— Хочешь правду?
— Хочу, — говорю я. — Хотя бы раз. Правду.
Рекс медлит.
— Я прятался, — наконец-то говорит он. — Они уже видели меня с тобой, и если бы увидели, как я за тебя дерусь… решили бы, что я предатель. Вот я и сныкался.
Изучаю его лицо в поисках признаков лжи. Честно, сам не знаю зачем. Какая мне разница? Но почему-то для меня это важно.
— Значит, ты просто дал бы меня прибить?
Рекс разглядывает небо.
— Ну да, — говорит он. — Наверное, дал бы. Если б до этого дошло.
— А сейчас ты мне помогаешь?
— Типа того.
— Не понимаю. Зачем?
Рекс нервно шаркает ногой.
— Не знаю, — отвечает он. — Я по-прежнему верю в могадорскую идею. И в законы Сетракуса Ра. Когда придет срок, я буду биться на стороне своих братьев… если мне позволят. Война у меня в крови. Но я все равно тебе помогаю… Не хочешь, не верь. Я и сам себя до конца не понимаю. Но говорю правду.
Ничего не отвечаю. Что на это скажешь?
— Так ты хочешь попасть на остров Плам и спасти химер? Или нет? — наконец спрашивает он. *
Паром, разумеется, не ходит до острова Плам. Ничего удивительного — в норме американцам требуется высочайший уровень допуска, даже просто, чтобы ступить на остров.Это исключает негласный въезд.
Но, как и в любом поселении у воды, многие местные владеют лодками, хотя бы небольшими. После полудня мы с Рексом занимаемся тем, что всматриваемся в бесхозные гаражи, пока не находим привязанную на пирсе весельную лодку. Мы прячем ее за деревьями в парке по соседству и ждем заката. Когда последний паром встает на якорь, выжидаемеще полчаса, просто чтобы убедиться, что никто нас не заметит, и тащим лодку в конец пристани, где легко кладем ее на воду, забираемся внутрь и начинаем грести.
Пока я все утро валялся без сознания, Рекс выработал план, как нам пробраться внутрь базы. И сейчас, сидя на противоположном конце лодки, он рассказывает мне детали.План прост до идиотизма.
— Я скажу им, что ты мой пленник, — говорит он. — Мол, я выследил тебя в Нью-Мексико, захватил и привез к ним. Тебя же ищут? Раз за тобой послали такую прорву скаутов,значит, ты ценная добыча. Может быть, эта новость по цепочке дойдет до самого Сетракуса Ра. Если я тебя туда притащу, никто уже по любому выгонять не станет.
— А если меня сразу пристрелят? — интересуюсь я.
Рекс скривляется и качает головой. Вдалеке уже виден свет. Мы близко.
— Не-е, — говорит он. — Сначала им захочется выяснить, как ты разрушил Далс. Блин, да меня и самого мучает этот вопрос. — Быстрая ухмылка. — А вот потом тебя застрелят.
— Вот спасибо. — Я кошусь на Пыль, который ястребом парит рядом с лодкой, по очереди разрезая воду кончиками крыльев. — Нам даже неизвестно, кто там у них командует, какие у них порядки, что им известно, что…
Рекс прерывает меня:
— Может, успокоишься? Уж поверь, я знаю, как работают наши военные. У меня все схвачено.
Если бы меня попросили составить список тех, кому я доверяю, он был бы о-о-очень коротким, и Рекс бы в него не входил. Но даже, доверяй я ему, его план мне все равно бы не нравился. Что, если могам с самого начала известно, что Рекс мне помогает? Что, если они убьют нас прежде, чем у нас появится шанс выложить нашу легенду? Слишком уж много остается на волю случая — и послезавтра слишком многое будет от этого случая зависеть.
Но не успеваю я ничего возразить, как на край лодки приземляется Пыль, бешено бьет крыльями, а затем превращается в кота. И тут же снова меняется, на этот раз в волка — слишком крупного для лодки, так что едва не падает за борт, но сразу меняет форму, да так быстро, что я едва успеваю следить за превращениями. При этом он издает такой громкий звук, что мне приходится заткнуть уши, это нечто среднее между воем и трубным гудением, низким и угрожающим. Никогда ничего подобного не слышал.
— Пыль, — говорю я. — Что стряслось?
Глажу его в надежде успокоить. Он весь ходит ходуном, но реагирует на меня, начиная возвращать над собой контроль. Наконец, он превращается в ящерку и немного успокаивается. Хотя все равно еще возбужден. Он бегает по лодке, вертя головой во все стороны, принюхивается к воздуху. Такое впечатление, будто он слышит что-то, чего мы с Рексом не можем… словно его что-то зовет.
Очень странно, даже не знаю, что и думать. Остров уже так близко, что, кажется, можно разглядеть пристань. Рекс втягивает весла в лодку.
— Ну что, готов? — спрашивает он.
Я ни капли не готов, но все равно киваю. Хорошо хоть Пыль успокоился и смог вскарабкаться в карман моей толстовки, правда, все равно беспокойно копошится там, но все же ему явно лучше.
Рексу до лампочки мое нервное состояние. Он спокойно достает из кармана пластиковые наручники, купленные им в одном из местных хозяйственных магазинов, пока я дожидался, когда паромы закончат рабочий день.
— Давай сюда руки, — говорит он. Весь мой здравый смысл восстает против. Позволить себя сковать и препроводить в лапы могадорцев с помощью мога, которому я едва доверяю… не самый блестящий план, да?
Уверенный, что даю втянуть себя в какую-то хитроумную ловушку, тем не менее, протягиваю запястья. Я уже зашел слишком далеко. А, как известно, кто не рискует, тот не пьет шампанского, так?
В следующий миг Рекс ловко защелкивает наручники. Почти так же мы начинали наш путь в Далсе: пленник и конвоир, только в этот раз роли поменялись.
Одно радует: это маскарад.
Когда до пирса остается несколько метров, нас ослепляет яркий луч прожектора и усиленный динамиком голос приказывает:
— Стоять! Назовитесь!
Рекс выпрямляется.
— Рексикус Сатурнус, Далс, — кричит он в ответ. — С пленником! — Хватает меня за руки и вздергивает их, чтобы наблюдатели увидели наручники.
Ответное молчание заставляет меня покрыться потом, несмотря на прохладу, навеваемую волнами. Наконец, голос велит:
— Плывите вперед.
Нам не предлагают взойти на борт, зато пристраиваются позади лодки и разрешают Рексу самому грести весь оставшийся путь. Типичные моги.
— А разве здесь не должны быть армейские? — шепотом спрашиваю я. — Вместо могадорцев?
— Раньше так и было, — отвечает Рекс. — Но в последнее время мы захватываем все больше и больше власти в Американском правительстве. Очень скоро Белый Дом тоже будет у нас под каблуком.
Пугающая новость… а ведь еще пару лет назад она бы привела меня в бурный восторг.
Пыль смотался из моего кармана при звуке могадорских голосов. И даже не дав мне попрощаться, обернулся колибри и растворился в ночном небе.
Знаю: так лучше. Если меня бросят в камеру, не хочу, чтобы его заперли вместе со мной. И все же, без него я чувствую себя крайне уязвимым.
Это чувство только усиливается при виде поджидающего нас на пристани отряда солдат с взведенным оружием. Подождав, когда наше маленькое суденышко ударится о сваи причала, они наклоняются и вытягивают нас наверх.
— Кто он? — строго спрашивает дежурный мог-офицер, пристально глядя мне в глаза и грубо хватая меня за руку.
— Мерзкий предатель, — отвечает Рекс. — Адамус Сатэк, сын Генерала Эндраккуса Сатэка. — И сильно бьет меня в живот, так что я складываюсь пополам и задыхаюсь.
Капитан хмурится. Конечно же, он чистокровный, но стоящие по бокам подчиненные все до одного искусственники — здоровенные, бледные и как обычно жуткие.
— А зачем сюда притащил? — через секунду интересуется капитан. — И что конкретно случилось в Далсе? Мы потеряли с ними всякую связь… отправили скаутов, а они доложили, что база полностью уничтожена.
— Он случился, — отвечает Рекс, указывая на меня. Капитан хмурится еще сильнее, и Рекс торопится объяснить: — Моя рота размещалась в Далсе. Этот предатель явился на пару с человеком и напал на базу. Устроил взрыв арсенала. Меня только оглушило… когда очнулся, увидел, что он пытается улизнуть, последовал за ним до этих мест. Как только убедился, что здесь его следующая цель, захватил его и привел для допроса.