Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Удивительно красиво», - подумал Терри, и его мысли волшебным образом донеслись до Кенди.

- Да, действительно красиво, - улыбаясь, вслух ответила Кенди.

Сердце Терри чуть не выскочило из груди, когда он понял, что она услышала его мысли, даже не осознавая этого. Такое уже случилось раньше, по крайней мере, он хотел в это верить, в один тихий вечер в Шотландии. Он почти забыл об этом, но теперь воспоминание предстало перед глазами ясно, как никогда. «Пристальный взгляд, идеальная улыбка, точное слово, - думал Терри. – Почему все кажется таким совершенным, когда я с ней? Чувствует ли она то же? Чувствует ли она то же…, когда она с ним?» Мысли Терри опять вернулись в пустоте в его сердце, пустоте, от которой он так хотел убежать.

Наконец, солнце скрылось за горизонтом, но мрак вскоре рассеяли огни Парижа. Терри и Кенди вздохнули, глядя на их мерцание. Они знали, что их прощание все ближе. Но будет ли это прощание навсегда?

Сердце Терри билось так сильно, что он боялся, как бы она не услышала его стук. Но, взглянув не нее, он понял, что она поглощена собственными мыслями и не замечает его смятения. «Спроси же ее! Сделай это сейчас или ты никогда не узнаешь… а ты должен знать».

- Кенди, - наконец, выговорил он срывающимся голосом. – Я… я хочу извиниться за свою грубость тем утром. Я говорил не то, что хотел, - начал он, в то время как Кенди уставилась на него, пораженная его словами. Она никогда бы не подумала, что Терри может извиняться за свое поведение. Это было совсем необычно для того высокомерного Терри, которого она знала.

- Ничего, - ответила она. – Я тоже виновата.

- Кенди, я вовсе не хотел сказать, что на войне женщины бесполезны, - продолжал он с трепещущим сердцем. – Я просто… не мог понять… пожалуйста, не пойми меня превратно… Я не мог понять, как твой муж отпустил тебя во Францию, я имею в виду, если бы я был на его месте…

- МУЖ?! – выкрикнула Кенди, не дав Терри закончить. – С чего ты взял это, Терри? Я не замужем!

Терри резко остановил грузовик, изо всех сил нажав на тормоза.

- Ты не замужем! – с внезапной яростью в глазах воскликнул он. – Пожалуйста, Кенди, не играй со мной. Ты считаешь, я так глуп, что не могу понять значения этого кольца? – сказав это, он схватил руку Кенди и поднял ее. – Не могли бы вы объяснить, миссис Не-знаю-кто, что значит это обручальное кольцо? – бросил он, давая выход гневу.

Кенди внезапно поняла, что Терри заметил кольцо, которое дал ей доктор Дювалль перед смертью. Так или иначе, молодой человек решил, что это ее собственное обручальное кольцо. Но она не могла понять причину его грусти. Она видела выражение его лица… Что это было?

- Ты ошибаешься, - она поспешила прояснить ситуацию. – Это не мое кольцо, его дал мне человек, который умер у меня на руках здесь, на фронте, - с этими словами она сняла кольцо с пальца. - Посмотри на надпись!

Все еще настороженный, Терри взял кольцо и увидел слова и дату на внутренней стороне: «Marius et Lucille. Avril 14, 1893»

Внезапно у него закружилась голова, и он оторвал глаза от кольца.

- Как это возможно? – ошеломленно спросил он. – Я был уверен, что ты замужем больше года, я сам об этом прочел! – сказал он, отдавая кольцо владелице.

- Ты сказал, прочел? – удивленно переспросила Кенди. – Но где?

- Я… я… - заикался Терри. – Я прочел в газете, что ты выходишь замуж. Я видел заметку, в которой говорилось, что мисс Кендис Уайт Одри обручилась с молодым миллионером, и скоро выйдет замуж. А теперь, когда я увидел кольцо у тебя на пальце, то решил, что так и случилось.

- Наверное, это ошибка, ведь я никогда не была обручена… - резко прервала она. – Подожди, мне кажется, я знаю, с чего ты это взял, - сказала она, сжав пальцы. Затем она принялась глупо смеяться, повергнув Терри в замешательство.

- Что смешного? – раздраженно спросил он.

- Терри, ты помнишь Нила? – спросила она.

- К сожалению, - ответил он, расстроенный простым упоминанием человека, которого он считал одним из самых невыносимых людей.

- Тогда тебе это тоже покажется смешным, - сказала она, все еще смеясь. – Представь себе, этот идиот вообразил, что влюблен в меня!

Лицо Терри пересекло множество эмоций, но все они были далеки от веселья. Представить Нила, увивающегося за Кенди, не доставило ему удовольствия.

- Это доказывает, что он не так глуп, как я думал, - заметил он, не обратив внимания на комплимент, прозвучавший в его словах. – Но я все еще не могу понять, что кажется тебе таким забавным.

- Тогда я тоже так думала, особенно, когда он и его сестра пытались устроить наш брак. Представляешь? – посерьезнев, сказала она.

- Хочешь сказать, что этот проклятый ублюдок пытался прикоснуться к тебе? – моментально закипев, свирепо спросил он.

Кенди увидела выражение его лица и вспомнила, где видела его раньше. Это было в зоопарке Голубой реки, когда он спросил об Энтони.

- Но у них, в любом случае, ничего не вышло, – поспешила успокоить его она. – Альберт не позволил бы заставить меня делать то, чего я не хочу. Но они напечатали заметку в местной газете о так называемой помолвке. Ее-то ты и видел, - закончила она. – Клянусь, я никогда не была помолвлена или, тем более, замужем. Так что у вас не было повода говорить такие гадости в присутствии леди, мистер Грандчестер, - выпалила Кенди.

Терри посмотрел на нее, все еще слишком ошарашенный, чтобы извиниться за «проклятого ублюдка», как он назвал Нила. По правде говоря, сейчас вся земля могла рушиться, а он бы даже не заметил. Она никому не принадлежит! Она свободна! Все эти годы она была свободна! Терри не знал, смеяться ему или плакать в этот момент.

- Терри! – уже в третий раз повторяла Кенди.

- Да? – наконец, отозвался он.

- Я говорю, нам нужно ехать, - предложила девушка, смущенная его унылым настроением Терри.

«Что с ним происходит? – недоумевала она. – Он всегда был непредсказуем, но сейчас даже слишком. Сначала он болтает и шутит, потом грустит, а теперь даже не замечает, что я рядом. Не знаю, сколько выдержит такое положение мое сердце».

Терри снова завел мотор, и они продолжили путь под ночным парижским небом. Между ними снова возникла глубокая тишина, смешанная с безграничной печалью. Оба знали, что их совместной поездке скоро придет конец. Как только они въехали в город, Кенди начала указывать Терри дорогу к больнице, таким образом, немного разрядив обстановку. Кенди испытывала легкое головокружение, ведь лихорадка проникала в ее тело, но ответственность не позволяла ей поддаваться. Она должна доставить друзей в безопасное место и препоручить их заботам врачей и медсестер, а только потом позволить себе отдых, в котором она нуждалась.

- Теперь по этой улице, - сказала она. – Мы подъезжаем.

Терри повернул, и они проехали мимо парка, где состоялся последний разговор Кенди и Ива перед ее уходом на фронт. Наконец, они достигли первых корпусов больницы. Кенди не знала, чувствовать ли ей радость из-за того, что ее одиссея окончена, или ужасную боль по поводу предстоящей разлуки.

Они припарковались и, пока Терри пошел сообщить пассажирам о прибытии, Кенди поспешила в больницу, чтобы привести помощь раненым. В это мгновение все случилось так быстро и беспорядочно. Терри почувствовал себя бесполезным среди множества медработников, появившихся из ниоткуда, чтобы забрать раненых. С замешательством он заметил, что Кенди прислонилась к грузовику, словно почувствовала слабость.

- С тобой все в порядке, Кенди? – обеспокоено спросил он.

- Да, конечно, - прошептала она, пытаясь найти силы, чтобы сказать то, что должна была сказать. - Я… я признательна тебе за помощь, Терри…

- Ну, что ты, - он почувствовал, как на глаза навернулись слезы.

- Я надеюсь, эта война… - продолжала она слабым голосом, - скоро закончится, и ты… ты… сможешь вернуться домой… к… твоей жене, Сюзанне, - закончила она, не в силах скрыть отчаяние.

26
{"b":"214058","o":1}