Литмир - Электронная Библиотека

– К сожалению, да, Джанфранко.

Bestiale! Tremendo! Где в этом мире еще можно чувствовать себя в безопасности? Straziante!

После такого словесного извержения – нетипичного для молчаливого Джанфранко – он удалился от стола.

Вскоре после этого в кафе появились завсегдатаи, обычно садившиеся за стол к Таннеру. Трое мужчин беседовали с трагизмом близких родственников умершего и в то же время – с эйфорией людей, оставшихся в живых.

Альмен поднялся, подошел к их столу и выразил свою скорбь.

Застрелен, узнал он. Сзади. В голову. Казнен. Глушитель. Иначе кто-нибудь услышал бы выстрел. Не прошло и суток. Сидел на этом вот стуле. Как мы. Не было и шестидесяти.

Альмен выслушал все это стоя. Единственный свободный стул был стулом Таннера. И ему не хотели его предложить.

Он вернулся к своему столу, выпил вторую чашку кофе, съел второй круассан, подписал счет, сунул Джанфранко чаевые, тот помог ему надеть пальто и проводил до дверей. Все так, словно совершенно исключалось, что это могло быть последний раз в его жизни.

9

Отопительная система «Флитвуда» гнала в салон теплый воздух, немного пахнущий мотором. Но было тепло и уютно на кожаном сиденье цвета красного вина. Черные тучи волокли свои хвосты низко над озером.

– Будет снег, – предсказал скупой на слова господин Арнольд.

Они заранее договорились, что он останется ждать у виллы, пока Альмен не выйдет. И табличку «такси» он снял – как всегда делал это для Альмена.

Из стереосистемы звучал Гленн Миллер, любимая музыка господина Арнольда. Всякий раз перед тем, как вставить кассету, – во «Флитвуде» еще не было CD-плеера, – он спрашивал Альмена, не мешает ли ему эта музыка? И всякий раз тот уверял, что Гленн Миллер и для него тоже один из великих музыкантов.

– Того, которого застрелили в его магазине, я знал, – заметил Альмен.

– С ума сойти, – ответил господин Арнольд. – А считается, что водить такси очень опасно. Но безопасно не бывает уже нигде.

– Нигде, – подтвердил Альмен.

Погодный прогноз господина Арнольда сбылся. Перед ветровым стеклом закружились тонкие снежинки и заставили его включить «дворники», один из которых по-прежнему спотыкался. Когда они подъехали к воротам озерной виллы, снежинки стали тяжелыми и крупными.

Господин Арнольд вышел из машины и позвонил у ворот. Ему пришлось долго ждать, когда ворота наконец дернутся и придут в движение. Когда он снова садился за руль, снег уже покрыл его редкие волосы и округлые плечи.

Он неторопливо въехал на «Кадиллаке» на территорию виллы и не отказал себе в удовольствии открыть перед Альменом дверцу и под своим зонтом проводить его до входной двери.

Они молча ждали, когда внутри произошло движение и кто-то открыл дверь тамбура. То был Борис, шофер.

Перед тем как войти в дом, Альмен бросил в сторону господина Арнольда умоляющий взгляд.

– Я жду, – сказал тот.

10

Борис холодно приветствовал Альмена и повел через холл к лифту. Он был почти на голову выше Альмена и во время короткой поездки в лифте молча смотрел на него сверху вниз.

Альмен проследовал за ним по коридору, мимо спальни Жожо к двери, которая была оборудована считывающим устройством для чипов. Борис достал из кармана беджик и просканировал его.

Дверь не открылась. Но голос, исходивший из скрытого в потолке звукового устройства, спросил:

– Борис?

– Господин фон Альмен прибыл.

Теперь дверь с тихим жужжанием открылась. Они вошли и очутились в комнате с витринами.

– Спасибо, Борис, – сказал Клаус Хирт сиплым голосом.

Борис бросил на Альмена последний взгляд сверху вниз и покинул помещение.

– Подойдите ближе, вы ведь здесь ориентируетесь.

Альмен прошел мимо витрин, которые загораживали ему центр помещения.

Жалюзи были закрыты. Хирт в скупом освещении витрин сидел в кожаном кресле за стеклянным столиком. Тонкий столбик дыма поднимался от его сигары в пепельнице и смешивался с туманом, который высвечивался в комнате тут и там.

Старый человек был одет в растянутую, разношенную шерстяную куртку и домашние туфли. На груди у него висели очки на ленточке. Вторые очки были задвинуты на волосы надо лбом.

Он указал на стул напротив, поставленный здесь, вероятно, в ожидании его прихода. Альмен сел.

На столе стояла маленькая коробка для сигар, бутылка арманьяка, две коньячные рюмки – одна почти пустая и одна чистая. Хирт с кряхтением выпрямился в кресле и налил обоим. Неиспользованную рюмку он подвинул Альмену.

После этого поднял крышку сигарной коробки и придвинул к гостю. Альмен отказался.

Клаус Хирт снова откинулся на спинку кресла.

– Ну?

– Во-первых, я хочу кое-что предпослать.

– Предпосылайте.

– Мой личный ассистент… – Насмешливая улыбка, возникшая на лице Хирта при этом титуловании Карлоса, ненадолго сбила Альмена с мысли. Но он твердым голосом повторил: – Мой личный ассистент знает, где я сейчас нахожусь, и знает цель моего визита. У него есть указание информировать полицию в случае, если он не услышит обо мне в шестнадцать часов тридцать минут.

Старик кивнул с насмешливым одобрением:

– Правильно. Осторожность никогда не бывает лишней.

Альмен не дал запутать себя:

– Я здесь для того, чтобы сделать вам предложение.

– Валяйте.

Альмен выдержал некоторую паузу, чтобы усилить действие слов.

– Я отдам вам ваших стрекоз, а вы отзовете вашего киллера.

Хирт поднес ко рту свою рюмку и сделал глоток.

– Какого киллера?

– Того, который вчера стрелял в меня.

– И почему вы еще живы?

– Меня спасла пряжка от подтяжки.

Эта фраза вызвала такой неконтролируемый взрыв смеха, а тот в свою очередь повлек за собой такой угрожающий приступ кашля, что Альмен боялся, как бы Хирт не захлебнулся.

Потребовалось время, чтобы он снова смог говорить.

– Следовательно, вы обязаны своей жизнью вашим подтяжкам. Как себя при этом чувствуешь, если мне позволено будет спросить? Вы вставили их в рамочку? – И он снова затрясся от смеха и зашелся в кашле.

Но когда успокоился, то стал серьезным.

– Извините. В конце жизни человеку иногда трудно сохранять серьезность. Итак, в вас стреляли. У вас есть какие-то предположения или догадки почему?

– Потому что я выкрал ваши вазочки работы Галле.

– А откуда мне было знать, что это были вы?

– Вы наблюдали за мной. И от вашей дочери узнали, кто я такой. Или от Бориса.

Старик затянулся сигарой и смотрел на дым, который выпускал в потолок.

– Заказать убийство из-за пяти вазочек Галле, – задумчиво произнес он, взвешивая вероятность.

Только теперь он заметил, что коньячная рюмка Альмена все еще стоит нетронутой.

– Да вы не пьете. Выпейте. Виноград хорошего года. Тысяча девятьсот тридцать первого. Я тоже родился в том году.

– Спасибо. Мне лучше оставаться трезвым.

– Это не самый простой способ перенести жизнь. – Хирт понюхал арманьяк, отпил маленький глоток и осторожно отставил рюмку на стеклянную столешницу. – Я хочу вам кое-что рассказать.

– Если это не займет много времени. Как я уже сказал: срок – шестнадцать тридцать.

Хирт отмахнулся усталым движением руки. Не сводя глаз со своего визави, он начал:

– Вы правы. Было время, когда я, может, и велел бы кого-нибудь убить за эти вазочки. Если бы я нашел человека, который попадает не только в пряжки подтяжек. – Мысль об этом на сей раз вызвала у него лишь легкий смешок.

– Было время – и было оно не так давно, – когда я прямо-таки подсел на эти пять вазочек. Они для меня – самое совершенное, что когда-либо создали руки человека. Поверьте мне, иногда я запирался в этой комнате на четыре, пять часов и предавался не чему иному, как обожанию моих стрекоз. Я ставил их на этот столик – то одну за другой, то все вместе, то попарно, меняя пары. Часами.

20
{"b":"213293","o":1}