Сильный удар в грудь сбил его с ног. В падении он услышал глухой стук и ощутил боль в затылке.
Третья часть
1
«Дон Джон. Дон Джон. Дон Джон», – распевал кто-то. Альмен открыл глаза.
– Дон Джон. Дон Джон. Дон Джон, – Карлос склонился над ним и в такт зову похлопывал его по щекам.
Альмен огляделся. Он лежал на полу своей библиотеки, под голову подсунута подушка. Карлос стоял перед ним на коленях.
Он немного приподнял голову и почувствовал колющую боль в левой половине своей грудной клетки. Глянул на себя вниз и заметил, что торс у него голый. Слева от него валялись окровавленные бумажные салфетки. Одна из них лежала на ране. Справа были разбросаны пиджак, жилетка, галстук, рубашка и майка. Две последние немного перепачканы кровью.
Он сел.
– Cuidado , – предостерег его Карлос. – Осторожно.
Альмен снял салфетку с груди. Кровь немного сочилась из раны, с виду казавшейся резаной.
Затылок тоже болел. Альмен ощупал его и наткнулся на большую влажную шишку. Когда он посмотрел на кончики своих пальцев, они были немного окрашены кровью.
– Что произошло? – Но прежде чем Карлос смог ответить, он вспомнил сам: – В меня стреляли!
Карлос кивнул:
– Именно так.
– Тогда почему я жив?
Карлос поднял что-то с пола и показал ему:
– Un milagro, Дон Джон, чудо.
То была левая подтяжка Альмена. Ее широкая тканевая лямка подобрана в тон костюма и пристегивалась к брюкам на пуговицы. Подтяжки от того же портного, что и костюм, и входили в комплект. На широких латунных пряжках, при помощи которых регулировалась длина лямок, были выдавлены – маленькая импровизация портного – инициалы Альмена.
Теперь один из инициалов покорежило до неузнаваемости. Пряжка вогнулась внутрь. Стопорная часть фиксатора на обратной стороне лямки была вырвана из одного шарнира и стояла торчком, острая и опасная.
Альмен понял. Пряжка отразила пулю. А фиксатором его поранило. Чудо, видит бог.
Альмен при поддержке Карлоса поднялся на ноги. Боль в затылке стала резкой, и Альмен опять потрогал шишку.
Карлос указал на приставной столик. Как видно, Альмен от удара пули потерял равновесие и, падая навзничь, ударился головой о столик. Видимо, от этого и потерял сознание.
В стеклянной стене образовалось маленькое аккуратное пулевое отверстие. Черно-зеленая чаща за окном выглядела угрожающе.
Альмен задернул шторы. Это движение вызвало острую боль в груди. Болело ребро, ушибленное ударом пули.
– Un milagro, – повторил Карлос и перекрестился.
У Альмена подкосились ноги. Карлос подхватил его, подвел к креслу, усадил и укрыл пледом.
У Альмена потемнело в глазах.
Когда он снова очнулся, в шведской печи горел огонь. Все шторы были задернуты, торшер освещал их уютным светом. Альмен увидел, что одет в майку и домашнюю куртку. Удивительно, когда и как Карлос сумел его одеть.
– Который час?
– Скоро пять.
– Разве вам не надо работать, Карлос?
– Я отпросился после обеда.
У Альмена навернулись слезы на глаза.
– Нервы, – всхлипнул он. – Нервы.
Карлос неловко похлопал его по руке.
Альмен постепенно взял себя в руки. Мысль, что он был на волосок от смерти, отодвинулась на задний план, и перед ним встала во весь рост другая.
– А где стрекозы, Карлос?
– В надежном месте, Дон Джон. Если вам нужно, я их принесу.
– Может быть, они мне скоро понадобятся.
– Тогда я их скоро и принесу.
– Скажи мне, где ты их спрятал.
– В пианино, Дон Джон.
2
Карлос никогда не шутил. Поэтому Альмен испуганно воззрился на то место, где еще несколько часов назад стоял «Бехштейн».
Он перевел взгляд на Карлоса, который одеревенело, с неподвижной миной сидел на краешке кожаного кресла, и снова посмотрел на осиротевшее место.
– В рояль? – уточнил он недоверчиво.
Лицо Карлоса мгновенно расплылось в широкой ухмылке. Он обнажил две свои золотые коронки на передних зубах и громко засмеялся.
Альмен начал осторожно посмеиваться вместе с ним. Но потом его смех перешел в истерический приступ. Он прижимал ладонью больное место и содрогался в смехе, захлебываясь, кашляя, снова смеясь, и время от времени хлопал Карлоса по колену.
Когда он наконец успокоился и, тяжело дыша, как бегун на длинные дистанции, добежавший до финиша, пришел в себя, Карлос сказал:
– Don John, una sugerencia, nada más.
– Sí, Carlos?
– A veces hay que luchar . Иногда приходится бороться.
3
В тот же вечер Альмен перебрался в отель. В доме садовника его жизнь была в опасности.
Он выбрал Гранд-отель «Конфедерация», элегантный, хотя и несколько запыленный пятизвездочный отель в центре города. Он знал тамошнего директора, который раньше управлял отелем «Республика» в Биаритце, где Альмен в лучшие свои времена был желанным и частым постояльцем.
Поначалу Альмен намеревался заказать обыкновенную комнату, но отказался от этой мысли, опасаясь, что эта непривычная скромность могла быть истолкована неверно и понизила бы его рейтинг кредитоспособности. И заказал номер повышенной комфортности.
Карлос помог ему упаковаться и перенести два чемодана в «Кадиллак» господина Арнольда.
Альмен видел, как он стоял перед коваными воротами и задумчивым взглядом провожал машину.
Поездка заняла не больше десяти минут. У рецепции было указание оповестить директора, как только приедет господин фон Альмен. Он немного поболтал с директором и наплел ему что-то о ремонтных работах у себя на вилле, которые вынудили его на несколько дней переселиться в отель.
После этого директор лично проводил его в номер. Он позволил себе сделать небольшой апгрейд и поместить в розовый номер-студию, какие тот заказывал когда-то для своих гостей.
Альмен никогда не заходил в розовые номера и не знал, как щедро он, оказывается, размещал своих гостей. При том, что он поступал так лишь с теми, кто был ему не настолько близок, чтобы приглашать его к себе на виллу.
В номере был очень просторный вестибюль с гостевым туалетом, гардероб и три двери. Они вели в две спальни с собственными туалетами и в большой салон с зимним садом и видом на Старый город.
Альмен сразу почувствовал себя как дома. Он распаковал чемоданы, заказал себе клубный сэндвич и полбутылки бордо и начал звонить, возвещая о первом раунде битвы.
4
– Yes? – Голос звучал по-американски и был сонным.
– Это ты, Жожо?
– Who is it?
– Джон. Джон Альмен.
– Который час?
– Половина восьмого.
– Ты с ума сошел? Кто же поднимает меня из постели в половине восьмого!
– Вечера. Сейчас девятнадцать тридцать.
– Shit . – Мобильник был отложен в сторону, слышались вздохи, кашель, потом наступила тишина.
– Половина второго. Тринадцать тридцать. Я в Нью-Йорке. Чего тебе надо?
– Мне нужен твой отец. Мне надо с ним поговорить.
– Я не вожу за собой отца.
– Я не знал, что ты в Нью-Йорке.
– Извини, что уехала, не спросив у тебя разрешения.
– Как мне связаться с твоим отцом?
– Позвони ему.
– У меня нет его номера.
Она вздохнула:
– Момент.
Он ждал. Наконец она снова объявилась и продиктовала ему два номера. Городской и мобильный.
– Что-нибудь еще? – Ему показалось или голос действительно звучал на сей раз дружелюбнее? В нем слышалась надежда?
– Нет. Больше ничего. Спасибо.
Она повесила трубку.
5
В то время как громкий звонок телефона разносился по вилле на озере, в дверь розового номера постучал кельнер. Альмен прикрыл ладонью трубку устаревшего отельного аппарата и крикнул, чтоб входили.