преподавательница предпочла другого.

«Кен прав, – решила Джессика. – Стоит лишь посмотреть, как они танцуют. Они явно влюблены друг в друга!»

Но тут ее отвлекло кое-что поважней.

– С кем это Робин Уилсон? – спросила она, разглядывая брюнета в ярко-красном костюме.

«Кажется, она действительно слегка потолстела», – критически отметила она.

– Это парень из Лос-Анджелеса, – проинформировал Кен. – Кажется, его зовут Стэном или как-то вроде этого. У Робин вроде бы были сложности с партнером, а это чучело подвернулось в последнюю секунду. Кажется, он друг ее двоюродного брата.

– Хм, – промычала Джессика.

Стэн был совсем непривлекательным. Он носил толстые очки, и все время, скучая, оглядывался по сторонам. Робин тоже кидала тревожные взгляды.

«Без сомнения, высматривает Джорджа», – решила Джессика.

– Я принесу напитки, – вызвался Кен. – Что ты предпочитаешь?

Джессика решила отделаться от спутника.

– Пожалуйста, колу.

Едва Кен удалился, как к Джессике подошла Лила.

– Что же случилось с Жан-Пьером? – полюбопытствовала она. – Только не говори мне, что ты отступила.

– О, он просто слишком стар для меня, – беззаботно ответила Джессика. – Впрочем, никаких серьезных чувств у меня к нему и не было. Наши ребята намного веселее.

– Еще бы, – фыркнула Лила.

– А ты как? С кем сегодня?

– Ты его не знаешь, – уныло произнесла Лила. – Зовут Луис Скотт. И, между нами, не знаю, как и переживу этот вечер. Он – студент-второкурсник колледжа Ласковой Долины и непрерывно болтает только о бизнес-классах. Представляешь, какая скука! К тому же оттоптал мне все ноги, пока мы танцевали.

– Кстати, о больных ногах, – прошептала Джессика, уставившись на центральный вход. – Смотри-ка, кто здесь!

Дверь зала распахнулась, и, держась за руки, вошли Элизабет с Тоддом. За ними следовал Джордж Уоррен, катя перед собой кресло с Инид. Казалось, все замерли, а больная, бледная как бумага, смотрела прямо вперед.

– Как это неуместно! – холодно произнесла Лила. – Что за странная мысль – показаться на танцах в инвалидной коляске! Интересно, что она собирается делать весь вечер?

– Возможно, не спускать глаз с Джорджа, – хихикнула Джессика.

– Впрочем, не она одна, – заметила Лила Фаулер. – Взгляни на Робин Уилсон.

Та с пылающим лицом разглядывала вошедших. Было ясно, кто из них ее интересует, и от выражения ее лица Джессике стало не по себе. Она никогда не видела, чтобы девушка была так безумно влюблена. Потом Джессика перевела взгляд на Джорджа. Он заметно вздрогнул, когда они с Робин посмотрели друг на друга. У Джессики появилось предчувствие, что в этот вечер что-то произойдет.

Инид никогда не чувствовала себя так неловко, как в тот момент, когда ехала в кресле среди танцующих. Казалось, все смотрели на нее, и даже то обстоятельство, что она провела долгие часы, готовясь к празднику, не делало ее более уверенной.

– Должно быть, я выгляжу как идиотка! – прошептала она Элизабет. – Ты когда-нибудь слышала о калеке, заявившемся на бал?

– Инид Роллинз, – вспылила подруга, – ты – не калека. И не выглядишь идиоткой! У тебя ровно столько же прав на танцы, как и у остальных.

«Элизабет всегда знает, как меня успокоить, – с благодарностью думала Инид. – Но нельзя же ждать от нее, что она простоит со мной рядом весь вечер, занимаясь этим. Она пришла сюда веселиться. Хватит и того, что они с Тоддом согласились встретиться с нами».

Инид не могла больше притворяться, что они с Джорджем – любящая пара. Тот был так напряжен и неловок, что девушке было неудобно за него перед друзьями. Поэтому она почти расслабилась, когда Тодд пригласил Элизабет танцевать.

Почти, но не совсем. Оставшись с Джорджем наедине, она вдруг обнаружила, что им нечего сказать друг другу. Она чувствовала, что очень несчастна.

10
{"b":"21450","o":1}